- •Тема 1. Составление вопросов
- •Тема 2. Модальные глаголы
- •Тема 3. Местоимения some, any, no и их производные
- •Тема 4. Степени сравнения прилагательных
- •Тема 5. Настоящее время
- •Тема 6. Прошедшее время
- •Тема 7. Действия в будущем времени
- •Тема 8. Функции глаголов «to be», «to have»
- •Тема 9. Страдательный залог «Passive Voice»
- •Тема 10. Ing-форма
- •Тема 11. Знакомство
- •Тема 12. Мой рабочий день
- •Тема 13. Мой институт
- •Тема 14. Казань
- •Тема 15.Татарстан
- •Тема 16. Великобритания
- •Тема 17. Кредиты
- •Тема 18.Деньги, банки
- •Тема 19. Налоги и производство
- •Тема 20. Предпринимательство
- •Тема 21. Ипотека
- •Тема 22. Страхование
- •Тема 23. Высшее образование в Великобритании
- •Тема 24. Прошедшее причастие
- •Тема 25. Фермерство
- •Тема 26. Безработица
- •Тема 27. Реклама
- •Тема 28. Оne, ones, one's
- •Тема 29. Функции «it»
- •Тема 30. Функции «that»
- •Тема 31.Функции «what» и «which»
- •Тема 32. Функции глаголов «should», «would»
- •Тема 33. Условные предложения
- •Тема 34. Функции инфинитива
- •Тема 35. Инфинитив сложном дополнении, в сложном сказуемом
- •Тема 36. Независимый причастный оборот
- •Тема 37. Типы коммерческих предприятий
- •Тема 38. Совместное предприятие
- •Тема 39. Маркетинг
- •Тема 40. Менеджмент
- •Тема 41. Биржи
- •Тема 42. Банки
- •Тема 43. Бухгалтерский учет
- •Тема 44. Международная торговля
- •Тема 45. Контракты
- •Тема 46. Бессоюзное подчинение
- •Тема 47. Деловое письмо
Тема 10. Ing-форма
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. Entrepreneurs are the main MOVING force of the American economy.
существительным
деепричастием
@ причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. You should invest in shops SELLING goods in high demand.
существительным
деепричастием
@ причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. This is an important means of REPLENISHING the state budget.
@ существительным
деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. BEING a fragment of that system, credit cards are its graphic illustration.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. While COMPRISING a small proportion of the population, America’s farmers are in a position to feed their country.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. One of motivations for that is the fear of BECOMING unemployed.
существительным
деепричастием
причастием
@ инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. There is a bank OWNING these homes.
существительным
деепричастием
@ причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. You should bear in mind large expenses which go along with PAYING a mortgage.
@ существительным
деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. A broker sells high prices and buys low prices POCKETING the difference.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. Such BREAKING up of big companies into smaller units works very well.
@ существительным
деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. BEING a competent agronomist, the land manager bears responsibility for several farms.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. The land manager bears responsibility for several farms WATCHING over the rational use of land.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. There is a lot of „NON-PRODUCING“ personnel.
существительным
деепричастием
@ причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. There are a lot of middlemen WORKING in almost every sphere of economy.
существительным
деепричастием
@ причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. Many future entrepreneurs start a career WORKING for somebody else.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. By LEARNING the ins and outs of the other man’s business and noting his pluses and minuses, they accumulate experience.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. Another man, while WORKING for his boss, began to earn additionally in his free time.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. The Federal Reserve Bank stimulates business activity in various spheres of the economy by ANNOUNCING another change in the prime rate level.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. He runs his business always INTRODUCING new technology and computers.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. Stock exchange serves as a stimulus to effective investments in DEVEPOPING and PROMISING branches of economy.
существительным
деепричастием
@ причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. Commodity and stock markets influence the economy PERFORMING the main function of an economic barometer.
существительным
@ деепричастием
причастием
инфинитивом
Определите, чем следует переводить выделенную ing-форму. Having opened a credit account, they send you a plastic card BEARING your name.
существительным
деепричастием
@ причастием
инфинитивом
Определите, каким членом предложения является выделенное слово.Why is the whole world WATCHING the goings-on in this place?
подлежащим
определением
@ частью сказуемого
обстоятельстом
Определите, каким членом предложения является выделенное слово. SELLING by catalogue is very popular.
@ подлежащим
определением
частью сказуемого
обстоятельстом
Определите, каким членом предложения является выделенное слово. HELPING young people to understand how banks operate is an important aspect of her job.
@ подлежащим
определением
частью сказуемого
обстоятельстом
Определите, каким членом предложения является выделенное слово. By GOVERNING material and financial resources of the economy, credits stimulate their turnover.
подлежащим
определением
частью сказуемого
@ обстоятельстом
Определите, каким членом предложения является выделенное слово. Newspapers publish a lot of want ads but often not for the kind of job you are LOOKING for.
подлежащим
определением
@ частью сказуемого
обстоятельстом
Определите, каким членом предложения является выделенное слово. RENTING apartments becomes more expensive.
@ подлежащим
определением
частью сказуемого
обстоятельстом
Определите, каким членом предложения является выделенное слово. There are privileges LOWERING the amount of the tax.
подлежащим
@ определением
частью сказуемого
обстоятельстом
Определите, каким членом предложения является выделенное слово.You should invest in quick-PAYING businesses.
подлежащим
@ определением
частью сказуемого
обстоятельстом
Выберите правильный перевод выделенной части предложения. HAVING OPENED a credit ACCOUNT, the bank sends you a plastic card.
открывая … счет
@ открыв … счет
имея открытый … счет
Выберите правильный перевод выделенной части предложения: HAVING BORROWED MONEY from the Central bank, commercial banks lend them out to their clients.
имея заемные средства
занимая деньги
@ заняв деньги