Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
граммат. справочник.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
530.94 Кб
Скачать

Придаточные обстоятельственные следствия (Folgesaetze oder Konsekutivsaetze)

Отвечают на вопросы “Wie? In welchem Masse? Bis zu welchem Grad? Mit welcher Folge?”

Вводятся союзами “so … dass, als … dass, solch … dass”.

z.B.: Der Gast stiess die Kellnerin an, so dass sie die Suppe verschüttete.

Der Gast stiess die Kellnerin so stark an, dass sie die Suppe verschüttete.

Если в главном предложении необходимо выделить определённое существительное, то употребляется “solch” с соответствующим окончанием или без него (тогда с неопределённым артиклем).

z.B.: Es herrschte eine solche Kälte (solch eine Kälte), dass die Tiere im Wald erfroren.

Придаточные обстоятельственные причины (Adverbialsätze des Grundes oder Kausalsätze) Отвечают на вопросы “Warum? Weshalb? Aus welchem Grund?” Вводятся союзами “da, weil”.

В предложениях с союзом “weil” передаётся ещё не известная точно причина действия или высказывания.

В предложениях с союзом “da передаётся всем точно известная причина.

z.B.: Ich werde in diesem Sommer an die Wolga fahren, weil ich den Urlaub im Juli bekomme.

Da Berlin jetzt die Hauptstadt der BRD ist, sind alle Botschaften und Ministerien nach Berlin umgezogen.

Иногда придаточные причины вводятся союзами “dass, zumal”.

z.B.: Bei solchem schlechten Wetter bleiben wir lieber zu Hause, zumal unsere Ausruestung nicht gut ist. (к тому же)

Franz triumphierte, dass sie ihn herzlich empfingen.

Придаточные обстоятельственные цели (Adverbialsaetze des Zieles oder Finalsaetze)

Эти предложения указывают на цель, намерение процесса в главном предложении, вводятся союзами “damit, auf dass, dass”.

“Auf dass” – veraltet, “dass” – poetisch.

z.B.: Man soll hier einen Pfeil malen, damit er die Fachrichtung angebe.

Ich steche dich, dass du ewig denkst an mich.

Данные предложения могут быть заменены:

А) инфинитивными группами с “um … zu”;

z.B.: Er nahm die Kanne, um Wasser zu holen.

Такая замена возможна лишь при одном подлежащем в главном и придаточном предложениях.

В) предложной группой

z.B.: Ich brauche ein scharfes Messer zum Kartoffelschalen. = um Kartoffeln zu schalen = damit ich Kartoffeln schalen kann.

Придаточные обстоятельственные условия (Bedingungssätze oder Konditionalsätze)

Указывают на условия, при которых может или могло бы произойти действие в главном предложении. Придаточные условия отвечают на вопросы “In welchem Fall? Unter welcher Bedingung?” Могут находиться до, после или разрывать главное предложение. Различают союзные и бессоюзные предложения, союзные вводятся союзами “wenn, falls

z.B.: Falls du das Buch nicht mehr brauchst, gib es bitte dringend in die Bibliothek zurück.

В бессоюзных придаточных предложениях спрягаемая часть сказуемого стоит на первом месте, а в главном предложении часто есть корреляты “so, dann”.

z.B.: Bekommst du den Urlaub im Juli, so kannst du ruhig zu uns kommen.

Различают реальные и нереальные придаточные условия. Реальные придаточные условия выражают реально существующие условия. Употребляется индикатив.

z.B.: Sie brauchen mich nicht mitzunehmen, wenn Sie Angst haben.

Нереальные придаточные условия выражают лишь возможные или желаемые условия. Употребляется конъюнктив.

z.B.: Wenn sie so viel Geld hat, könnte sie diesen Ring kaufen.

Употребление временных форм конъюнктива в нереальных придаточных условия.

Tabelle 40

1

2

3

Zeitformen

Hauptsatz

Nebensatz

Gegenwart

Präteritum Konjunktiv

Präteritum Konjunktiv

Zukunft

Konditionalis I

Konditionalis I

Vergangenheit

Plusquamperfekt

Konditionalis II

Plusquamperfekt

Возможно и относительное употребление временных форм конъюнктива.

z.B.: Ich würde mich stark wundern, wenn du das nicht gemacht hättest.

В главном и придаточном предложениях могут употребляться различные наклонения. z.B.: Wenn sie so viel Geld hat, könnte sie wenigstens ihren Kindern helfen.