Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фразы приветствие, прощание.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
109.57 Кб
Скачать

Прощание

  • Наиболее употребительными, нейтральными в стилистическом отношении являются выражения:

    До свидания.

    До встречи!

    До скорой встречи!

    До встречи в театре/в университете.

    До встречи в воскресенье/вечером/в 3 часа.

    До завтра!

    До воскресенья!

    До вечера!

    До праздника!

    До лета!

    До свидания. До встречи в университете. Прощай!

    Good bye.

    Good bye now.

    Good bye for now.

    See you soon.

    Till we meet again.

    See you soon.

    See you at the theatre/university.

    See you on Sunday/tonight/at 3 o'clock.

    See you tomorrow.

    See you on Sunday.

    See you tonight.

    Good bye till Christmas, etc

    See you in summer.

    Good bye, till we meet again in summer.

    Bye for now. See you at the university.

    Good bye!

  • Пожелания содержатся в прощаниях:

    Всего хорошего!

    Всего доброго! Good bye!

    Будь здоров!

    Счастливо!

    Good bye! All the best!

    Good bye!

    Good bye! Take care. God bless you!

    Good luck!

  • Стилистически повышенные формы прощания:

Разрешите попрощаться!

Позвольте попрощаться!

Разрешите откланяться!

Позвольте откланяться!

Честь имею (откланяться)!

I'm afraid it's time I was saying goodbye.

May I thank you and say goodbye?

I wish to thank you and say goodbye.

With your-kind permission I will thank you and say goodbye.

Goodbye.

Прощаясь, обычно гость, как это свойственно англичанам, старается по возможности смягчить категоричность формулы Goodbye путем соответствующего интонационного оформления, выражениями благодарности, сожаления о том, что нужно уходить, и т.д., а то и вовсе обойтись без нее: "Well, mustn’t keep you." "Goodbye, must dash/fly/be going." “I'll be cutting along now."

  • При фамильярно-дружеских отношениях собеседников, в речи молодежи:

Всего!

Пока!

Привет!

Приветик!

Чао!

Салют!

Bye.

Goodbye (for) now.

See you (later).

Be seeing you

Cheerio!

Cheers!

Ciao!

Cheers!

Стереотип Cheers! В новом для него значении «Пока!» появился где-то в начале 80-х годов. Что же касается So long, Toodle-oo, Toodle-pip, Ta-ta (for now), See you later, alligator (in a while, crocodile), Ciao, Cheerio, то они считаются устаревшими.

  • Прощание вечером, на ночь, перед сном, осуществляется в пожелании:

    Спокойной ночи!

    Доброй ночи!

    Good night! (Sleep tight.)

    Good night.

  • При уходе ненадолго избирают одно из высказываний:

Я (с вами) не прощаюсь!

Мы (с вами) не прощаемся!

Мы еще увидимся!

Я еще увижусь с вами!

I am not saying goodbye.

I’ll be seeing you.

We’re not saying goodbye yet.

See you (later, some time, etc)

I’ll be seeing you.