
- •1. Фонема
- •2. Звук и фонема
- •3. Предмет фонетики, ее практическое и теоретическое значение. Аспекты изучения звуков речи.
- •3 Аспекта изучения звуков:
- •6. Слово как единица языка. Фонетические, морфологические, семантические, синтаксические признаки слова. Отличие слова от морфемы, словосочетания и предложения.
- •7. Компоненты плана содержания знаменательных слов. Компонентный анализ в лексике.
- •8. Системные связи между значениями слов. Синонимы, антонимы, их типы и источники. Стилистические группировки слов.
- •9. Лексема и лексическое значение. Моносемия и полисемия. Полисемия как факт языка.
- •10. Прямое и переносное значение. Основные типы переноса значения слов: метафора, метонимия и т.Д
- •11. Фразеологизмы, их типы и источники
- •12. Лексикография
- •13. Основные разделы словообразования: собственно словообразование и морфемика.
- •14. Понятие о морфеме. Классификация морфем.
- •1. По положению относительно корня:
- •16. Грамматика, ее единицы и разделы
- •18. Грамматические формы и грамматические категории. Типология грамматических категорий. Система грамматических категорий в различных языках.
- •19. Морфология как раздел языкознания
- •20. Понятие о частях речи. Принципы выделения частей речи. Значение и место категориального, морфологического, синтаксического критериев в языках различных типов.
- •21. Понятие о синтаксисе и его основных единицах.
8. Системные связи между значениями слов. Синонимы, антонимы, их типы и источники. Стилистические группировки слов.
Языковая системность проявляется в разного рода взаимодействиях между словами, которые можно наблюдать между членами лексико-семантических групп, в синонимических рядах, антонимических парах.
Лексико-семантическая группа (ЛСГ) представляет собой объединение слов, значение которых связано с одним и тем же фрагментом действительности.
Слова, входящие в одну ЛСГ, находятся в различных отношениях между собой: иерархических, соподчиненности и противопоставленности. Иерархические отношения наблюдаются между значениями слов животное –собака, час- минута, отношение соподчинения - между рядом значений слов дворняжка, бульдог, такса (относительно слова «собака»). Отношения противопоставленности - между значениями слов дворняжка-бульдог-такса.
Синонимы – слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения. Синонимы оттеняют разные стороны называемого объекта действительности: погасить-задуть, друг-товарищ. Различают:
- Семантические синонимы (стилистически нейтральные слова, отличающиеся друг от друга оттенками основного, общего для каждого из них значения). Например, слова смелый и храбрый объединены общим значением - «не испытывающий страха», но «смелый» - не только «не знающий страха», но и «решительный в преодолении препятствий»
- Стилистические синонимы (слова, тождественные по своему значению и различные по стилистической окраске или имеющие разную сферу употребления: спать – почивать)
Синонимы образуют ряды слов, среди которых выделяется доминанта. Доминанта – слово, семантически соотносимое со всеми словами ряда, оно стилистически нейтрально и является наиболее простым семантически, поэтому через него определяются все члены ряда. Например, прилагательное громкий является доминантой в синонимическом ряду громкий, зычный, оглушительный, громовой, громоподобный.
Антонимы – слова одной части речи, противоположные по лексическому значению. Объединению этих слов в одну антонимическую пару способствует наличие интегральных сем (архисем). У них есть общий семантический признак, относящийся к родовому понятию. Например, в паре горячий - холодный общим семантическим признаком является родовое понятие «температура».
Различают:
- антонимы, выражающие качественную противоположность (легкий - трудный, молодой - старый).
- антонимы, выражающие дополнительность ( этот тип антонимов наблюдается в парах, где отрицание одного дает значение другого: истинный - ложный, ложный – это не+истинный)
- антонимы, выражающие противоположную направленность действий, признаков и свойств (этот тип основан на логически противоположных понятиях: начало-конец).
Два основных источника появления синонимов и антонимов:
- заимствование из других языков
- внешнее сходство
9. Лексема и лексическое значение. Моносемия и полисемия. Полисемия как факт языка.
Лексе́ма - слово как самостоятельная единица языка, рассматриваемая во всей совокупности своих форм и значений. В одну лексему объединяются разные парадигматические формы (словоформы) одного слова (например, «словарь, словарём, словарю» и т. п.).
Лексическое значение — соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет, действие, явление. Например, лексическое значение слова жираф определено так: «африканское парнокопытное жвачное животное с очень длинной шеей и длинными ногами», то есть перечисляются те признаки, которые отличают жирафа от других животных.
Лексическое значение может быть объяснено:
- описательно, характеристикой отличительных признаков предмета, действия, явления;
- через однокоренное слово;
- подбором синонимов.
Лексическое значение слова приводится в толковых словарях.
Моносемия - наличие у слова только одного значения. Однозначны в большинстве своем термины.
Полисеми́я — наличие у слова двух или более взаимосвязанных и исторически обусловленных значений. Выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении, например: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности (ассоциативно связанных между собой). Например: рукав — рукав («часть рубашки» — «ответвление реки»). Между значениями слова могут быть установлены следующие связи:
- метафора (например: конь — конь («животное» — «шахматная фигура»)
- метонимия (например: блюдо — блюдо («вид посуды» — «порция пищи»)
- синекдоха (количественная замена понятий)