- •1. Основные синтаксические единицы (словоформа, словосочетание, предложение, сложное синтаксическое целое), их функции и структурная характеристика.
- •2. Система синтаксических отношений и синтаксических связей в русском языке и грамматические средства их выражения.
- •3. Словосочетание как синтаксическая единица. Словосочетания свободные и несвободные. Типология словосочетаний.
- •4. Предложение как конструктивная единица синтаксиса. Понятие структурной схемы предложения. Общая характеристика двусоставных и односоставных предложений.
- •5. Основные грамматические признаки предложения: объективная модальность, синтаксическое время и лицо. Субъективная модальность. Понятие предикативности.
- •6.Типы подчинительной связи в словосочетании (согласование полное и неполное, управление сильное и слабое, примыкание).
- •7. Предикативные синтаксические связи в предложении (координация, соположение, тяготение).
- •9. Сочинительная и подчинительная связи в предложении.
- •10. Структура двусоставного предложения. Главные и второстепенные члены. Понятие детерминанта.
- •11. Подлежащее двусоставного предложения, способы его выражения, типы связи со сказуемым.
- •12. Способы выражения простого глагольного, составного глагольного и сложного сказуемого.
- •13. Способы выражения составного именного сказуемого. Функции и виды связок.
- •14. Дополнение. Дополнение прямое и косвенное, предложное и беспредложное.
- •15. Определение. Определения согласованные и несогласованные. Приложение.
- •16. Обстоятельство. Способы выражения обстоятельств, разряды по значению. Обособление обстоятельств.
- •I.Выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами.
- •II. Обстоятельства, выраженные существительными и наречиями.
- •17. Синтаксические функции инфинитива (в односоставном и двусоставном предложении, в сегментированных конструкциях).
- •18. Однородные члены предложения. Синтаксические средства выражения сочинительной связи (союзы, интонация, обобщающие слова).
- •19. Обособленные члены предложения. Синтаксические условия обособления различных второстепенных членов предложения.
- •20. Номинативные предложения, их структура и функционирование. Конструкции, по форме совпадающие с номинативами.
- •22. Определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные предложения. Их грамматические особенности и функционирование.
- •23. Коммуникативная устроенность предложения. Актуальное членение предложения и порядок слов.
- •24. Синтаксические средства актуализации части простого предложения (сегментированные и присоединительные конструкции).
- •25. Вводные слова, словосочетания и предложения. Вставные конструкции. Функции вводных и вставных конструкций.
- •27. Понятие сложного предложения. Принципы классификации. Средства связи частей в сложных предложениях. Расчлененные и нерасчлененные сложноподчиненные предложения.
- •29. Сложносочиненные предложения противительные и сопоставительные. Значение и употребление союзов.
- •30. Сложносочиненные предложения соединительно-перечислительные, следствия-вывода. Значение и употребление союзов.
- •31. Сложносочиненные предложения разделительные и присоединительные. Значение и употребление союзов.
- •32. Сложноподчиненные предложения с изъяснительной придаточной частью. Значение и употребление союзов и союзных слов.
- •33. Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью. Значение и употребление союзных слов.
- •34. Сложноподчиненные предложения с временной придаточной частью. Значение и употребление союзов.
- •35. Сложноподчиненные предложения с придаточными частями места и цели. Значение и употребление соотносительных местоименных слов и союзных слов.
- •36. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью образа действия, меры и степени. Значение и употребление союзов.
- •37. Сложноподчиненные предложения со сравнительной и условной придаточной ча-стью. Значение и употребление союзов.
- •38. Сложноподчиненные предложения с причинной придаточной частью. Значение и употребление союзов.
- •39. Сложноподчиненные предложения с уступительной придаточной частью. Значение и употребление союзов.
- •40. Сложноподчиненные предложения с придаточными частями следствия и присоединительной. Синонимичные сложносочиненные предложения (с союзным сочетанием “и это”).
- •41. Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными. Параллельное и последовательное подчинение. Однородное подчинение. Стечение союзов.
- •42. Общая характеристика бессоюзных сложных предложений. Средства связи частей в бессоюзном предложении. Бессоюзные сложные предложения с перечислительными отношениями.
- •44. Бессоюзные сложные предложения, выражающие обусловленность. Сходство и различие с синонимичными сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями.
- •45. Сложные предложения с подчинительными союзами, передающими сопоставительные отношения. Синонимия и условия использования сопоставительных союзов.
- •46. Прямая речь. Ее грамматические признаки и сфера употребления.
- •48. Косвенная речь. Ее синтаксические признаки, сфера использования. Условия замены прямой речи косвенной.
- •50. Сложное синтаксическое целое. Средства и виды связей отдельных предложений в тексте.
- •51. Употребление тире в простом предложении.
- •52. Тире между главными членами предложения.
- •53. Случаи отсутствия тире между подлежащим и сказуемым, выраженными именем существительным в именительном падеже.
- •54. Употребление запятой при оборотах с союзом “как”.
- •57. Знаки препинания при обособленных несогласованных определениях.
- •59. Знаки препинания при обособленных обстоятельствах, выраженных деепричастием и деепричастным оборотом.
- •60. Знаки препинания при уточняющих и пояснительных членах предложения.
- •61. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении при сочетании союзов.
- •62. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными.
- •63. Знаки препинания при обособленных одиночных и распространенных приложениях.
- •65. Двоеточие и тире в сложноподчиненном предложении.
- •66. Знаки препинания при однородных членах предложения, соединенных повторяющимися и парными союзами.
- •67. Тире в бессоюзном сложном предложении.
- •68. Пунктуация при однородных членах с обобщающим словом.
- •69. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
- •70. Случаи употребления «,» и тире как единого знака и как текстуально обусловленного совпадения.
- •71. Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях.
- •72. Условия расчленения сложных подчинительных союзов
- •73. Случаи отсутствия запятой между частями сложносочиненного предложения.
- •74. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении.
- •75. Знаки препинания при передаче прямой речи.
35. Сложноподчиненные предложения с придаточными частями места и цели. Значение и употребление соотносительных местоименных слов и союзных слов.
Придаточные места содержат указание на место или пространство, где совершается то, о чем говорится в главной части. Придаточные места присоединяются к главной союзными словами где, куда, откуда. Они могут распространять главную часть предложения, раскрывать содержание наречий там, туда, оттуда, везде, всюду и, наконец, иметь уточняющий характер.
В предложении «Где быстрые шумные воды недавно свободно текли, сегодня прошли пешеходы, обозы с товаром прошли» придаточная места распространяет главную часть. В предложении «Там, где была раньше одинокая скала, лежала груда обломков» придаточная раскрывает содержание обстоятельства места главной части, выраженного наречием там, имеющим общее значение. В предложении «Все заглядывали вперед, где качалось и реяло красное знамя» придаточная уточняет обстоятельство места главной части. Сложноподчиненные предложения без соотносительных слов в главной части более свойственны разговорному стилю.
Придаточные места могут занимать по отношению к главной части любое положение. Если же они относятся к отдельным словам в главной, то располагаются после них.
Предложения с придаточными места чаще всего бывают местоименно-соотносительными и в таких случаях имеют в главной части соотносительные слова - там, туда, оттуда, везде.
Придаточные с союзным словом где могут иметь различные оттенки значения в зависимости от того, с каким наречием в главной части соотносится слово где.
Придаточные при соотношении там... где либо содержат указание на место совершения действия главной части предложения: Там, где ветры слизали снег, земля по ночам гулко лопается; либо не содержат указания на место, если соотношение там... где употребляется в обобщенном значении для указания на соотношение двух сообщений: Случается нам и мудрость видеть там, где стоит просто догадаться за дело взяться.
Придаточные при соотношении туда... где содержат указание на направленность движения: Настасья посмотрела вперед, туда, где заранее намечена была линия первого гона; при соотношении оттуда... где указывают на исходный пункт движения: Оттуда, где была река, веяло сыростью; при соотношении везде... где ограничивают значение местоименного наречия главной части предложения: Мне везде дорога, где только ветер дует и море шумит.
В придаточных с союзным словом куда при соотношении туда... куда указывается на направление движения: Куда конь с копытом, туда и рак с клешней; при соотношении там... куда обозначается место совершения действия главной части: Куда попадала эта струя, там листья бледнели, съеживались и увядали; при соотношении оттуда... куда указывается на исходный пункт движения: Оттуда, куда он указал пальцем, валил дым.
Придаточные с союзным словом откуда при соотношении оттуда... откуда содержат указание на исходный пункт движения: Откуда ветер, оттуда и счастье.
Придаточные цели содержат указание на цель или назначение того, о чем говорится в главной части предложения. В предложении «Пришлось остановиться, чтобы навести порядок» придаточная часть указывает цель совершения действия главной. В предложении «Слово дано для того человеку, чтобы он сообщал свои мысли другим» придаточная говорит о назначении того, о чем идет речь в главной части.
Семантической особенностью целевых придаточных в их неосложненном виде является то, что в них обозначается событие или явление желаемое, причем подчеркивается, что для его возникновения необходима активная деятельность. Придаточные цели присоединяются к главной посредством союзов чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, только бы, причем характерным является выражение сказуемого формой сослагательного наклонения или инфинитивом. Придаточная часть обычно относится ко всей главной части в целом: Чтоб мерить все надежной меркой, чтоб с правдой сущей быть не врозь, многостороннюю проверку прошли мы - где кому пришлось.
Составные союзы могут употребляться расчлененно, вследствие чего в придаточной остается лишь союз чтобы, а первая часть союза переходит в главную и приобретает характер соотносительного слова, к которому и прикрепляется придаточная: Для того, чтобы привести землю в порядок, надо было вместе с землеустроителями заново разработать планы севооборотов. Членение союза обязательно, если ему предшествуют ограничительные, сравнительные и другие частицы, а также вводные слова: Он разрешал молчание разве только для того, чтобы журить своих дочерей; Обо всем этом говорилось словно затем, чтобы как можно больше затруднить и без того трудную задачу. Придаточные цели могут занимать по отношению к главной любое положение, кроме тех случаев, когда союз расчленяется.
Наиболее употребителен союз чтобы, характерный как для разговорной, так и для книжной речи. Сложные союзы для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы особенно распространены в книжной речи: Дивизия тайно сосредоточилась в этих огромных лесах, с тем чтобы неожиданным ударом деблокировать окруженный русскими город. Хотя могут использоваться в текстах и не сугубо книжных: Он предпочел прогулку в линейке, с тем чтоб не разлучаться с милою своей соседкою.
Союзы дабы и да используются в книжной речи и имеют архаический оттенок: За сим, дабы не утомить благосклонного читателя, позвольте поставить точку.
Целевое значение может быть подчеркнуто специальными словами: Я долго бродил по знакомой до последнего камешка улице вокруг дорогого мне дома, с той целью, чтобы еще раз увидеть ее перед долгой разлукой.
Целевые отношения, выраженные в сложных предложениях с придаточными цели, обычно выступают в неосложненном виде. Особый оттенок значения вносится союзами лишь бы, только бы. В предложениях с этими союзами подчеркивается усиленное стремление к цели, причем средством достижения ее является то, о чем говорится в главной части предложения: Отец готов был все сделать, только бы сыну было хорошо. Осложнение целевого значения условным можно усмотреть в предложениях с обозначением в главной части не активно осуществляемого действия, а представляемого как необходимое: Нужно было забраться высоко в горы, чтобы увидеть первозданную красоту голубого озера.
Примечание. Придаточные цели со сказуемым, выраженным инфинитивом, при совпадении субъекта действия в обеих частях предложения иногда квалифицируют как целевые обороты: Я поехал в санаторий, чтобы полечиться (по аналогии с целевым инфинитивом в рамках простого предложения: Я поехал в санаторий полечиться).