- •1 Определение языка с комммуникативной точки зрения. Основные функции языка.
- •2 Модель коммуникации по Роману Якобсону. Условия для возникновения коммуникативных неудач.
- •4 Навыки и умения при овладении языком. Языковая и коммуникативная компетенции.
- •5. Когнитивная лингвистика. Понятия категории и прототипа по Дж. Лакоффу. Когнитивные механизмы мышления, теория метафоры.
- •6 Гипотезы о происхождении языка.
- •7. Понятие слова, признаки слова. Параметры классификации лексики и факторы выбора слова.
- •8 Язык и религия как две формы сознания.
- •9. Неконвенциональное отношение к языку в религии.
- •11 Вопрос. Судьба языков в религиозной истории народов, языковые коллизии в истории Священных текстов. Судьбы языков в религиозной истории народов
- •12 Вопрос. Генеалогическая и другие виды классификаций языков. Индоевропейская семья.
- •Генеалогическая классификация
- •17 Жанровая система древнерусской письменности, соотношение ее с современными жанрами..
- •18 Понятие нормы и литературного языка. Типы литературных языков. Особенности эволюции литературного языка.
- •20 Основные этапы истории русского литературного языка. Функциональное соотношение церковнославянского и русского на разных этапах.
- •29) Особенности научного стиля. Отличия научных текстов от художественных и официально-деловых.
- •30 Собственно научные жанры, особенности их структуры и языка.
- •32 Учебно-научные и научно-популярные тексты, особенности их языка.
- •33 Особенности языка публицистики, основные жанры.
- •36 Вопрос. Особенности разговорной речи. Письменные формы разговорной речи. Особенности разговорной речи
- •Письменные жанры разговорной речи: письмо, записка, дневник.
- •37 Особый статус языка художественной литературы. Формы и жанры художественного текста. Автор, индивидуальные стили. Смерть автора
1 Определение языка с комммуникативной точки зрения. Основные функции языка.
Язык-единственная универсальная система общения и передачи информации, максимально приспособленной для биологического рода, который мы представляем.
-передача знаний из поколения в поколения
- возможность делиться впечатлениями с другими
донести до слушателя и объективную информацию(описать картину) и субъективную(передать свои впечатления). Но может произойти коммуникативная неудача: вы не найдете нужных слов
С помощью языка человек расчленяет этот мир на отдельные предметы и события, категориризирует их , придает им смысл. Категоризация-распределение субъектов по категориям, по классам-важнейший процесс познания человеком мира
Именно общаясь посредством ест.яз.,люди смогли по ходу развития цивилизации изобрести и усовершенствовать друг.знак системы передачи информации- зрительные и слуховые.
Плохое или хор владение каким-либо естественным яз включает:
-умение говорящего отражать средствами языка все ситуации действительности, всю инф, кот.он хочет донести
-умение говорящего «переводить» в языковую форму «тексты», созданные средствами других систем передачи инф-зрительных и слуховых, выполнять обратную трансформацию, сочетать вербальные и неверб.средства инф и коммуникации
-умение правильно понимать устный и письменный текст
2 Модель коммуникации по Роману Якобсону. Условия для возникновения коммуникативных неудач.
-
Референт
Код
сообщение
Адресант -------→Адресат
контакт
Адресант-говорящий, или пишущий, отправитель речевого сообщения, автор текста;
Адресат-слушатель, читатель получатель речевого сообщения;
Код - язык, на котором передается сообщение, знаковая система(ы), используемые для выражения содержания, задуманного адресантом;
Референт- фрагмент мира, который описывается, изобажается в сообщении;тема, предмет сообщения;
Контакт- канал связи, средство и способ, которым осуществляется коммуникация ; ситуация, в которой коммуникация происходит;
Сообщение-сам передаваемый текст, последовательность устных или письменных знаков.
Коммуникативная неудача может произойти на каждом из участков схемы.
Особую роль в коммуникации, конечно, играет адресат-тот, для кого мы говорим и пишем. Для письменного текста выделяют пять типов «неприятных» для адресата ситуаций
-я не хочу читать, т.к.автор оскорбляет меня, не уважает того, о ком пишет
- я не хочу читать,т.к. описываются незначительные, не итересные для меня предметы.
-я не хочу читать,т.к. здесь нет ничего нового для меня.
-я не хочу читать,т.к. этот текст некрасивый, корявый
-я не хочу читать,т.к.мне не понятно.
Итак, текст должен быть понятным, значимым, эстетически и этически приемлемым для адресата.
3 Связь языка и мышления, гипотеза лингвистической относительности. Понимание того, что язык не просто отображение действительности, что он - средство ее осмысления, сложилось на заре человечества и сохранилось по сей день.
Гипотеза Сепира — Уорфа - гипотеза лингвистической относительности, разработанная в 30-х годах XX века, согласно которой структура языка определяет мышление и способ познания реальности.
Предполагается, что люди, говорящие на разных языках, по-разному воспринимают мир и по-разному мыслят. В частности, отношение к таким фундаментальным категориям, как пространство и время, зависит в первую очередь от родного языка индивида.
«Границы моего языка есть границы моего мира»-писал известный западный лингвист. Межкультурные различия в так называемых языковых картинах мира нередко становятся источниками межнациональных конфликтов.