
L'hyperbole
L'hyperbole (f) est une figure de style qui consiste à exagérer pour impressionner l'esprit pour frapper l'imagination. Certains linguistes voient dans l'hyperbole une des formes du changement de signification.
Nous considérons l'hyperbole comme un procédé stylistique. Le désir conscient ou inconscient d'un individu de produire le plus d'effet possible par ses paroles le conduit à l'emploi des hyperboles dans la langage parlé. On emploie des hyperboles, dont l'expressivité est déji amoindrie par la fréquence d'emploi dans le langage parlé, dans la vie de tous les jours. P.ex.: Tu es vachement belle. C'est génial! Cest super!
On les emploie pour s'excuser (Milles pardons) pour critiquer, pour approuver, pour se moquer, pour exprimer la joie, l'admiration etc.
Cette construction consiste à traduire un fait ou une idée avec un vocabulaire excessif: J'avais si soif que j'aurais bu la mer.
L'hyperbole traduit avant tout nos émotions, nos sentiments. On dit couramment: C'est un adorable enfant; c'est monumental; c'esl prodigieux.
Souvent on exprime son mépris par des expressions hyperboliques telles que: c'est désolant; c'est insensé; c'est monstrueux, c'esl dégueulasse.
L'hyperbole ne contribue point à l'évolution sémantique des mots, la fréquence d'emploi nous fait sentir le sens global des certaines expressions, et c'est tout. L'hyperbole exprime toujours la même idée, mais en intensifie le sens global sans le changer. Sans changer l'acception cléf.
Nous disons sans analyser:
C'est à vous faire tomber à la renverse; c'est à mourir; à devenir
feu.
Il est à noter que les hyperboles telles que: C'est monumental, c'esi formidable peuvent exprimer des sentinents contraires. P.ex.:
Il a dépensé tout cet argent; c'est formidable! (indignation)
Il a sauvé cet enfant qui se noyait! c'est formidable! (admiration).
L'hyperbolisation est un procédé stylistique par excellence. L'emploi d'une hyperbole vise toujours l'effet stylistique. L'hyperbole s'exprime par des épithètes, des comparaisons, des métaphores, des personnifications. Une hyperbole n'est jamais neutre.
On distingue:
des hyperboles et des expressions hyperboliques traditionnelles.
des hyperboles originales et individuelles que nous trouvons dans la langue esthétique.
On emploie des hyperboles dans la satire, les tragédies, dans des œuvres romantiques de diverses époques.
La personnification.
En parlant de la personnification nous allons nous arrêter sur lestrois questions qui s'imposent:
a) le rôle de la personnification dans la langue usuelle (langue parlee),
b) le rôle de la personnification dans le style d'un auteur. Personnification (animisme) - moyen stylistique)
c) personnification - procédé littéraire employé par les auteurs appartenant aux différentes écoles.
Le principe de la personnification se base sur la tendance générale d'attribuer les qualités et les fonctions d'un homme ou plutôt d'un être vivant à un objet inanimé ou à une notion abstraite. Ce procédé se traduit dans la langue le plus souvent par une métaphore ou par une métonymie
Les stylistes français d'aujourd'hui en abordant cette question
remplecent souvent le mot "personnification" par le mot "animisme",
qui dqte du vingtième siècle.
Voilà ce que dit le styliste de nos jours René Georgin: „L'écrivain porte à traduire l'abstrait en images concrètes arriva à le personnifier. La
pérsonification qui n'est pas nouvelle dans la littérature, surtout en
poésie se multiplie dans la prose contemporaine où elle devient un
procédé stylistique".
Il ajoute: „L'animisme est légitime quand il donne à l'expérience un tour pratique, il enrichit de subilités neuves la vision du monde". Le
même auteur ajoute que l'abus de l'animisme conduit à l'affectation"
Dans la littérature française l'abus de la personnification a servi de base à certaines doctrines philosophiques" (Jules Romain).
A Le rôle de la personnification dans la langue usuelle
la personnification que nous employons tous les jours n'imprime aucune valeur affective au style et reste presque inaperçue. Nous disons: Le journal parle peu de ce problème.
Le transport reste paralysé.
L'hiver est venu.
Ce sont les personnifications à valeur affective nulle qu'on appclle "animisme". On peut citer quelques personnifications internationales. l'aurore se lève; le printemps est arrivé etc.
On peut dire que les personnifications rappellent des métaphores verbes et des expressions métaphoriques.
La personnification qui se répète et qui est légitimée par un emploi fréquent, influe sur la polysémie des verbes, tels que se coucher manger, se lever, engloutir etc.
B. Le rôle de la personnification dans le style d'un auteur.