Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МУ к.р.2 русск.яз..doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
281.09 Кб
Скачать

Список глаголов, употребляющихся при аннотировании

1.Глаголы общего характера, передающие действия автора; глаголы, употребляемые для перечисления основных вопросов: автор рассматривает, анализирует, раскрывает, разбирает, излагает, останавливается, описывает, называет, говорит, показывает, освещает, сообщает и др.

2.Глаголы, употребляемые для обозначения исследовательского или экспериментального материала: автор исследует, разрабатывает, доказывает, выясняет, утверждает, высказывает предположение, выдвигает, считает, полагает и др.

3. Глаголы, употребляемые для передачи определений и градаций, классификации конкретных проблем, вопросов: автор определяет ( дает определение), перечисляет ( признаки, черты, свойства), характеризует, формулирует, констатирует, сравнивает, сопоставляет и др.

4. Глаголы, употребляемые для перечисления вопросов, рассматриваемых в первоисточнике попутно, по ходу: автор касается, затрагивает, упоминает, замечает, намечает и др.

5. Глаголы, передающие слова и мысли, которые автор выделяет особо: автор выделяет, отмечает, подчеркивает, утверждает, повторяет, специально останавливается, обращает внимание, уделяет внимание, заостряет внимание, акцентирует внимание и др.

6. Глаголы, используемые для обобщений, подведения итогов: автор делает вывод, приходит к выводу, подводит итоги, подытоживает и др.

7. Глаголы, фиксирующие, отмечающие аргументацию автора с использованием примеров, цитат, иллюстраций, цифр, всевозможных данных: автор приводит примеры ( цифры, таблицы ), ссылается, опирается, аргументирует, обосновывает, иллюстрирует, подтверждает, доказывает, сравнивает, сопоставляет, исходит и др.

8. Глаголы, используемые для выражения позиции автора: автор соглашается, возражает, опровергает, критикует, расходится во взглядах, выдвигает доказательства, приводит аргументы и др.

Структурная схема делового письма. Речевые конструкции

По содержанию и назначению письма могут быть следующих типов:

-письмо- сообщение (информационное);

- письмо- инструкция;

- письмо- просьба;

- письмо- запрос;

- письмо – напоминание;

- гарантийное письмо;

- сопроводительное письмо;

- письмо- предложение;

- письмо- приглашение;

- письмо- подтверждение;

- письмо- благодарность;

- письмо- ответ.

Текст любого письма состоит из: 1) обращения, 2) вводной части, 3) основной части, 4) заключения.

1. Обращение (используется стандартная форма: должность, фамилия, имя, отчество). Если не предполагается конкретное лицо, обращение можно опустить.

Языковые клише: возможно использование прилагательных -уважаемый, многоуважаемый, высокоуважаемый, дорогой и др.

2. Вводная часть ( излагается повод для письма).

Языковые клише:

-в связи с…

-согласно контракту от 12. 03. 05. № 16…..

-нами рассмотрены Ваши предложения…

-ознакомившись с программой работы…

-сообщаем Вам…

3. Основная часть ( формулируется главная цель письма: сообщение, предложение, отказ, ответ, запрос, просьба, гарантия, напоминание, приглашение, благодарность и др.). Суть дела излагается от первого лица в ед. ч. или мн.ч., а также от третьего лица.

Языковые клише:

-рады сообщить Вам…

-информируем Вас о том, что…

-извещаю, что…

-ставим Вас в известность, что…

-сообщаю Вам, что…

-к сожалению, мы не можем…

-просим рассмотреть вопрос…

-прошу ответить…

-направляем Вам…

-высылаем Вам..

-напоминаем Вам…

-подтверждаю, что...

4. Заключение ( выражается надежда на ответ, на положительное решение вопроса, признательность, пожелание, чтобы встреча состоялась, переписка была продолжена и т.п.).

Языковые клише:

-надеемся получить ответ в ближайшее время…

-просим ответить в трехдневный срок…

-выражаем надежду…

-надеемся на дальнейшее сотрудничество…

-заранее благодарны…

-с уважением…