Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
госы 3 вопрос востановленный.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
09.09.2019
Размер:
28.01 Кб
Скачать

Лексико-семантические категории.

  1. Понятие лексико-семантической категории.

Можно привести определенную аналогию между делением единиц языка на грамматические и лексические классы.

В первом случае абстрагирование идет в направлении грамматических свойств единиц и выделяются части речи, которые характеризуются общностью значения, грамматических категорий, морфологической структуры и синтаксических функций.

Во втором случае абстрагирование происходит в направлении лексических свойств единиц и выделяются лексические классы – лексико-семантические группы, в основе которых лежит общее лексическое значение.

В качестве измерений ЛСГ выступают свои лексико-семантические категории, т.е. обобщенные значения, характеризующиеся определенной формой выражения (структурой) и функциями в тексте: синонимия, антонимия, конверсия.

Подобно грамматическим категориям, лексико-семантические категории, выражая обобщенные, типизированные свойства языковых единиц, с одной стороны, объединяют их в «тематические» классы слов, а с другой – систематизируют такие единицы с точки зрения общности и специфики их значения, структуры и функций.

Лексико-семантическую категорию можно определить как единство обобщенного лексического значения и соответствующих форм выражения, проявляющееся в характерных функциях, которые свойственны единицам, подводимым под эту категорию.

  1. Полисемия (многозначность).

Под полисемией понимается способность слова иметь одновременно несколько значений (семем), т.е. обозначать различные классы предметов, явлений, действий, процессов, признаков и отношений. Полисемия как лексическая категория – это семантическое отношение внутренне связанных (мотивированных) значений, выражаемых формами одного слова и разграничиваемых в тексте благодаря разным, взаимоисключающим позициям этого слова.

Многозначность является одним из важнейших способов группировки ЛСВ – в структуре слова. Такое объединение различных ЛСВ происходит на основе их формального (звукового, графического) тождества и наличия у их значений семантической связи, или мотивированности.

Полисемия – категория по преимуществу семасиологическая. Разумеется, любая лексико-семантическая категория моет быть рассмотрена в двух аспектах семантики, но один из них будет являться главенствующим. Семасиологический подход (Какие значения имеет данный знак? Что значит это слово?) оказывается здесь более существенным: он вскрывает природу полисемии, ее содержательную структуру. Ономасиологический подход (Какое содержание выражается в данном знаке?) здесь неизмеримо менее важен: ведь значения многозначного слова связаны ассоциативно, разбросаны по отдельным микрополям и не представляют единого понятийного целого.

Различная степень ассиметрии знака и значений (т.е. величина зазора между ними) соответствует разной степени развития в слове многозначности. Первый тип отношения знака и значений представляет собой моносемию (однозначность), которую можно рассматривать как частный случай полисемии, когда как знак обладает только одним значением, знак и значение полностью покрывают друг друга, т.е. симметричны. Такие отношения свойственны обычно терминам и некоторым другим словам (перрон). Второй тип отношений знака и значения характеризует как бы крайние полюса полисемии:

А) Многозначность с небольшим зазором, близкую к моносемии (соус, скользкий)

Б) Многозначность с большим зазором между знаком и значением (идти)

Если в первом случае знак и значение почти полностью «накладываются» друг на друга, то во втором, наоборот, их взаимосвязь достаточна свобода: знак захватывает большое количество смыслов, а последние получают широкую возможность внешнего выражения в других знаках-синонимах.

Третий тип соотношения знаков и значений – это омонимия, семантический предел варьирования многозначного слова: внешне подобные знаки имеют семантически не связанные значения: дача (дача показаний – жить на даче).

Таким образом, крайними полюсами полисемии, где она исчерпывает себя, являются моносемия и омонимия.

Основа полисемии – это своеобразная сетка отношений, на которую как бы нанизываются лексико-семантические варианты, отражающие те или иные предметы, явления действительности. Эта сетка удобна, потому что отношения единиц в ней – регулярные, повторяющиеся, и экономна, так как позволяет распространять знак в качестве названия сходных, связанных по сети отношений предметов и явлений внеязыковой действительности.

Основные типы полисемии:

Известны два основания связи ЛСВ в структуре многозначного слова: связь по смежности (метонимия) и связь по сходству (метафора).

Метонимическая связь значений:

I Для имен существительных.

  1. Действие – результат действия (вырезка, посылка, сочинение)

  2. Действие – место действия (проход, остановка)

  3. Действие – инструмент действия (протирка, скрепка, сцепление)

  4. Действие – средство действия (замазка, переплет, упаковка)

  5. Действие – субъект действия (руководство, обвинение)

  6. Свойство – тот, кто имеет это свойство (талант, ничтожество, ценность)

  7. Вместилище – вместимое (одно в другом) (аудитория, тарелка, словарь)

  8. Часть – целое (синекдоха) (плод растения – растение (клубника))

  9. Целое = часть (начальство, машина, светило)

  10. Предмет – изделие, материал, продукт, еда (золото, сосна, заяц)

  11. Профессия, звание, степень, чин – человек, носящий их. (физик, профессор, кандидат наук).

  12. Танец – музыка к нему (вальс, полька, полонез)

II Для имен прилагательных.

  1. Имеющий свойство – вызывающий свойство (бодрый, спокойный)

  2. Выражающий свойство, состояние – вызывающий их (печальный)

  3. Являющийся таким-то – приводимый в действие им (водяной, воздушный)

  4. Являющийся таким-то – предназначенный для него (сидячий, праздничный)

  5. Выражающий определенное качество – свойственный подобному человеку, выражающий указанные свойства (грубый, скромный)

III Для глагола

  1. Воздействовать физически на объект или обрабатывать определенным способом – создавать нечто в результате этого в нем (копать, прорыть, варить)

  2. Обрабатывать определенным способом – ликвидировать этим способом(заштопать, лечить)

Метафорическая связь значений(основывается на типовых ассоциативных связях по сходству, это взаимная языковая мотивированность):

  1. По сходству формы, внешнего вида, производимого впечатления (конь, пояс, пасмурный)

  2. По сходству местоположения (голова, номер, подвал)

  3. По сходству структуры действия (охватить, опереться, накрыть)

  4. По сходству структуры оценки, т.е. качества признака, свойства (высокий, пустой)

  5. По сходству функции (перо, дворник)

Рассмотрим теперь в общем виде различные типы связи значений в кругу слов, объединенных хотя бы одним из ЛСВ в единую ЛСГ. Пусть это будут слова, в которых один ЛСВ имеет значение «человек».

Выше уже отмечалось совмещение в одном слове таких типовых метонимических значений, как профессия, занятие, звание, степень, свойство – человек, имеющий отношение к ним. Гораздо разнообразнее здесь метафорические связи ЛСВ:

I Предмет – человек

  1. Ценный предмет – человек (положительная высокая оценка) (клад, золото)

  2. Неценный бытовой предмет – человек (отрицательная, стилистически сниженная оценка) (дубина, болван, мешок)

II Растение, дерево – человек (с отрицательной оценкой) (лопух, дуб)

III Животное – человек

  1. С положительной оценкой (орел, лев, голубка)

  2. С отрицательной, стилистически сниженной оценкой (тюлень, кобыла, корова, ехидна)

IV Сверхъестественное существо – человек (ангел, демон, ведьма)

Отдельно существует соотношение функция предмета – функция человека (заноза, орешек).

Топологические типы многозначности:

  1. Радиальная полисемия, в которой все частные значения непосредственно связаны с главным и мотивируются им.

  2. Цепочечная полисемия, при которой каждое значение непосредственно связано только с ближайшими значениями, т.е. вытекает из предшествующего и мотивирует последующее.

  3. Радиально – цепочечная, смешанная.

Семантическая связь слова с контекстом осуществляется по принципу переключения, так что определенное семантическое согласование слова (лексемы) и контекста актуализирует соответствующие семемы, и придает высказыванию тот или иной смысл.

Типы контекстов:

  1. Семантический контекст, который дифференцирует различные значения слова за счет лексических свойств его окружения (разнести письма, разнести лодку в щепки, разнести подчиненных)

  2. Синтаксический контекст, в котором значения слова разграничиваются благодаря его различным конструктивным связям с окружением (подойти к кому-нибудь, подойти кому-нибудь)

  3. Ситуативный (внеязыковой) контекст, ситуация, например возглас вахтенного на корабле «Земля!» после долгого плавания по океану (= суша, материк)