- •The layout and parts of a business letter
- •The date
- •The inside address
- •The opening salutation
- •The subject heading
- •The opening paragraph
- •We are sorry to have to remind you …
- •We are surprised to learn that …
- •The body of the letter
- •The closing paragraph
- •We look forward to trading with you Із зацікавленістю очікуємо розвитку
- •The complimentary closing
- •The signature
- •Enclosures and postcripts
- •Have a look at the letter paying attention to it structure? translate it into Ukrainian.
- •3. The final letter in this section shows some further features of a business letter.
- •Private and
- •I am sorry to see that, despite several reminders, you have not
- •Courtesy
- •Read this letter from a computer company to a company trainer, and fill in the blanks with the correct verb taken from the list below.
- •Complete the following letter of enquiry with the correct prepositions.
- •3. Translate the letter into English.
- •Now read this memo from Gerd Busch ag to his secretaly. Use the information to write a letter of reply to Anne croft from the secretary, on Mr Busch’s behalf.
- •Telexes
- •Here are Some
- •International Telex Abbreviations which may be useful to remember:
- •Specimen telexes
- •Telegrams (cables)
- •“Pls advise soonest delivery date rgds petrov”
- •Specimen cables jonso london
- •Telecopies /facsimiles/
- •Forms of business activities
- •1.Lern the vocabulary on the theme
- •The management has/have decided Керівництво вирішило to expand the company. Розширити компанію.
- •The guest-house is keeping у цю пору року у готелі a skeleton staff at this time of the year. Мінімальний штат робітників.
- •2. Read the text paying special attention to new words and set phrases.
- •Sole Proprietorship (англ.). Individual Proprietorship (ам.)
- •Unlimited Partnership (англ.). General Partnership (ам.). Повне товариство
- •Limited Partnership (англ. Ам.). Командитне товариство (Товариство з обмеженою відповідальністю).
- •Master Limited Partnership. Акціонерно-командитне тлвариство.
- •Private Limited Company (англ.). Close Corporation (ам.). Акціонерна компанія з обмеженою відповідальністю. Закрита акціонерна компанія. (Товариство з обмеженою відповідальністю закритого типу.
- •Public Limited Company (англ.). Corporation (ам.) Відкрита акціонерна компанія. (Акціонерне товариство відкритого типу).
- •Answer the following questions:
- •4. Give English equivalents to words and word-combinations. Make up your own sentences using them.
- •5. Choose the correct answer. A partner is…
- •A sole / individual proprietor is …
- •6. Fill in the blanks where necessary.
- •Part II
- •Learn the words and word combinations.
- •Read the texts paying special attention to new words and word-combinations:
- •Give English equivalents to words and word-combinations. Make up your own sentences usinf them.
- •Choose the correct answer: a joint-venture is…
- •A merger is …
- •A consolidation is…
- •Fill in the blanks where necessary.
- •Translate the following special phrases as accurately as you can into English. In case you cannot give an exact translation give an explanatory one.
- •Contract types of contract
- •Types of contracts
- •Valid, unenforceable, voidable and void contracts
- •The elements of a contract
- •A contract контракту
- •Implementation of contract
- •Infringement of contract, breach of contract порушення контракту
- •Зразок повного контракту agreement
- •Recitals
- •Загальні положення
- •3. Translate the contract into Ukrainian
- •4. Translate the extracts of the contract into Ukrainian using topical vocabulary contract
- •Subject of the Contract
- •Prices and Total Value
- •Terms of Payment
- •Time of Delivery
- •Sanctions
- •Guarantee
- •Force Majeure
- •Arbitration
- •Tasks for individual work
- •1. Write a letter using phrases given below.
- •1 Repondez s’il vous plait – прохоння прислати відповідь
- •2. Read and translate the text. Be ready to answer the new words and word combinations. Discuss the text with the teacher.
- •Implications
- •Appendix Переклад основних скорочень у мові торгівлі Acronyms Used in International Trade
Choose the correct answer: a joint-venture is…
A business or commercial activity in which there may be some risk for the parties concerned;
A business activity in which two or more people or organization work together.
A group of people chosen to represent others in organizing affairs that concern them all.
A merger is …
The aim of selling to a particular group of people.
A company whose shares are not recorded on the main market of a stock exchange.
The combining of two or more organizations, usually to share costs, increase efficiency and avoid competition.
A consolidation is…
A temporary association of two or more companies for a major project that is too complex for any of them to do alone.
The bringing together the financial resources and accounts of a holding company and its subsidiaries so that the strength of the whole group is revealed.
A number of companies, sometimes involved with different products, joined together and run as one large company.
Fill in the blanks where necessary.
________ plans to expand nation-wide.
Limit oneself ______.
Shareholders ______ TSB group.
Approved _______ the merger.
The change _____ name _______ their company _______ Lloyds TSB group.
To be given options ______ Lloyds TSB shares.
The demerger ________ the us healthcare group.
To consider _______ demerging the business.
To be _____ line ______ the prevailing fashion.
______ a view ______ possible merger.
A merger ______ fresh partners.
To decide _______ demerging.
To turn _______ representative offices.
To dispose ________.
Maker _______ cardiology equipment.
To agree ______ a take-over ________ Johnon and Johnson.
To be valued _________ $1bn.
To keep the name ___________ the company.
An increase ___________ 20 per cent.
Changes ________ structure.
The consolidation ________ subsidiaries _______ the group.
Sale ________ the first six months _______ 1995.
Translate the following special phrases as accurately as you can into English. In case you cannot give an exact translation give an explanatory one.
Закулісна боротьба нефтяних генералів за найбільш цікаві підприємства отраслі.
Закінчений технологічний ланцюжок “добування – переробка – збуд” у структурі вертикально інтегрованої компанії гарантує забеспеченість сировиною та здут продукції.
Санація – це реструктурузація та фінансове оздоровлення збуткових підприємств.
Згідно трудовому контракту роботодавець не може змінити на свою користь норми із забеспечення праці та техніки безпеки.
У столицю Туреччини щодня прибувають десятки тисяч челноків.
Хіба розуміє простий роботяга макроєкономічну доцільність своєї праці?
Годовий обсяг добування нафти компанії “ЮКОС” зріс на 400 млн. тон за рахунок злиття з акціонернимоб’єднанням “Самаранафтогаз”.
Магазин “Електротовари” виставлений на комерційний конкурс та проданий приватному підприємцю. А зараз, два роки потому, магазин покинутий новим господарем на призволяще.
Чому б підприємству замість аренди не продати землю у повну власність, адже робітники довели, що вони - дбайливі господарі.
Частка малого підприємництва у валовому продукті республіки.
Країни СНД мають единий інформаційний, демократичний та економічний простір.
У якості рецепієнтів Міжнародного Валютного Фонду є країни із самою різноманітною політико-економічною орієнтацією.
Як правило, дочернє підприємство має самостійний річний бюджет.
Це горно-металургійний комбінат, який працює по старому.
Як перетворити інститут підприємництва та менеджменту у кузню кадрів?
Систему охорони здоров’я очікує нове “затягування пасків”.
Проблема освоєння економічних зон вільного підприємництва.
Безконтрольне освоєння природних ресурсів конпораціями, підприємствами нафтодобичі, призведе до виснаження надр землі.
Ці сигарети не обкладаються податком на теріторії США.
Останнім часом в отраслі відбувається злиття різноманітних підприємств.
Багато підприємств у свій час перейшли на хозрозрахунок.
Виробниче об’єднаня “Юганскнафтогаз” до 1991 року входило у склад “Главтюменьнафтогаз”, а потім стало самостійним державним підприємством. У квітні 1993 року підприємтсво було перетворено на акціонерне товариство відкритого типу.
Таким чином закінчилось недружне поглинання акціонерного товариства.
“Інкомбанк” та його дочерня компанія “Інком Капітал”, спеціаліст по злиттям та поглинанням, вирішили не афішувати своїх намірів і підготували схему “тихої” купівлі контрольного пакету акцій АТ “Бабаєвське”.
