
- •Билет 1. Предмет стилистики. Различные направления стилистики.
- •Билет 2. Определение понятия «литературный язык». Основные признаки литературного языка.
- •Свойства литературного языка:
- •Билет 3. Понятия «национальный язык» и «литературный язык». Формы существования «литературного языка».
- •Билет 4. Определение нормы литературного языка. Вариантность норм литературного языка.
- •Билет 5. Понятие стилистического значения.
- •Билет 7. Русская лексика с точки зрения ее стилистического расслоения.
- •Билет 8. Системные отношения в лексике. Синонимия, омонимия, антонимия, паронимия.
- •Билет 9.Основные типы лексических тропов. Метафора и метонимия.
- •Билет 10. Функционально-окрашенная лексика.
- •Билет 11. Высокая и книжная лексика
- •Билет 12. Разговорная и просторечная лексика.
- •Билет 13. Славянизмы в русском языке.
- •Билет 15-20. Стилистические ресурсы морфологии.
Билет 11. Высокая и книжная лексика
Книжная лексика – это слова, употребляющиеся в основном в книжно-письменных функциональных стилях языка. Книжные по стилистической окраске слова делятся на высокие, имеющие возвышенную экспрессивно-эмоциональную окраску, и специальные (термины), функционирующие в качестве точных названий предметов и явлений. Эти две столь различные группы слов объединяет общая черта – невозможность без специального стилистического задания функционировать в разговорно-бытовом стиле, т.е. в условиях неофициального, спонтанного общения.
Использование слов высокого стиля может придать речи как торжественность, так и ироничность, презрительность. Основной областью применения «высокой» лексики остается художественная литература, главным образом поэзия, и все в большей мере становится публицистический стиль, в котором значительная часть этой лексики претерпевает определенные стилистические сдвиги. Существенно, что в большой своей массе слова, относимые к «высокой лексике», не имеют непосредственных соответствий в тех пластах лексики, которые имеют «сниженный характер».
Вопрос об использовании терминов в научном стиле серьезно исследуется современной лингвистикой. Установлено, что степень терминологизации научных текстов неодинакова. Жанры научных произведений характеризуются различным соотношением терминологической и межстилевой лексики. Частотность терминов зависит от характера изложения. Термины – своего рода языковой «барьер» на пути к получению информации о достижениях науки человеком-непрофессионалом в данной области. В то же время, НТР явилось причиной того, что использование терминов за пределами научного стиля стало своеобразной приметой нашего времени.
Есть термины, получившие широкое распространение и употребляются как межстилевая лексика (телевидение). Есть «двойственная» лексика – слова, которые могут выступать и как термины, и как нейтральная лексика (кислород). Особые черты выделяют лексику, употребляемую в переносном значении (вирус равнодушия/гриппа). Такие межстилевые смещения особо характерны для современной публицистики.
Билет 12. Разговорная и просторечная лексика.
Экспрессивность – выразительность. Экспрессивная окраска наслаивается на эмоционально-оценочное значение. Показывая степень выразительности слова, можно выделить группы:
-
слова, выражающие положительную оценку (шутливая, одобрительная)
-
слова, выражающие отрицательную оценку (ироническая, неодобрительная, бранная, пренебрежительная, фамильярная)
Эмоционально-экспрессивные слова делятся на книжные, разговорные и просторечия. Основной сферой употребления разговорной и просторечной лексики является разговорный стиль устного общения. К разговорной лексике относятся слова ласкательные (дочурка), шутливые (смешинка), а также слова, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (мелюзга, ретивый). В просторечии употребляются сниженные слова, которые находятся за пределами литературной лексики. Среди них могут быть слова, содержащие положительную (работяга) и отрицательную (хлипкий) оценку называемого понятия. Просторечие – это язык сниженный, грубоватый, часто окрашенный иронией, дающий предметам чаще всего отрицательную характеристику. Употреблять их можно редко и в соответствии с обстановкой. В художественных произведениях просторечия употребляются. Они используются как выразительные средства характеристики героя.
В то же время в слове могут перекрещиваться функциональные, эмоционально-экспрессивные и иные стилистически оттенки. Богатство стилистических оттенков русской лексики требует особенно внимательного отношения к слову.