Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Bennett - New Latin Grammar.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
14.09.2019
Размер:
4.86 Mб
Скачать

Method of Expressing Future Time in the Subjunctive.

269. The Future and Future Perfect, which are lacking to the Latin Subjunctive, are supplied in subordinate clauses as follows:—

1.

a) The Future is supplied by the Present after principal tenses, by the Imperfect after historical tenses.

b) The Future Perfect is supplied by the Perfect after principal tenses, by the Pluperfect after historical tenses.

This is especially frequent when the context clearly shows, by the presence of a future tense in the main clause, that the reference is to future time. Thus:—

Gallī pollicentur sē factūrōs, quae Caesar imperet, the Gauls promise they will do what Caesar shall order;

Gallī pollicēbantur sē factūrōs, quae Caesar imperāret, the Gauls promised they would do what Caesar should order;

Gallī pollicentur sē factūrōs quae Caesar imperāverit, the Gauls promise they will do what Caesar shall have ordered;

Gallī pollicēbantur sē factūrōs quae Caesar imperāvisset, the Gauls promised they would do what Caesar should have ordered.

2. Even where the context does not contain a Future tense in the main clause, Future time is often expressed in the subordinate clauses by the Present and Imperfect Subjunctive. Thus:—

timeō nē veniat, I am afraid he will come;

Caesar exspectābat quid cōnsilī hostēs caperent, Caesar was waiting to see what plan the enemy would adopt.

3. Where greater definiteness is necessary, the periphrastic forms in -ūrus sim and -ūrus essem are employed, especially in clauses of Result, Indirect Questions, and after nōn dubitō quīn; as,—

nōn dubitō quīn pater ventūrus sit, I do not doubt that my father will come;

nōn dubitābam quīn pater ventūrus esset, I did not doubt that my father would come.

4. Where the verb has no Future Active Participle, or where it stands in the passive voice, its Future character may be indicated by the use of the particles mox, brevī, statim, etc., in connection with the Present and Imperfect Subjunctive; as,—

nōn dubitō quīn tē mox hūjus reī paeniteat, I do not doubt that you will soon repent of this thing;

nōn dubitābam quīn haec rēs brevī cōnficerētur, I did not doubt that this thing would soon be fnished.

TENSES OF THE INFINITIVE.

270. 1. The tenses of the Infinitive denote time not absolutely, but with reference to the verb on which they depend. Thus:—

a) The Present Infinitive represents an act as contemporaneous with the time of the verb on which it depends; as,—

vidētur honōrēs adsequī, he seems to be gaining honors;

vidēbātur honōrēs adsequī, he seemed to be gaining honors.

b) The Perfect Infinitive represents an act as prior to the time of the verb on which it depends; as,—

vidētur honōrēs adsecūtus esse, he seems to have gained honors;

vīsus est honōrēs adsecūtus esse, he seemed to have gained honors.

c) The Future Infinitive represents an act as subsequent to that of the verb on which it depends; as,—

vidētur honōrēs adsecūtūrus esse, he seems to be about to gain honors;

vīsus est honōrēs adsecūtūrus esse, he seemed to be about to gain honors.

2. Where the English says 'ought to have done,' 'might have done,' etc., the Latin uses dēbuī, oportuit, potuī (dēbēbam, oportēbat, poteram), with the Present Infinitive; as,—

dēbuit dīcere, he ought to have said (lit. owed it to say);

opōrtuit venīre, he ought to have come;

potuit vidēre, he might have seen.

a. Oportuit, volō, nōlō (and in poetry some other verbs), may take a Perfect Infinitive instead of the Present; as,—

hōc jam prīdem factum esse oportuit, this ought long ago to have been done.

3. PERIPHRASTIC FUTURE INFINITIVE. Verbs that have no Participial Stem, express the Future Infinitive Active and Passive by fore ut or futūrum esse ut, with the Subjunctive; as,—

spērō fore ut tē paeniteat levitātis, I hope you will repent of your fickleness (lit. hope it will happen that you repent);

spērō futūrum esse ut hostēs arceantur, I hope that the enemy will be kept off.

a. The Periphrastic Future Infinitive is often used, especially in the Passive, even in case of verbs which have the Participial Stem; as,—

spērō fore ut hostēs vincantur, I hope the enemy will be conquered.

4. Passives and Deponents sometimes form a Future Perfect Infinitive with fore; as,—

spērō epistulam scrīptam fore, I hope the letter will have been written;

dīcō mē satis adeptum fore, I say that I shall have gained enough.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]