Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник Ситникова I часть - Печать.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
999.94 Кб
Скачать

Возникновение книгопечатания. Высокая печать

Современные периодические издания и книги печатаются полиграфическим способом. Слово «полиграфия» пришло в Россию из Франции в XVIII веке. В буквальном переводе с греческого («поли» — много, «графо» — пишу) оно означает «многописание», то есть получение большого количества идентичных оттисков. Сейчас оно используется для обозначения, во-первых, совокупности технических средств, при помощи которых получают значительные количества одинаковых копий какого-либо изображения (букв, знаков, рисунков), а во-вторых, промышленности, охватывающей все виды производства печатной продукции.

Но до того, как книги стали печататься в типографиях, человечеству пришлось изобрести очень многое:

а) алфавит;

б) воспринимающую поверхность (в современном варианте это бумага);

в) печатную форму и т.д.

Письменность

Письменность, по данным археологических раскопок, возникла еще в период первобытно-общинного строя, около 15 тысяч лет назад. Разумеется, это была примитивная форма передачи информации. Самым ранним периодом развития письма является пиктография (передача информации рисунками). Интересно, что в некоторых племенах подобная письменность сохранялась до конца XIX столетия.

В пиктографии глагол «говорить» обозначался в виде рта, «смотреть» — в виде глаз и т.д. Любопытно, что при попытках неграмотных людей записывать свои мысли в настоящее время они так же обозначают подобные глаголы.

Но передавать информацию с помощью рисунков было довольно трудно, поэтому они постепенно упрощались, превращаясь в схемы и знаки; так возникло идеографическое письмо (греч. «идеа» — понятие, «графо» — пишу). В конце концов знак, обозначавший понятие или, позднее, слово, превратился в букву, входившую в состав слова. Таким образом, из отдельных букв стало возможным составить любое слово. Так и появился алфавит.

Древнейшие идеографические письмена относятся к IV тысячелетию до нашей эры. В Египте стены великолепных построек были расписаны иероглифами (греч. «иерос» — священный, от «глюфо» — вырезаю). Каждый знак обозначал отдельное слово, но со временем иероглифы в Египте стали обозначать слоги и даже звуки, став прообразом буквенных алфавитов.

Египетское письмо впервые удалось расшифровать в начале XIX века. Это сделал французский ученый Жан Франсуа Шампольон. Среди трофеев египетского похода Наполеона Бонапарта был знаменитый Розеттский камень с идентичными надписями на трех языках. Самая первая состояла из иероглифов, вторая представляла собой демотическое (общедоступное скорописное) письмо, а последняя — греческое письмо. Шампольон полностью расшифровал текст и сделал вывод, что в I в. до н.э. египетская письменность уже приобрела смешанный характер - идеографический, слоговой и частично фонетический.

В IV в. собственную письменность приобретают и шумеры, обитавшие в междуречье Тигра и Евфрата. Шумерское письмо являлось смешением пиктографических и иероглифических знаков. Возможно, оно как-то связано с египетской письменностью, но точно утверждать это нельзя.

Совершенно самостоятельно с середины III тысячелетия до н.э. развивалась иероглифическая китайская письменность, существующая по сей день. В то время как количество идеографических знаков в других языках сокращалось, в китайском языке с образованием новых слов оно росло. Поэтому в современном китайском языке существует около 50 тысяч идеографических знаков, а древнекитайская письменность во I-II вв. до н.э. состояла всего из 2 500-3 000 иероглифов.

Алфавит — совокупность символов, букв (или других графем), расположенных в жестком порядке и предназначенных для воспроизведения определенных звуков. Современные европейские алфавиты развивались из греческого, который грекам передали финикийцы — жители древней страны на восточном побережье Средиземного моря. В VI в. до н.э. Финикия была завоевана персами, в 332 г. до н. э. — Александром Македонским. Финикийский алфавит не имел гласных букв (это так называемое консонантное письмо — согласные звуки сочетались с произвольными гласными), в нем было 22 простых по начертанию знака. Происхождение финикийской письменности до сих пор является предметом научных споров, но, вероятно, с небольшими изменениями она восходит к консонантной угаритской письменности, а угаритский язык относится к семитской ветви афроазийских языков.

Изобретение славянской азбуки связано с именами двух братьев-просветителей Кирилла (ок.827-869) и Мефодия (815-885).

Они происходили из семьи греческого военачальника и родились в городе Солуни (современные Салоники в Греции). Старший брат, Мефодий, в юности поступил на военную службу. В течение десяти лет он был управляющим одной из славянских областей Византии, а затем покинул свой пост и удалился в монастырь. В конце 860-х годов он стал игуменом греческого монастыря Полихрон на горе Олимп в Малой Азии.

В отличие от брата, Кирилл с детства отличался тягой к знаниям и еще мальчиком был направлен в Константинополь ко двору византийского императора Михаила III. Там он получил прекрасное образование, изучил не только славянские, но и греческий, латинский, еврейский и даже арабский языки. Впоследствии он отказался от государственной службы и был пострижен в монахи.

В 863 г., когда византийский император по просьбе моравского князя Ростислава направил братьев в Моравию, они только начали перевод основных богослужебных книг. Естественно, что столь грандиозная работа растянулась бы на многие годы, если бы вокруг Кирилла и Мефодия не образовался кружок переводчиков.

Летом 863 г. Кирилл и Мефодий прибыли в Моравию, уже имея при себе первые славянские тексты. Однако их деятельность сразу же вызвала недовольство баварского католического духовенства, которое не желало уступать кому бы то ни было свое влияние на Моравию.

Кроме того, появление славянских переводов Библии противоречило установлениям католической церкви, согласно которым церковная служба должна была проходить на латинском языке, а текст Священного писания вообще не должен был переводиться ни на какие языки, за исключением латинского.

До наших дней не утихают споры ученых о том, какую же азбуку создал Кирилл — кириллицу или глаголицу. Разница между ними заключается в том, что глаголица более архаична по начертанию букв, а кириллица оказалась удобнее для передачи звуковых особенностей славянского языка. Известно, что в IX в. была в ходу и та, и другая азбука, и лишь на рубеже Х-ХI вв. глаголица практически вышла из употребления.

После смерти Кирилла придуманная им азбука и получила свое нынешнее название. С течением времени кириллица стала основой всех славянских алфавитов, в том числе и русского.