Скачиваний:
52
Добавлен:
02.05.2014
Размер:
31.23 Кб
Скачать

12) Развитие языка худ-ной лит-ры в конце 18 в. связывалось с сентимин-мом. В лит-ре этого направления вырабатывался так называемый «новый слог», к-рый связывают с именем Карамзина. Язык его произв-ий воспринимался как «новый слог». Теория «трех штилей» уже затрудняла дальнейшее развитие лит-ого языка. Она стесняла его употребление строгим разграничением по жанрам. От нее, как от нежизненной, стали отказываться. Теперь осно­вой в отборе и употребл языковых средств становится эстетика сентиментализма . В статье «Отчего в России мало авторских талантов» К. определил принцип «н. с.» как сближение книжного и разговорного я.Нормализа­ции подлежит лит-ый я. вообще, единый, имею­щий одни нормы для письменной и устной лит-ой речи. Основой нормализа­ции у К. служат «светское употр-ие слов и хороший вкус», выработанный не с русского народного, а с франц. образца дворянских салонов. В резуль­тате в произ-ях возникал изысканный, излишне элегантный и жеманный стиль, единый для пись­менной и устной речи. В «новый слог» вошло много элементов из француз­ского языка, прежде всего лексических, в качестве тер­минов для обозначения новых понятий и предметов.Вместе с заимствованиями создавались кальки по образцу франц. языка. Это приводило к несовпадению лит-ого языка и разговорной речи что требовало совершенствования. Создавались новые русские сло­ва..Расширялось значение многих русских слов в новых сочетаниях.Главная сила и новизна «слога» была в сочетаниях слов, в соседстве разнообразных словарных ед, к-ые открывали новые смысловые возможности и вы­являли метафорические значения. Белинский писал: «К. преобра­зовал р.я.,приблизив к живой, естественной, разговорной русской речи».«Новый слог» обнаруживается в прозаических и поэтических текстах Батюшкова «Мои пенаты», Жуковского «Сельское кладбище»,Бестужева-Марлинского«Поездка в Ревель»,Муравьева«Эмилевы письма»)В них наблюдается сближение книжного и разговорного языка. Принцип карамзинистов «писать так, как гово­рят, и говорить так, как пишут» привел к реаль­ному развитию лит-ого языка. Однако ориентация карамзинистов не всем пришлась по вкусу. Поэтому «новый слог» не мог служить тановлению национального лит-ого языка. М/у сторонниками и противниками проходила острая полемика по вопросу даль­нейшего развития лит-ого языка.Противники К. объединились в литературно-политическое общество «Беседа любителей русского слова», к-ое было создано во главе с адмиралом А. С. Шишковым. В «Беседу» входили: Разумовский, Мор­двинов, и поэты Дмитриев, Державин и др.Выступления Ш. и всей «Беседы» против «нового слога» были подчинены требованиям реакционной политики царя, направленной на сохранение монархических устоев старины. «Новый слог» они называли «странным и чуждым понятию и слуху», а себя они провозглашали защитниками старой системы 3 стилей.

4) Укреплению традиций книжно-славянского типа, огромному лит-ому подъему в 15-16в. спо­собствовало «второе южнославянское влияние» – внешний процесс, отразившийся на внешнем облике русских книг. Это изменения русской графики и орфографии под влиянием болгарской и сербской, испытавших в свою очередь, влияние греческого алфавита и орфографии. Влияние этого процесса сказывается в восстановлении букв, не обозначающих звуков живой русской речи 15-17вв.: омега, кси, пси, фита, ижица, в употреблении и смешении Ь и Ъ, в написании слов с плавными до гл, свойственном южнослав-ким языкам и не характерном для РЯ, в написании йот перед гл. Под влиянием южнослав. церковных книг в русских памятниках 15-16вв. увеличивается кол-во титлов.В книгах 15-17в. изменилось начертание букв, многие из к-ых стали напоминать буквы греч. алфавита. В текстах появились идеографические элементы.В.Ю.В. - влияние церковной лит-ры южнослав. языка на язык памятников. По своему происхождению южносла-ое влияние не столько иноязычное,а архаизирующее. Орф. противопоставлялась живому произношению. В некоторых книгах появляется знак придыхания. Появляются новые начертания букв (по греч образцу:вместо остроугольных – округлые очертания). Возвращаются слова в старослав. огласовке.Были восстановлены некоторые грамматические формы (Зват. падеж, аорист, перфект, +квамперфект, имперфект). Широко вводились в практику идеографические знаки (крест в кружочке – смерть). Эта новая струя южнослав влияния способствовала развитию пышного рито­рического стиля, получившего название «плетение словес».Этот стиль оказался наиболее подходящим средством идеологического воздействия гос­подствующего класса на народ. К середине 16 в. в р.я. скла­дывается неизвестная старос-ому я. богатейшая лексика и фразеологя, В р.л.я. сохраняется лит-но-языковой параллелизм, заклю­чающийся в раздельном существовнии 2 типов ли­т-ого языка.В это время намечается сближение народно-лит-ого типа я. с развивающимся де­ловым языком.Хотя сфера применения книжно-слав. типа лит-ого языка в связи со «В.Ю.В» и расширилась, он все же оставался связанным прежде всего с лит-ой церковно-религиозного содержания. М/у тем развитие всей обще­ственно-политической, эконом-ой и культурной жиз­ни Рус. гос-ва ведет к выдвижению на 1 план различных светских видов лит-ры, к-ые ориентируются на народно-лит-ый тип я. и на деловой я.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в папке Шпоры по истории русского литературного языка