
- •Введение
- •Антропоцентричность языка
- •Рекомендуемая литература
- •Лингвокультурология в кругу других интегральных дисциплин гуманитарных исследований
- •Рекомендуемая литература
- •Взаимосвязь языка и культуры
- •Рекомендуемая литература
- •Воплощение национально-культурного своеобразия в словарях
- •Рекомендуемая литература
- •Воплощение культурной информации в слове. Дифференциальная и интегральная концепции лексического значения слова
- •Рекомендуемая литература
- •Прагматический компонент лексического значения слова
- •Рекомендуемая литература
- •Методы лингвокультурологических исследований
- •I. Метод компонентного анализа
- •II. Метод концептуального анализа
- •План концептуального анализа
- •II этап
- •Рекомендуемая литература
- •Понятие концепта. Культурный концепт
- •Рекомендуемая литература
- •Типы культурных концептов. Концепт-фрейм.
- •Рекомендуемая литература
- •Единицы, синтезирующие элементы языка. Концепции логоэпистемы и лингвокультуремы
- •Рекомендуемая литература
- •Познание культуры через фразеологию
- •Рекомендуемая литература
- •2. Верещагин е. М., Костомаров в. Г. Язык и культура. Три лингвистические концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы/Под ред. Ю.С. Степанова. – м, 2005.
- •Рекомендуемая литература
- •Мифологизированные единицы языка
- •Рекомендуемая литература
- •Планы практических занятий
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Практическое занятие по теме: «Типы культурных концептов. Концепт-фрейм»
- •Рекомендуемая литература
- •Практическое занятие по теме: «Единицы, синтезирующие элементы языка и культуры. Концепция логоэпистемы и лингвокультуремы»
- •Практическое занятие по теме: «Познание культуры через фразеологию»
- •Рекомендуемая литература
- •Практическое занятие по теме: «Безэквивалентная лексика»
- •2. Ответьте на вопросы данной анкеты и затем оцените свою компетентность в области знания безэквивалентных слов.
- •Рекомендуемая литература
- •Молитва, читаемая бабушками при первом мытье, в бане, новорожденного младенца
- •Заговоры на грыжу
- •От часотки
- •От обжога
- •Заговор от родимца
- •Присушать девок
- •От лихорадки
- •Для раздора между новобрачными
- •Рекомендуемая литература
- •Практическое занятие по теме: «Культурные стереотипы»
- •Рекомендуемая литература
- •Итоговый тест по дисциплине «Русский язык в контексте культуры»
- •Словарь терминов
- •Корнилов о.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. - м., 1999.
- •Словари и справочники
II. Метод концептуального анализа
Исследование и дальнейшее описание концепта осуществляется при помощи концептуального анализа. В современной лингвистике нет однозначного описания процедур концептуального анализа; работы по концептуальному анализу объединены общей целью, но пути достижения этой цели определяются исследовательскими задачами. В настоящее время концептуальный анализ активно используется преимущественно при изучении языковых явлений в лексике и фразеологии. В исследовании текста концептуальный анализ находится в стадии разработки, хотя уже сейчас многие исследователи говорят о перспективах его применения именно в этой сфере. Основная проблема концептуального анализа – это выработка его методики. В предложенном плане анализа мы во многом опираемся на работу И.А. Стернина «Очерки по когнитивной лингвистики».
Задачи концептуального анализа:
эксплицировать ценности русской лингвокультурологической общности, объективированные семантикой языковых единиц;
изучить механизмы объективации (представления) культурных смыслов компонентами значения русских языковых единиц;
исследовать вербализованные в русском языке стереотипные представления, составляющие содержание концепта.
Методика описания концепта включает в себя следующие этапы и приемы:
- метод компонентного семантического анализа, используемый при выделении вербализованных культурно маркированных признаков концепта;
- описательный метод (приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, типологизации анализируемого материала);
- приемы словообразовательного и морфемного анализов.
Принципиальное отличие концептуального анализа от других видов анализа заключается в том, что при описании концепта исследователю труднее всего взглянуть на изучаемое из вне. Ему сложно осмыслить изучаемое как систему, поскольку он сам (т.е. его сознание), будучи носителем культуры, есть не что иное, как часть этой системы.
План концептуального анализа
Выявить максимально полно состав языковых средств, выражающих исследуемый концепт. Исследуются все зафиксированные в языке и возможные в нем средства вербальной репрезентации определенного концепта. Ими могут быть:
Лексемы в прямом значении;
Лексемы в переносном значении;
Синонимы, в том числе эвфемизмы;
Однокоренные слова;
Устойчивые словосочетания;
Фразеологизмы;
Синтаксические структуремы;
Афоризмы;
Субъективные дефиниции;
Публицистические и художественные тексты.
2. Описать семантику этих единиц.
I этап
1). Необходимо выделить ключевые слова-репрезентанты по следующим критериям:
а) частотность в речи (по частотным и толковым словарям);
б) достаточная абстрактность значения;
в) большое количество значений (семем);
г) общеизвестность.
2). Анализ семантической структуры ключевых (-ого) слов (-а). При анализе выявляются:
а) основные семемы (в словарях);
б) ядерные и периферийные семантические компоненты каждой семемы (в словарях и в речи).
II этап
Анализ других номинированных реализаций, составляющих интерпретационное поле концепта. Выявленные на I этапе семантические компоненты ключевого слова ищут в других номинативных средствах. Отмечают новые концептуальные признаки, которые позволяют глубже раскрыть смысловое содержание концепта.
3. Теоретически описать содержание исследуемого концепта как глобальной единицы национальной (групповой, индивидуальной) концептосферы, опираясь на выявленные в процессе анализа (п. 1 и 2) концептуальные признаки.
При описании необходимо обратить внимание на следующие компоненты концепта:
Понятийный компонент (основной актуальный признак, известный каждому носителю культуры и значимый для него; дополнительный, или несколько дополнительных пассивных признаков, актуальных для отдельной группы носителей культуры).
Культурный компонент (представления, верования, стереотипы, мифологемы, идеологемы, ассоциации и т.д.).
Ценностный компонент (отражение данным концептам общечеловеческих ценностей; значимость концепта для носителей культуры).