
- •Вопр. 5. Графика. Русский алфавит. Появление и развитие рус. Письменности.
- •Вопрос 7. Стилистическое расслоение русской лексики.
- •Вопр. 22 Научный стиль речи.
- •Вопр.24 Публицистический стиль речи.
- •Вопр.25 Язык художественной литературы.
- •Вопр.13 Главные и второстепенные члены предложения.
- •Виды сказуемого: Простое глагольное - сказуемое – глагол в каком-«какой?», «Чей?» либо наклонении (я подумаю. Мы вышли из леса .Я буду строить дома (это такая форма будущего времени).
Вопр. 22 Научный стиль речи.
Научный стиль речи обслуживает науку, характеризуется отвлеченностью, строгой формой изложения, логикой, большим количеством специальных терминов. Преимущественно письменная форма речи. Вид речи – в основном, монолог. Коммуникация – общественный. В научном стиле выделяются различные жанры: письменные - статья, энциклопедия, справочник, курсовая и дипломная работы, диссертация, монография, реферат, учебник и т.п. Устные: доклад, сообщение, лекция, научная дискуссия. Языковые особенности научного стиля.
1) Лексические особенности: книжная, специальная (термины), стилистически нейтральная лексика (нет разговорных слов и субъективной оценки)
2) Графика – использование условных знаков, символов, схем.
3) Словообразование – много сложных слов, состоящих из нескольких слов, много слов с греческими и латинскими корнями.
4) Морфологические особенности – нет междометий, частиц, выражающих эмоции; используются причастия и деепричастия, нет личных местоимений, 1 лица, единств. числа, скромная роль отводится глаголу.
5) Синтаксические особенности предложений – в основном сложные предложения, простые двусоставные предл. Осложнены обособленными определениями, причастными оборотами и однородными членами с обобщающими словами, неличной манерой изложения ( явление называется, факт имеется), нет восклицательных и повествовательных предл.
Научно-популярный подстиль – тексты понятны, доступны, легки восприятию, адресованы массовому читателю, характеризуются живостью изложения, наличием образных средств, близок к художественной речи.
Вопр.24 Публицистический стиль речи.
Сфера использования – социальная и политическая жизнь.
Форма существования: устная и письменная.
Виды речи: монолог, полелог (полемика), диалог.
Коммуникакция: общественная ( СМИ)
Черты публицистического стиля: Информативный и агитационный.
Жанры: статья, интервью, репортаж, очерк, доклад, эссе, фельетон, выступление.
Общие особенности: эмоциональность, яркость, общедоступность, информативность, образность, экспрессивность.
Лексические особенности: разговорные ( проклюнуться), нелитературные слова, просторечия (нажравшиеся), жаргонизмы ( перо – нож), профессионализмы (черный ящик), разговорные ( водить за нос), книжные ( ахиллесова пята).
В публицистической речи используются художественные приемы и изобразительные средства:
эпитет, метафора, перефраза, сравнение.
Словообразования.
- книжные суффиксы ( -ени-, -ость-, -изм-)
- разговорные суффиксы ( -еньк-, оньк-, -ищ-, ущ- и т.п)
- сложные слова
- аббревиатура.
Синтаксический строй: использование предложений стилизованных под разговорную речь, риторические вопросы и восклицания ( в речи), научно-популярная терминология.
Вопр. 23. Официально-деловой стиль речи.
Официально-деловой стиль речи используется в официально-производственных и официально-дипломатических отношениях, а также между государственной властью и населением, между странами, предприятиями, учреждениями, организациями, между личностью и обществом.
Официально-деловой стиль относится к книжным стилям и функционирует в письменной форме, устная форма – это выступления на собраниях, заседаниях, приемах, во время переговоров, доклады государственных и общественных деятелей, и т.п.
Вид речи – преимущественно монолог.
Жанры стиля: заявление, официальная переписка (запрос, ответ на запрос), приказ, указ, закон, распоряжение, биография и т.п.
Общие особенности официально-делового стиля речи: официальностью (точностью формулировок, строгостью изложения и выражения - отсутствие эмоциональности, образности), безличностью, стандартизированностью ( шаблоны документов), большим количеством устой- чивых оборотов, клише ( вменить в обязанность, ввиду отсутствия, принять меры), непроницаемостью ( не используются элементы других стилей).
Лексические особенности: общеупотребительные слова, общекнижные слова, юридические и политические термины, речевые штампы, отсутствие образных слов и выражений, слов субъективной оценки, разговорных слов и просторечий.
Используются устаревшие слова и выражения: сего года, вышеуказанные, нижеуказанные, вышеподписавшиеся.
Словообразование официального стиля: используются аббревиатуры, сложные слова, сложносокращенные слова.
Морфологические особенности – нет междометий. Широко используются причастия и деепричастия.
Официально-деловой стиль подразделяется на два подстиля – официально-деловой ( язык дипломатии и законов) и обиходно-деловой (служебная переписка, деловые бумаги).
Язык дипломатии весьма разнообразен имеет свою систему терминов и этикетных слов.
Язык законов – это официальный язык государственной власти, на кот. она говорит с народом. Требует точности формулировок и обобщенности выражений
Обиходно-деловая разновидность официально-делового стиля обслуживает производственные отношения и реализуется в разнообразных жанрах деловых бумаг: резюме, заявление, протокол, договор, расписка, акт, служебная переписка, доверенность и т. п.
Главной особенностью этого подстиля является стандартизованность формы и средства выражения, краткость, конкретность и точность информации.