Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОПзс 10-2011.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
258.05 Кб
Скачать

II. Внедоговорные обязательства

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЗ ДЕЛИКТОВ

Деликт, или причинение вреда, выступает одним из распространенных оснований возникновения обязательств. Содержание таких обязательств состоит в возмещении вреда, причинённого личности или имуществу.

Гражданские кодексы Германии и Франции, законодательство и судебная практика Англии и США, содержащие нормы, относящиеся к регулированию отношений из деликтов, придерживаются неодинаковых подходов к определению их понятий. Наиболее общего подхода придерживается со времен Кодекса Наполеона французский законодатель, обязывая всякое лицо, по вине которого причинён вред другому, к его возмещению (ст. 1382 ФГК). Вследствие такого подхода французскую модель построения деликтных обязательств именует нередко системой генерального деликта.

§ 1. Деликтные обязательства в германском праве

1. Основные положения, относящиеся к деликтным обязательствам, сосредоточены во второй книге ГГУ, посвящённой обязательствам (§§ 823-853). В наиболее общей форме обязанность возмещения вреда, причинённого намеренно либо по небрежности, закреплена в § 823 ГГУ: «Лицо, противоправными умышленными или небрежными действиями причинившее вред жизни, телесной неприкосновенности или здоровью, посягнувшее на свободу, право собственности или иное право другого лица, обязано возместить потерпевшему понесённые вследствие этого убытки»13.

2. В число конкретных деликтных составов, предусматриваемых в ГГУ, входят, в частности: распространение сведений, ставящих под угрозу кредитоспособность (§ 824, Kreditgefährdung), принуждение к внебрачной половой связи (§ 825, Bestimmung zur Bejwohnung), совместное совершение недозволенных действий (§ 830, Mittäter und Beteiligte). Деликтная ответственность предусмотрена в ГГУ за вред, вызванный поведением недееспособных лиц, - она возлагается на тех, кто обязан осуществлять надзор за ними (§ 832, Haftung des Aufsichtspflichtigen). Владельцы животного, которое нанесло вред телесной неприкосновенности человека либо принадлежащему ему имуществу, обязываются к его возмещению (§ 833, Haftung des Tierhalters). Деликтным признаётся вред, вызванный обвалом строений или иных сооружений, - обязанность его возмещения возлагается на владельцев тех земельных участков, на которых расположено обвалившее строение или сооружение (§ 836, Haftung bei Einsturz eines Bauwerkes). Виновное нарушение служебных обязанностей также может повлечь за собой деликтную ответственность нарушителя, если из-за нарушения нанесён вред третьему лицу. Нарушение служебных обязанностей при вынесении судебного решения влечёт за собой обязанность возмещения вызванного им вреда лишь в случае, если такое нарушение образует состав уголовного преступления (§ 830, Haftung bei Amtspflichtverletzung).

3. В объём подлежащего возмещению вреда германское право включает не только компенсацию вреда, понесённого непосредственно потерпевшим, но также и имущественные потери третьих лиц, вызванные деликтом. Так, если потерпевший обязан был предоставить третьему лицу услуги, оставшиеся неоказанными из-за вызванного деликтом ухудшения своего здоровья, то причинитель вреда обязан возместить третьему лицу стоимость неполученных услуг (§ 845, Ersatzansprüche wegen entgangener Dienste). С другой стороны, объём возмещаемого деликтного вреда включает в себя и тот вред, который возникнет вследствие деликта для потерпевшего в сфере его предпринимательской деятельности либо выразится в умалении источников средств к его существованию (§ 842, Umfang der Ersatzpflicht bei Verletzung einer Person).

4. Возмещению подлежит не только имущественный, но и моральный вред. Германский законодатель связывает его с теми нравственными страданиями, которые испытывает лицо в результате причинения ему телесных повреждений, вреда здоровью, а также в случае лишения свободы. Кроме того, подлежит возмещению нанесение морального вреда женщинам, выраженное в совершении преступлений или проступков против нравственности, либо в принуждении их к внебрачной связи путем хитрости, угроз или злоупотребления зависимым положением (§ 847, Schmerzengeld).

5. В некоторых случаях ответственность причинителя вреда может быть уменьшена либо исключена вообще. Так, исключается ответственность за вред, причиненный недееспособным лицом. Таковым германское право признает того, кто находится в состоянии, исключающем сознательное волеизъявление, например, душевнобольных или лиц с расстроенной психической деятельностью. Однако приведение себя в подобное состояние посредством употребления спиртных напитков или иных такого рода средств не может служить основанием для освобождения от деликтной ответственности (§ 827, Ausschluβ und Minderung der Verantwortlichkeit).

Таким образом, Германское гражданское уложение хотя и содержит в § 823 достаточно общее определение недозволенного действия (unerlaubte Handlungen), предпочитает, тем не менее оперировать целым рядом специальных деликтных составов. Такую модель построения деликтных обязательств называют смешанной системой.