Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы на задачник по языкознанию.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
06.11.2019
Размер:
253.44 Кб
Скачать

Санкт‑Петербургский государственный университет

Методические указания к практикуму по введению в языкознание

Санкт‑Петербург 2003

ББК 81

М54

Автор‑составитель Е. И. Грехова

Рецензенты: Н. А. Слепокурова, А. X. Гирфанова

Печатается по постановлению Редакционно‑издательского совета С.‑Петербургского государственного университета

М54

Методические указания к практикуму по введению в языкознание / Авт.‑сост. Е. И. Грехова. — СПб., 2003. — 36 с.

Методические указания к практикуму содержат примеры лингвистических задач, предлагаемых студентам первого курса филологического факультета с целью закрепления полученных в лекционном курсе теоретических знаний и выработки научно‑исследовательского подхода к языковому материалу. В предлагаемом пособии представлены задачи на свойства языкового знака, по морфемике, грамматике, лексике, этимологии и типологии, содержащиеся в книге Л. Р. Зиндера «Введение в языкознание: Сборник задач: Учеб. пособие для вузов» (М.: Высш. шк., 1987).

ББК 81

© Е. И. Грехова, авт.‑сост., 2003

© С.‑Петербургский гос. университет, 2003

Методические указания к практическим занятиям по введению в языкознание содержат образцы возможных вариантов решений задач, содержащихся в задачнике Л. Р. Зиндера (Зиндер Л. Р. Введение в языкознание: Сборник задач. М., 1998). Приведенные здесь решения отражают опыт проведения практических занятий в студенческих группах филологов, а также записи, сделанные в разные годы на занятиях у матлингвистов, где этот практикум вел сам Лев Рафаилович.

Назначение издания состоит в том, чтобы помочь первокурсникам в освоении трудного для них теоретического курса, показать возможные методы и приемы анализа языкового материала. Решение задач, сопровождающее слушание лекций и чтение учебной и научной литературы, способствует развитию самостоятельного лингвистического мышления, поэтому преподаватель должен дать возможность студентам самим найти решение и аргументировать его, привлекая теоретические знания, усвоенные на лекциях, и дополнительный языковой материал. Роль преподавателя состоит в том, чтобы пробудить интерес к исследовательскому подходу к языку. Материал задачника Л. Р. Зиндера как никакой другой подходит для этой цели. В простом, на первый взгляд, вопросе кроется подчас серьезная научная проблема. К сожалению, в учебном плане на эти занятия отводится очень мало часов. Пропустившим занятие студентам нелегко приходится при подготовке к экзамену. Думается, что методические указания, которые они найдут в этом пособии, им пригодятся. Особенно это касается раздела ЛЕКСИКА, т.к. в издании 1988 г. (Методические указания к практикуму по введению в языкознание. Составитель Л.Р. Зиндер) эта тема не представлена. Нумерация задач соответствует нумерации задачника Л.Р.Зиндера.

Задачи на свойства языкового знака

1. Какая разница между словами петух и кукареку, кошка и мяу, гавкать и лаять с точки зрения отношения между планом выражения и планом содержания?

План выражения (экспонент, звучание) слов кукареку, мяу, гавкать непосредственно (физически) изображает их содержание. Звучание слов петух, кошка, лаять связано с их содержанием условной (произвольной) связью.

4. Что говорит об отношении между планом выражения и планом содержания сопоставление совпадающих по значению слов: рус. дом, укр. будинок, англ. house, нем. Haus, фр. maison?

Выражение одного и того же содержания различными звучаниями в разных языках свидетельствует об отсутствии обязательной связи между значением и звучанием слова (языкового знака). Это свойство знака называют произвольностью, или условностью.

10. О каком свойстве языкового знака свидетельствуют пары слов: ключ (‘родник’) — ключ (дверной), пол (биологический) — пол (в доме)?

Совпадение по звучанию слов со столь различными значениями свидетельствует об условности (произвольности) языкового знака, т. е. об отсутствии природной (физической) связи между планом содержания и планом выражения.

13. Какой вывод о свойствах языкового знака можно сделать, анализируя корни слов: бегбежатьбегу, рукаручка?

Тот факт, что звучание одного и того же корня в разных словах или формах может быть различно, свидетельствует об условности, или произвольности языкового знака.

18. Почему сопоставление таких словоформ, как беру и возьму, много и больше, свидетельствует о произвольности (условности) языкового знака?

Приведенные в парах словоформы имеют одно лексическое содержание, различаясь лишь грамматическими значениями. Сближение в одной парадигме форм, не имеющих ничего общего по звучанию (супплетивизм), доказывает отсутствие внутренней (физической) связи плана содержания и плана выражения знака.

20. Почему возможны дублетные формы: галошикалоши, уплаченоуплочено, шкафшкап?

Выражение одного и того же содержания различающимися звучаниями возможно в силу условности (произвольности) языкового знака.