- •Беранже проводит рукой по волосам.
- •Лавочница уходит в лавку.
- •Беранже кивает.
- •Перечисляя предметы одежлы, Жан самодовольно показывает на свои шляпу, галстук, сверкающие ботинки.
- •Старый господин снова принимается высчитывать.
- •Направо за кулисами снова слышится нарастающий шум — это быстро бежит носорог, но теперь уже в обратном направлении; топот копыт, рев, сопение.
- •Страшный шум заглушает слова всех четверых.
- •Все реплики произносятся очень быстро, почти одновременно.
- •Официантка выходит из кафе с рюмкой коньяку и подходит к Домашней хозяйке.
- •Официантка подносит рюмку к губам Домашней хозяйки, та делает вид, что ее принуждают насильно, но выпивает.
- •Все отходят от Домашней хозяйки и обступают Жана и Беранже, которые продолжают громко пререкаться.
- •Лавочница пожимает плечами и скрывается в окне.
- •Носорог отчаянно ревет.
- •Жан мечется по комнате, как зверь в клетке, от одной стены к другой. Беранже наблюдает за ним, время от времени увертываясь, чтобы тот на него не наскочил. Голос Жана становится все грубее.
- •Жан в ванной громко сопит, слышно, как льется вода из крана.
- •Беранже в испуге отшатывается: Жан совсем зеленого цвета и говорит с трудом, голос его почти неузнаваем.
- •Под окном в глубине слышен топот носорогов.
- •Беранже осушает стакан и, не успев поставить ни стакан, ни бутылку, закашливается.
- •Снова слышен топот бегущих носорогов, на этот раз под окном на авансцене.
- •Вдалеке шум бегущих носорогов.
- •Шум усиливается, носороги пробегают сначала под окном в глубине, потом под окном на авансцене.
- •Дюдар открывает дверь и убегает. Видно, как он стремглав сбегает по лестнице, Беранже бросается за Дюдаром и кричит ему с площадки.
- •Снова слышен бег носорогов.
- •Звонит телефон.
- •Дэзи смотрит по сторонам, на носорогов, головы которых видны на стенах, в двери через площадку и внизу у рампы.
- •Мелодичный рев носорогов.
- •Дэзи выходит, видно, как она медленно спускается по лестнице.
- •Снова оглушительный рев, топот, пыль столбом.
- •Занавес
Направо за кулисами снова слышится нарастающий шум — это быстро бежит носорог, но теперь уже в обратном направлении; топот копыт, рев, сопение.
Ж а н (возмущенно, Беранже). Выпить раз, дорогой мой, это не то, что завести привычку. Ничего общего с вами. Потому что вы... вы... другое дело... словом, это не одно и то же. Б е р а н ж е (Жану). Почему не одно и то же? Ж а н (кричит, стараясь перекрыть шум, доносящийся с улицы позади лавки). Потому что я не пьяница! Л о г и к (Старому господину). Даже и без лап кошка должна ловить мышей. Это ее природное свойство. Б е р а н ж е (кричит во все горло). Я вовсе не говорю, что вы пьяница! А почему я в подобном случае должен считаться пьяницей больше, чем вы? С т а р ы й г о с п о д и н (кричит Логику). Какое у кошки природное свойство? Ж а н (Беранже, также кричит). Потому что все дело в мере! Я человек умеренный, не то что вы! Л о г и к (Старому господину, подносит руки к уху). Что вы говорите?
Страшный шум заглушает слова всех четверых.
Б е р а н ж е (подносит руки к уху и кричит Жану). Не то что я, как, как вы сказали? Ж а н (орет). Я говорю, что... С т а р ы й г о с п о д и н (орет). Я говорю, что... Ж а н (догадывается, что это за шум, теперь раздающийся уже совсем близко). Что же это происходит? Л о г и к. Да, что это? Ж а н (вскакивает, опрокидывает стул, заглядывает налево, за кулисы, откуда доносятся топот и рев носорога, бегущего в обратном направлении). Ах! Носорог! Л о г и к (вскакивает, опрокидывает стул). Ах, носорог! С т а р ы й г о с п о д и н (поднимается, опрокидывает стул). Ах, носорог! Б е р а н ж е (остается сидеть, но сейчас он уже не такой осоловелый). Носорог! Мчится обратно! О ф и ц и а н т к а (выходит из кафе, неся поднос с бокалами). Что это? Ах, носорог! (Роняет поднос, бокалы разбиваются.) Х о з я и н к а ф е (выходя из кафе). Что это? О ф и ц и а н т к а (Хозяину). Носорог! Л о г и к. Вон там по тротуару носорог мчится. Л а в о ч н и к (выходя из лавки). Ах, носорог! Ж а н. Носорог! Л а в о ч н и ц а (высовывая голову из окна над лавкой). Ах! Носорог! Х о з я и н к а ф е (Официантке). Это еще не причина бить посуду. Ж а н. Мчится прямо вперед, сшибает лотки. Д э з и (появляется справа). Носорог! Б е р а н ж е (увидев Дэзи). Ах, Дэзи!
Слышен топот убегающих людей, возгласы «Ох!» и «Ах!».
Х о з я и н к а ф е (Официантке). Вы мне заплатите за разбитую посуду.
Беранже пытается спрятаться, чтобы его не увидела Дэзи. Старый господин. Логик, Лавочница, Лавочник идут к середине сцены, восклицая.
В с е (вместе). Ну и ну! Ж а н и Б е р а н ж е. Ну и ну!
Слышно отчаянное мяуканье и вслед за ним душераздирающий женский крик.
В с е. Ах!
И чуть ли не в ту же минуту — еще не затих быстро удаляющийся шум, топот и рев — появляется Домашняя хозяйка; она уже без корзинки, а на руках у нее мертвая окровавленная кошка.
Д о м а ш н я я х о з я й к а (причитает). Он раздавил мою кошку, раздавил мою кошечку! О ф и ц и а н т к а. Он раздавил ее кошку! Лавочник, Дэзи, Логик, Старый господин (окружив Домашнюю хозяйку, говорят все сразу). Такое несчастье, бедная киска! С т а р ы й г о с п о д и н. Бедная киска! Д э з и и О ф и ц и а н т к а. Бедная киска! Л а в о ч н и к и Л а в о ч н и ц а (в окне), С т а р ы й г о с п о д и н, Л о г и к. Бедная киска! Х о з я и н к а ф е (Официантке, указывая на разбитую посуду и опрокинутые стулья). Что же вы стоите? Уберите все это!
Жан и Беранже тоже бросились к Домашней хозяйке, которая не перестает причитать, прижимая к себе кошку.
О ф и ц и а н т к а (идет к террасе кафе убрать разбитую посуду и поднять стулья, оглядывается на Домашнюю хозяйку). Ах, бедная киска! Х о з я и н к а ф е (Официантке, показывая пальцем на осколки стекла и опрокинутые стулья). Вон тут и тут! С т а р ы й г о с п о д и н (Лавочнику). Ну, что вы об этом скажете? Б е р а н ж е (Домашней хозяйке). Не плачьте, мадам, у нас прямо сердце разрывается! Д э з и (Беранже). Мсье Беранже... Вы здесь? Вы видели? Б е р а н ж е (Дэзи). Здравствуйте, мадмуазель Дэзи, извините, я не успел побриться... Х о з я и н к а ф е (следит за Официанткой, все ли она подбирает, и мельком поглядывает на Домашнюю хозяйку). Бедная киска! О ф и ц и а н т к а (собирая осколки). Бедная киска!