Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тема 4.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
02.09.2019
Размер:
111.62 Кб
Скачать

Тема 4. Вміння правильно говорити як запорука ефективності ділових стосунків

1. Мовні вирази.

2. Психологічні потреби.

3. Ухвалення рішення.

4. Позитивний вплив.

1. Мова

Сьогодні ми поговоримо про прийоми і слова, що дозволяють робити вплив на інших людей, переконувати їх, схиляти до своєї точки зору.

Евфемізми

Евфемізм — це м'який, завуальований вираз, який використовується замість того, який являється дуже різким або прямолінійним. Так, деякі люди, кажучи про померлих, замість «він помер» віддають перевагу виразу «він перейшов в світ інший».

Евфемізми набули широкого поширення в мові і бувають надзвичайно корисні в спілкуванні. Вони дозволяють, нікого не кривдити, сказати саме те, що ми хочемо. Проте при неправильному використанні евфемізми нерідко не тільки смішні, але і призводять до ніякових положень.

Всіх нас можна звинуватити в тому, що ми, попереджаючи: «Я заскочив на пару хвилин», — залишаємося в гостях не тільки на десять хвилин, але і деколи на дві години!

Кожному доводилося бачити рекламні буклети і оголошення, в яких написано, що виріб коштує НЕ дорого, з акцентом на НЕ, тоді як насправді його ціна складає кілька сот гривень.

«Пришліть мені буклет. Подробиці, будь ласка, письмово» — такі вирази звичайно використовують комерсанти, щоб пом'якшити те, що ховається за ними: «Мене не цікавить ваша пропозиція».

Для пом'якшення таких різких висловів використовуються наступні вирази.

ТІЛЬКИ. ВСЬОГО НАВСЬОГО. Широко використовуються при оголошенні ціни будь-якого товару. – Всього навсього 400 гривень, тільки 300 гривень.

ПРОСТО. Використовується для пом'якшення в наступних випадках: Просто перенесіть це туди, добре? Просто 5 невеликих платежів! Просто підпишіть тут.

СПРОБУЙТЕ. НАМАГАЙТЕСЬ. Дуже дивні слова. Уявіть собі, що ви стоїте позаду стільця, а я прошу вас спробувати його підняти. Ви, поза сумнівом, піднімете стілець. Адже я просив вас «спробувати»!

ТА ЩО Я, БРЕШУ?! Нерідко виступає евфемізмом для «Я вас одурюю».

ПОВІРТЕ МЕНІ! ЗАПЕВНЯЮ ВАС. Вирази, які неодноразово рятували екс-президента США Дж. Буша.

Слова-паразити

По можливості прагніть усувати зі своєї мови різні слова-паразити, які, можливо, і дозволяють нам відтягнути час, подумати, але значною мірою знецінюють те, що ми намагаємося сказати. До слів-паразитів відносяться: гм, э-э-э; у деякому роді; з певної точки зору; значить; ну ви знаєте; ви розумієте, що я маю на увазі.

Вставлені в мову в самих невідповідних місцях, вони позбавляють наші вислови переконливості і виразності.

Слова-зв’язки

В деяких випадках, якщо людина хоче якось ослабити враження від своїх слів, вона починає мову з якоїсь нечіткої, не маючої особливого значення інформації, а потім використовує зв’язуючі вирази для переходу до того, що вона дійсно хоче сказати. Якщо ви будете достатньо уважні, ви навчитеся без зусиль розуміти, що ж хоче сказати ваш співрозмовник.

Приклади слів, виступаючих в ролі таких сполучних ланок: До речі, Але, Проте, В даному випадку, Між іншим, Ну і...

За ними зазвичай слідує важлива інформація.

«Ти підеш додому по центру?» Відповідь: «Так». «До речі, чи не забереш ти по дорозі білизну з пральні?»

«Мені зрозуміла ваша точка зору, але я думаю, що ми повинні діяти так, як я сказав».

Слово «але» нагадує мені вбудований в людську свідомість перемикач: почувши його, людина миттєво займає оборонну позицію, оскільки розуміє, що це коротеньке слово указує на незгоду з його думкою. Постарайтеся усунути «але» зі своєї мови, замінивши його на «і».

«Мені зрозуміла ваша точка зору, і я думаю, що потрібно зробити так, як я сказав».

Дуже часто істотній інформації передує слово «проте».

«Я упевнений, ваша ідея удосконалення наший продукції прекрасна, проте ви не врахували...»

Для зв'язки в цьому випадку використовуються також вирази «в даному випадку» і «між іншим». Але ще частіше зустрічається «ну і...». Спочатку повідомляється інформація, яку людині прийняти легко, а потім услід за недбалим «ну і» йдуть неприємні відомості.

«Ваші платежі складуть всього лише 100 гривень в місяць, ну і, звичайно, потрібно внести завдаток до 200 гривень».

У попередній пропозиції використано ввідне слово «звичайно», яке як би припускає, що мова йде про чомусь само собою зрозумілому, самоочевидному для будь-якої людини: завдаток — річ загальноприйнята, і того, хто про це не знає, можна просто вважати дурнем. Всі приведені слова і вирази покликані ослабити значення наступної за ними неприємної інформації.

Підкреслити якусь думку можна за сприяння таких помічників, як:

  • безумовно

  • чесно кажучи

  • абсолютно необхідно

  • насправді

  • відверто кажучи

  • буквально