Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Renate_Luscher-Deutsch_Rapid.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
28.09.2019
Размер:
2.05 Mб
Скачать

13 Leider keiner da

2/17

А сейчас пойдёт речь снова о том, как звонить по телефону. На этот раз Марион пытается вести частный разговор, но на её пути встают препятствия.

Marion: Ich rufe jetzt Eva und Frank an. Hast du die Nummer?

Wolfram: Augenblick ... 789 28 40.

M.: Nein, da ist ein Fax dran. Der typische Pfeifton. Haben die jetzt ein Fax?

W.: Vielleicht?! Probier mal die Nummer 789 28 43. M.: Jetzt klingelt es ... Anrufbeantworter. W.: Warum legst du denn auf? M.: Ich muss erst überlegen, was ich sage. W.: So ein Unsinn. Sag einfach: Hier Marion. Ruft bitte zurück.

Danke.

M.: Das ist zu kurz. Das klingt ja unhöflich. W.: Dann schreib ein Fax.

M.: Nein, nein, ich spreche jetzt aufs Band. Also noch einmal: 789 ... - (Band:) Leider keiner da. Hier ist der telefonische Anrufbeantworter

von Eva und Frank Schwarz. Telefon 789 28 43. Bitte sprechen Sie nach dem Pfeifton. Wir rufen zurück.

M.: Hallo, hier Marion. Könnt ihr bald zurückrufen? Wir haben eine Überraschung für euch. Tschüs. - Komisch ist es schon. Sprechen, und keiner antwortet.

Lernen Sie jetzt die Wörter.

Die Wörter

an/rufen - er/sie ruft an

звонить - он/она звонит

Da ist ein Fax dran.

Там факс на проводе.

das Fax, -e

факс

typisch

типичный

der Pfeifton

свистящий сигнал, типичный для факса, зуммер, гудок

probieren - er/sie probiert

попробовать - он/она пробует

klingeln - er/sie klingelt

звонить - он/она звонит

der Anrufbeantworter, -

автоответчик

Warum ...?

почему

auf/legen - er/sie legt auf

положить - он/она кладёт

Ich muss erst überlegen,

Мне нужно подумать о том,

was ich sage.

что я скажу.

85

überlegen - er/sie überlegt

подумать - он/она подумает

So ein Unsinn!

Какая ерунда!

der Unsinn

ерунда, вздор

Sag einfach ...

Скажи просто ...

zurück/rufen - er/sie ruft zurück

перезванивать - он/она

перезванивает

Das klingt ja unhöflich.

Это ведь звучит невежливо.

aufs Band sprechen

говорить (записываться) на кассету

das Band

кассета

Leider (ist) keiner da.

к сожалению, здесь никого нет

telefonisch

телефонный

nach dem Pfeifton

после сигнала (зуммера), гудка

bald

скоро

eine Überraschung für euch

сюрприз для Вас

Tschüs!

Пока!

komisch

странный

antworten - er/sie antwortet

отвечать - он/она отвечает

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]