Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
SYNTAX.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
107.52 Кб
Скачать

Exercise 5

Complete the sentences adding the principal clause or an adverbial clause of time.

  1. … as he sat alone at table.

  2. Don’t leave till …

  3. … as long as they stay here.

  4. Start making the translation after …

  5. … before he had entered.

  6. We were busy preparing the report while …

  7. … while they are discussing the problem.

  8. She has stayed at my parents’ since …

  9. … when he stops making such bad mistakes.

  10. You can travel now that …

  11. … when he had read the assignment.

  12. It was some time since …

  13. She wept as …

  14. … as he was putting on his coat.

  15. They were still waiting for the girl while …

  16. He said he would return as soon as …

  17. She hadn’t been there two weeks before …

  18. … after they had left.

  19. We’ve known each other since …

  20. … before we knew where we were.

  21. … since she has been ill.

  22. You can ask him any question you like now that …

Exercise 6

Translate the sentences into English using adverbial clauses of time. Give variants with different conjunctions and verb-forms.

  1. “Как поживает Аня?” “ Не знаю. Я ее не видела с тех пор, как вернулась из Крыма”.

  2. Нам нет смысла сейчас обсуждать работу. Когда я напишу вторую часть, мы встретимся и обсудим обе части вместе.

  3. Он очень устал и после того как поужинал, лег спать.

  4. Мы едва узнали друг друга. Я не видела ее с тех пор, как кончила школу. А у нее уже большие дети. Уже пять лет, как ее сын ходит в школу.

  5. Они уже ушли, когда мы вернулись.

  6. Машинистка сказала, что только когда она кончит печатать статью, она сможет напечатать упражнения.

  7. Отец был расстроен. Он чувствовал себя гораздо хуже с тех пор, как начал принимать это лекарство.

  8. Пока он ел, он рассказал им о том, что произошло.

  9. Его жена вошла в комнату, когда он еще не кончил бриться.

  10. Мальчик жил у бабушки все то время, что мать была в отъезде.

  11. Они не разговаривали в то время как шли по дороге, так как сердились друг на друга.

  12. “Только посмотрите, кто пришел”, - сказала тетя, когда мы входили.

  13. Я очень волнуюсь. Уже три часа как она ушла и до сих пор не вернулась.

  14. Ее подруга писала, что вот уже три года, как она вышла замуж, что муж ее врач и что у нее есть сын.

  15. Женщина выглядела старой, потому что она очень много работала с тех пор как умер ее муж: ей нужно было прокормить пятерых детей.

  16. Я знала, что они побеседовали до того, как началось собрание.

  17. Дети прекрасно говорили по-французски, потому что уже несколько лет занимались языком.

  18. На ней было то же синее платье, в котором она была, когда они познакомились.

  19. Мы были озадачены. Снова и снова мы вспоминали, что он нам сказал, когда мы вместе ехали в поезде.

  20. “Прошло пятнадцать или шестнадцать лет с тех пор как Семеновы переехали в Петербург?” “ Думаю, что пятнадцать …”

  21. Казалось, ничего в комнате не изменилось, хотя она не была в ней уже четыре месяца.

Complex Sentences with Adverbial Clauses of Cause Exercise 1

Write out the conjunctions used to join the adverbial clauses of cause and translate sentences 6-11 into Russian.

  1. “Oh! I dare say she is crying because she could not go out with Missis in the carriage,” interposed Bessie (Bronte).6

  2. Write that you decline to support this scheme of hers as you hold it to be a dishonest scheme (Wilde).

  3. I think he saw the effect he had produced on me for some days afterwards he wrote and asked me to come and see him (Wilde).7

  4. We took our umbrellas, because we were afraid it would rain; for the barometer had been falling for some time (Sweet).

  5. Mrs. Popply, since you express your regret I suppose there is nothing more to be said (Shaw).

  6. “But I won’t allow that seeing that it would never suit my case” (Bronte).

  7. … some of old Forsyte’s pictures are going to be lent. Considering he died saving them, they owe it to him (Galsworthy).

  8. He is suspicious and jealous for fear anyone else might want to share in his power (Lawrence).

  9. He took in Irene on the ground that he hadn’t entertained her since she was a bride (Galsworthy).

  10. On this occasion the preparations were of a more elaborate nature than usual, owing to the fact that for the past four days Mr. Samuel Graffiths, the husband and father, had been absent (Dreiser).

  11. Don’t say “I arrived in Chicago…” Note “arrive at” is correct, for the reason that the city is regarded for the time being, as a mere point (Bake).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]