
- •Тема 1. Составление вопросов
- •Тема 2. Модальные глаголы
- •Тема 3. Местоимения some, any, no и их производные
- •Тема 4. Степени сравнения прилагательных
- •Тема 5. Настоящее время
- •Тема 6. Прошедшее время
- •Тема 7. Действия в будущем времени
- •Тема 8. Функции глаголов «to be», «to have»
- •Тема 9. Страдательный залог «Passive Voice»
- •Тема 10. Ing-форма
- •Тема 11. Знакомство
- •Тема 12. Мой рабочий день
- •Тема 13. Мой институт
- •Тема 14. Казань
- •Тема 15.Татарстан
- •Тема 16. Великобритания
- •Тема 17. Кредиты
- •Тема 18.Деньги, банки
- •Тема 19. Налоги и производство
- •Тема 20. Предпринимательство
- •Тема 21. Ипотека
- •Тема 22. Страхование
- •Тема 23. Высшее образование в Великобритании
- •Тема 24. Прошедшее причастие
- •Тема 25. Фермерство
- •Тема 26. Безработица
- •Тема 27. Реклама
- •Тема 28. Оne, ones, one's
- •Тема 29. Функции «it»
- •Тема 30. Функции «that»
- •Тема 31.Функции «what» и «which»
- •Тема 32. Функции глаголов «should», «would»
- •Тема 33. Условные предложения
- •Тема 34. Функции инфинитива
- •Тема 35. Инфинитив сложном дополнении, в сложном сказуемом
- •Тема 36. Независимый причастный оборот
- •Тема 37. Типы коммерческих предприятий
- •Тема 38. Совместное предприятие
- •Тема 39. Маркетинг
- •Тема 40. Менеджмент
- •Тема 41. Биржи
- •Тема 42. Банки
- •Тема 43. Бухгалтерский учет
- •Тема 44. Международная торговля
- •Тема 45. Контракты
- •Тема 46. Бессоюзное подчинение
- •Тема 47. Деловое письмо
Тема 23. Высшее образование в Великобритании
Дополните предложение подходящим словом или выражением:Overseas students … on-campus accommodation.
@ are provided with
are provided for
is guaranteed
Дополните предложение подходящим словом или выражением:Usually four students … a flat in the hostel
live
accommodate
@ share
Дополните предложение подходящим словом или выражением:Part-time students … for one day a week.
released from work
@ are released from work
get partial support
Дополните предложение подходящим словом или выражением:In their final year undergraduates are obliged to undertake …
@ pre-employment experience
non-credit program
post-graduate course
Дополните предложение подходящим словом или выражением:An American Style credit … system will be soon introduced at our institute.
accommodation
@ accumulation
application
Дополните предложение подходящим словом или выражением:Working hard throughout the course of studies students … knowledge and prepare themselves for their final exam.
assess
apply
@ accumulate
Дополните предложение подходящим словом или выражением:Continuous assessment of knowledge … students to work hard not only for their written exams.
@ encourages
requires
supports
Заполните пропуск соответствующим предлогом:Full-time students in the UK get a grant and apply … some loan.
@ for
from
to
Заполните пропуск соответствующим предлогом:Passes … 5 subjects in GCE are enough to get you to this University.
for
@ in
on
Заполните пропуск соответствующим предлогом:What are the requirements for admission … this institute?
for
in
@ to
Заполните пропуск соответствующим предлогом:Studies … correspondence usually take longer.
for
@ by
to
Заполните пропуск соответствующим предлогом:What does the amount of grant depend … ?
for
from
@ on
Тема 24. Прошедшее причастие
Какой из выделенных вариантов является Participle II. The commercial bank OWNED by shareholders and WORKING for profit, OFFERED many services.
@ owned
working
offered
Какой из выделенных вариантов является Participle II. The NUMBER of workers EMPLOYED ROSE by 10 per cent.
number
@ employed
rose
Какой из выделенных вариантов НЕ является Participle II. The article ISSUED DESCRIBED ADVANCED technology.
issued
@ described
advanced
Определите, чем является выделенное слово. The collection of income taxes is constantly ADJUSTED to stimulate investment.
@ частью сложного сказуемого в Passive Voice
сказуемым в Past Simple
обстоятельством
Определите, чем является выделенное слово. Attempts MADE led to international contradiction.
сказуемым
@ определением
обстоятельством
Определите, чем является выделенное слово. PROVIDED we get good weather it will be a successful holiday
сказуемым
определением
@ союзом
Определите, чем является выделенное слово. GIVEN the circumstances, it was impossible to prevent the disaster.
@ союзом
обстоятельством
частью сложного сказуемого в Past Perfect
Выберите наиболее точный перевод предложения. The restrictions imposed led to economic disbalance.
Были введены ограничения, приведшие к экономическому дисбалансу.
Ограничения ввели экономический дисбаланс.
@ Введенные ограничения привели к экономическому дисбалансу.
Выберите наиболее точный перевод предложения. I have a message for people delayed by the traffic.
У меня есть сообщение для людей, задерживающих дорожное движение.
@ У меня есть сообщение для людей, задержавшихся из-за дорожного движения.
У меня есть сообщение для людей, дорожное движение которых было задержано.
Выберите наиболее точный перевод предложения: When asked he answered at once.
Когда он ответил, его тут же спросили.
@ Когда его спросили, он тут же ответил.
Когда его тут же спросили, он ответил.
Выберите наиболее точный перевод предложения. A bridge built only two years ago was declared unsafe.
Мост, объявленный опасным для жизни был построен два года назад.
Мост, объявленный опасным для жизни 2 года назад, был построен.
@ Мост, построенный 2 года назад, объявлен опасным для жизни.
Выберите наиболее точный перевод предложения. He spoke about the company’s grown potential.
@ Он говорил о возросшем потенциале компании.
Он говорил о возрастающем потенциале компании.
Потенциал компании, о которой он говорил, возрос.
Выберите наиболее точный перевод предложения. The most widely used credit cards in Britain are issued by companies owned by the banks.
Наиболее часто используемые в Великобритании кредитные карты, выпущенные банками, которыми владеют компании.
@ Наиболее часто используемые в Великобритании кредитные карты выпущены компаниями, которыми владеет банк.
Наиболее часто используются кредитные карты банков, которые владеют компаниями, выпускаемые в Великобритании.
Выберите наиболее точный перевод предложения. In his report he noted the increased importance of changes made.
Он отметил в своем докладе возросшее значение происходящих изменений.
@ В своем докладе он отметил возросшее значение произошедших изменений.
Отмеченные в его докладе изменения проделаны и их значение возросло.
Выберите наиболее точный перевод предложения. Given stable unprofitability, the enterprise should be closed down.
@ Если предприятие по-прежнему будет убыточным, оно должно быть закрыто.
Закрытое предприятие по-прежнему убыточно.
Предприятие, приносящее стабильную прибыль, должно быть закрыто.
Выберите наиболее точный перевод предложения. They will agree to extend you credit provided all expenses are paid.
Они согласятся дать тебе кредит, обеспеченный всеми расходами, которые ты оплатишь.
@ Они согласятся увеличить тебе кредит при условии, что расходы будут оплачены.
Они согласятся увеличить твои расходы при условии, что ты оплатишь кредит.
Выберите наиболее точный перевод предложения. If allowed a credit, he will enter the university.
Он поступит в университет, выдающий кредит.
Если кредит позволит, он поступит в университет.
@ Если ему дадут кредит, он поступит в университет.
Выберите наиболее точный перевод предложения. The changes involved took place in 19th century.
Имели место и перемены в 19м веке.
В 19м веке произошли и связанные с этим перемены.
@ Перемены, о которых идет речь, произошли в 19м веке.
Выберите наиболее точный английский эквивалент русского предложения. Оговоренный заранее процент обычно превышает банковскую кредитную ставку.
@ The interest agreed in advance usually exceeds the bank rate.
The interest agreed in advance usually is the bank rate exceeded.
The interest agreeing in advance usually exceeds the bank rate.
Выберите наиболее точный английский эквивалент русского предложения. Его отец работал на государственном предприятии.
@ His father worked at the state-owned enterprise.
His father owned the state-worked enterprise.
His father worked at the state-owning enterprise.
Выберите наиболее точный английский эквивалент русского предложения: Установленные деловые связи помогли ему в развитии бизнеса.
Establishing business connections helped him to promote his business.
Business connections were established to help him in promoting his business.
@ Established business connections helped him to promote his business.
Выберите наиболее точный английский эквивалент русского предложения. Участвующие стороны сделали косвенный вклад в конечный продукт.
Parties indirectly contributed to the end product involved.
@ Parties involved contributed to the end product indirectly.
Involved parties contributed to the ended product indirectly.