- •New latin grammar
- •Charles e. Bennett
- •Preface.
- •Preface to the second edition.
- •From the preface to the first edition.
- •European members of the indo-european family.
- •Part I. Sounds, accent, quantity.
- •5. A. Quantity of Vowels.
- •Consonant changes[10]
- •Part II.
- •Inflections.
- •Chapter I.—Declension. A. Nouns.
- •Cases alike in Form.
- •Peculiarities of Nouns of the First Declension.
- •Greek Nouns.
- •Nouns in -vus, -vum, -quus.
- •Peculiarities of Inflection in the Second Declension.
- •Exceptions to Gender in the Second Declension.
- •Greek Nouns of the Second Declension.
- •I. Consonant-Stems.
- •III. Consonant-Stems that have partially adapted themselves to the Inflection of ĭ-Stems.
- •IV. Stems in -ī, -ū, and Diphthongs.
- •V. Irregular Nouns.
- •General Principles of Gender in the Third Declension.
- •Chief Exceptions to Gender in the Third Declension.
- •44. Exceptions to the Rule for Masculines.
- •45. Exceptions to the Rule for Feminines.
- •46. Exceptions to the Rule for Neuters.
- •Greek Nouns of the Third Declension.
- •Peculiarities of Nouns of the Fourth Declension.
- •Exceptions to Gender in the Fourth Declension.
- •Peculiarities of Nouns of the Fifth Declension.
- •Gender in the Fifth Declension.
- •Nouns used in the Singular only.
- •Nouns used in the Plural only.
- •Nouns used only in Certain Cases.
- •Indeclinable Nouns.
- •Heteroclites.
- •Heterogeneous Nouns.
- •Plurals with Change of Meaning.
- •B. Adjectives.
- •Nine Irregular Adjectives.
- •Adjectives of Three Terminations.
- •Adjectives of Two Terminations.
- •Adjectives of One Termination.
- •Irregular Comparison.
- •Defective Comparison.
- •Comparison by Magis and Maximē.
- •Adjectives not admitting Comparison.
- •Adverbs Peculiar in Comparison and Formation.
- •Declension of the Cardinals.
- •Peculiarities in the Use of Numerals.
- •C. Pronouns.
- •Chapter II.—Conjugation.
- •Formation of the Present Stem.
- •Formation of the Perfect Stem.
- •Formation of the Participial Stem.
- •First (ā-) Conjugation.
- •Second (ē-) Conjugation.
- •Third (Consonant) Conjugation.
- •Fourth Conjugation.
- •Part III. Particles.
- •Adverbs.
- •Prepositions.
- •2. Nouns derived from Nouns.
- •3. Nouns derived from Adjectives.
- •1. Adjectives derived from Verbs.
- •2. Adjectives derived from Nouns.
- •3. Adjectives derived from Adjectives.
- •4. Adjectives derived from Adverbs.
- •1. Verbs derived from Verbs.
- •2. Verbs derived from Nouns and Adjectives (Denominatives).
- •II. Compounds.
- •Form of interrogative sentences.
- •Subject and predicate.
- •Simple and compound sentences.
- •Chapter II.—Syntax of Nouns. Subject.
- •Predicate nouns.
- •Appositives.
- •The cases.
- •Accusative of the Person or Thing Affected.
- •Accusative of the Result Produced.
- •Two Accusatives—Direct Object and Predicate Accusative.
- •Two Accusatives—Person and Thing.
- •Two Accusatives with Compounds.
- •Synecdochical (or Greek) Accusative.
- •Accusative of Time and Space.
- •Accusative of Limit of Motion.
- •Accusative in Exclamations.
- •Accusative as Subject of the Infinitive.
- •Other Uses of the Accusative.
- •Dative of Indirect Object.
- •Dative of Reference.
- •Dative of Agency.
- •Dative of Possession.
- •Dative of Purpose or Tendency.
- •Dative with Adjectives.
- •Dative of Direction.
- •Memini, Reminīscor, Oblīvīscor.
- •Admoneō, Commoneō, Commonefaciō.
- •Verbs of Judicial Action.
- •Genitive with Impersonal Verbs.
- •Interest, Rēfert.
- •Genitive with Other Verbs.
- •Ablative of Separation.
- •Ablative of Source.
- •Ablative of Agent.
- •Ablative of Comparison.
- •Ablative of Means.
- •Ablative of Cause.
- •Ablative of Manner.
- •Ablative of Attendant Circumstance.
- •Ablative of Accompaniment.
- •Ablative of Association.
- •Ablative of Degree of Difference.
- •Ablative of Quality.
- •Ablative of Price.
- •Ablative of Specification.
- •Ablative Absolute.
- •Ablative of Place.
- •Ablative of Time.
- •Chapter III.—Syntax of Adjectives.
- •Agreement of adjectives.
- •235. Agreement with Two or More Nouns.
- •Adjectives used substantively.
- •Adjectives with the force of adverbs.
- •Comparatives and superlatives.
- •Other peculiarities.
- •Chapter IV.—Syntax of Pronouns. Personal pronouns.
- •Possessive pronouns.
- •Reflexive pronouns.
- •Reciprocal pronouns.
- •Demonstrative pronouns. Hīc, Ille, Iste.
- •Relative pronouns.
- •Indefinite pronouns.
- •Pronominal adjectives.
- •Chapter V.—Syntax of Verbs. Agreement. With One Subject.
- •With Two or More Subjects.
- •Voices.
- •Tenses.
- •Principal and Historical Tenses.
- •Present Indicative.
- •Imperfect Indicative.
- •Future Indicative.
- •Perfect Indicative.
- •Pluperfect Indicative.
- •Future Perfect Indicative.
- •Epistolary Tenses.
- •Sequence of Tenses.
- •Peculiarities of Sequence.
- •Method of Expressing Future Time in the Subjunctive.
- •The moods.
- •The Indicative in Independent Sentences.
- •The Subjunctive in Independent Sentences.
- •The Imperative.
- •Clauses of Purpose.
- •Clauses of Characteristic.
- •Clauses of Result.
- •Causal Clauses.
- •Temporal Clauses introduced by Postquam, Ut, Ubi, Simul ac, etc.
- •Temporal Clauses introduced by Cum.
- •Clauses introduced by Antequam and Priusquam.
- •Clauses introduced by Dum, Dōnec, Quoad.
- •Substantive Clauses.
- •A. Substantive Clauses developed from the Volitive.
- •B. Substantive Clauses developed from the Optative.
- •C. Substantive Clauses of Result.
- •D. Substantive Clauses introduced by Quīn.
- •E. Substantive Clauses Introduced by Quod.
- •F. Indirect Questions.
- •First Type.—Nothing Implied as to the Reality of the Supposed Case.
- •Second Type.—'Should'-'Would' Conditions.
- •Third Type.—Supposed Case Represented as Contrary to Fact.
- •Protasis expressed without Sī.
- •Use of Nisi, Sī Nōn, Sīn.
- •Conditional Clauses of Comparison.
- •Concessive Clauses.
- •Adversative Clauses with Quamvīs, Quamquam, etc.
- •Clauses with Dum, Modo, Dummodo, denoting a Wish or a Proviso.
- •Relative Clauses.
- •Indirect discourse (ōrātiō oblīqua).
- •Declarative Sentences.
- •Interrogative Sentences.
- •Imperative Sentences.
- •A. Tenses of the Infinitive.
- •B. Tenses of the Subjunctive.
- •Conditional Sentences of the First Type.
- •Conditional Sentences of the Second Type.
- •Conditional Sentences of the Third Type.
- •Noun and adjective forms of the verb.
- •Infinitive without Subject Accusative.
- •Infinitive with Subject Accusative.
- •Passive Construction of the Foregoing Verbs.
- •Use of Participles.
- •Gerundive Construction instead of the Gerund.
- •Chapter VI.—Particles. Coördinate conjunctions.
- •Chapter VII.—Word-order and Sentence-Structure. A. Word-order.
- •B. Sentence-structure.
- •Chapter VIII.-Hints on Latin Style.
- •Adjectives.
- •Pronouns.
- •Peculiarities in the use of the accusative.
- •Peculiarities in connection with the use of the dative.
- •Peculiarities in the use of the genitive.
- •Part VI. Prosody.
- •Quantity of vowels and syllables
- •Quantity of Final Syllables.
- •Verse-structure.
- •Inde torō || pater Aenēās || sīc ōrsus ab altō est.
- •Vergilium vīdī tantum, neo amāra Tibullō
- •Supplements to the grammar.
- •A. Figures of Syntax.
- •B. Figures of Rhetoric.
- •Index of the sources of the illustrative examples cited in the syntax.[63]
- •Abbreviations used in index to the illustrative examples
- •Index to the principal parts of the most important verbs
- •General index.
- •Footnotes
Reflexive pronouns.
244. 1. The Reflexive Pronoun sē and the Possessive Reflexive suus have a double use:—
I. They may refer to the subject of the clause (either principal or subordinate) in which they stand,—'Direct Reflexives'; as,—
sē amant, they love themselves;
suōs amīcōs adjuvāt, he helps his own friends;
eum ōrāvī, ut sē servāret, I besought him to save himself.
II. They may stand in a subordinate clause and refer to the subject of the principal clause,—'Indirect Reflexives'; as,—
mē ōrāvit ut sē dēfenderem, he besought me to defend him (lit. that I defend himself);
mē ōrāvērunt, ut fortūnārum suārum dēfēnsiōnem susciperem, they besought me to undertake the defense of their fortunes.
a. The Indirect Reflexive is mainly restricted to those clauses which express the thought, not of the author, but of the subject of the principal clause.
2. The Genitive suī is regularly employed, like meī and tuī, as an Objective Genitive, e.g. oblītus suī, forgetful of himself; but it occasionally occurs—particularly in post-Augustan writers—in place of the Possessive suus; as, fruitur fāmā suī, he enjoys his own fame.
3. Sē and suus are sometimes used in the sense, one's self, one's own, where the reference is not to any particular person; as,—
sē amāre, to love one's self;
suum genium propitiāre, to propitiate one's own genius.
4. Suus sometimes occurs in the meaning his own, their own, etc., referring not to the subject but to an oblique case; as,—
Hannibalem suī cīvēs ē cīvitāte ējēcērunt, his own fellow-citizens drove out Hannibal.
a. This usage is particularly frequent in combination with quisque; as,—
suus quemque error vexat, his own error troubles each.
5. The Reflexives for the first and second persons are supplied by the oblique cases of ego and tū (§ 85); as,—
vōs dēfenditis, you defend yourselves.
Reciprocal pronouns.
245. 1. The Latin has no special reciprocal pronoun ('each other'), but expresses the reciprocal notion by the phrases: inter nōs, inter vōs, inter sē; as,—
Belgae obsidēs inter sē dedērunt, the Belgae gave each other hostages (lit. among themselves);
amāmus inter nōs, we love each other;
Gallī inter sē cohortātī sunt, the Gauls exhorted each other.
a. Note that the Object is not expressed in sentences of this type.
Demonstrative pronouns. Hīc, Ille, Iste.
246. 1. Where hīc and ille are used in contrast, hīc usually refers to the latter of two objects, and ille to the former.
2. Hīc and ille are often used in the sense of 'the following'; as,—
Themistoclēs hīs verbīs epistulam mīsit, Themistocles sent a letter (couched) in the following words;
illud intellegō, omnium ōra in mē conversa esse, I understand this, that the faces of all are turned toward me.
3. Ille often means the famous; as, Solōn ille, the famous Solon.
4. Iste frequently involves contempt; as, iste homō, that fellow!
5. The above pronouns, along with is, are usually attracted to the gender of a predicate noun; as, hīc est honor, meminisse officium suum, this is an honor, to be mindful of one's duty.
Is.
247. 1. Is often serves as the antecedent of the relative quī. Thus:—
Maximum, eum quī Tarentum recēpit, dīlēxī, I loved Maximus, the man who retook Tarentum.
a. Closely akin to this usage is is in the sense of such (= tālis); as,—
nōn sum is quī terrear, I am not such a person as to be frightened.
b. Note the phrase id quod, where id stands in apposition with an entire clause; as,—
nōn suspicābātur (id quod nunc sentiet) satis multōs testēs nōbīs reliquōs esse, he did not suspect (a thing which he will now perceive) that we had witnesses enough left.
Yet quod alone, without preceding id, sometimes occurs in this use.
2. Is also in all cases serves as the personal pronoun of the third person, 'he,' 'she,' 'it,' 'they,' 'them.'
3. When the English uses 'that of,' 'those of,' to avoid repetition of the noun, the Latin omits the pronoun: as,—
in exercitū Sullae et posteā in Crassī fuerat, he had been in the army of Sulla and afterward in that of Crassus;
nūllae mē fābulae dēlectant nisi Plautī, no plays delight me except those of Plautus.
4. Note the phrases et is, et ea, etc., in the sense: and that too; as,—
vincula, et ea sempiterna, imprisonment, and that too permanently.
Īdem.
248. 1. Īdem in apposition with the subject or object often has the force of also, likewise; as,—
quod idem mihi contigit, which likewise happened to me (lit. which, the same thing);
bonus vir, quem eundem sapientem appellāmus, a good man, whom we call also wise.
For īdem atque (ac), the same as, see § 341, 1. c.
Ipse.
249. 1. Ipse, literally self, acquires its special force from the context; as,—
eō ipsō diē, on that very day;
ad ipsam rīpam, close to the bank;
ipsō terrōre, by mere fright;
valvae sē ipsae aperuērunt, the doors opened of their own accord;
ipse aderat, he was present in person.
2. The reflexive pronouns are often emphasized by the addition of ipse, but ipse in such cases, instead of standing in apposition with the reflexive, more commonly agrees with the subject; as,—
sēcum ipsī loquuntur, they talk with themselves;
sē ipse continēre nōn potest, he cannot contain himself
3. Ipse is also used as an Indirect Reflexive for the purpose of marking a contrast or avoiding an ambiguity; as,—
Persae pertimuērunt nē Alcibiadēs ab ipsīs dēscīsceret et cum suīs in grātiam redīret, the Persians feared that Alcibiades would break with them and become reconciled with his countrymen;
ea molestissimē ferre dēbent hominēs quae ipsōrum culpā contrācta sunt, men ought to chafe most over those things which have been brought about by their own fault (as opposed to the fault of others).