
- •Infinitive
- •V. Particle «to» instead of the Infinitive
- •VI. Split Infinitive
- •Infinitive phrases
- •The gerund
- •Indefinite Passive
- •Indefinite Passive
- •In spite of
- •Gerund and Verbal Noun
- •Predicative constructions (complexes) with the gerund
- •Dialogue
- •Participle
- •1 . Attribute
- •2 . Adverbial Modifier
- •3. Predicative
- •4. Part of the Complex Object
- •5. Parenthesis
- •3. Predicative
- •4 . Part of Complex Object
- •Сomplexes with the participles
- •The complex object
- •The complex subject
- •The nominative absolute
- •Meet the Parkers
- •Meet the Parkers
V. Particle «to» instead of the Infinitive
1. Particle «to» may be used so that to avoid the whole infinitive construction.
* I went there because I wanted to ( = because I wanted to go there). –
Я пошел туда потому, что мне так хотелось.
2. Particle «to» may be omitted after nouns, adjectives and some verbs.
* He`ll never leave home: he hasn`t got the courage (to). –
Он никогда не уедет из дома: у него не хватит смелости (сделать это).
* I think he should get a job, but you can`t force him to if he isn`t ready (to). – Я думаю, что ему следует взяться за работу, но его никто не сможет заставить это сделать, если он не готов к этому.
* - Can you drive the car? – Ты умеешь водить машину?
- O.K., I`ll try. – О.к. Я постараюсь.
3. Particle «to» can`t be omitted after want and would like:
* -Are you interested in entering the University? – Ты заинтересован в том, чтобы поступить в университет?
- Yes, I`d like to (Not: I would like). – Да, мне бы этого хотелось.
But: Particle «to» is often omitted after want and would like in subordinate clauses:
* Come when you want. – Приходи, когда захочешь.
* I`ve decided to do what I like. – Я решил делать, что мне хочется.
VI. Split Infinitive
Split Infinitive – is the construction where an adverb is used between the particle «to» and the verb.
* He began to slowly get up off the floor. – Он начал медленно вставать с пола.
The Functions of the Infinitive in the Sentence
The Subject
1.
to do sth is (was, will be) necessary
would be impossible
means (meant) a mistake
to do smth
* To get angry was stupid.
* To translate the article was a difficult task.
2 .
The infinitive is used as the subject when the sentence opens with the introductory it which serves as introductory subject .
necessary
is important to do smth
it was interesting to be done
will be easy to be doing smth
simple
nice
* It is useless to discuss this question.
The Predicative
1 .
-------- is
-------- was to do smth
-------- will be to be done
* What I want is to be left alone.
* His hobby is to collect stamps.
2 .
nice
smb is hard
smth was difficult to do (at, with)
pleasant
impossible
* She is nice to work with.
* The house was not easy to find.
Part of a Compound Verbal Predicate (Modal and Aspect).
1. With modal verbs, modal expressions, and verbs expressing modality the infinitive forms part of a Compound Verbal Modal Predicate.
* We mustn`t leave him by himself.
2. With verbs denoting the beginning, duration or end of the action the infinitive forms part of a Compound Verbal Aspect Predicate.
* He began to read this book two days ago.
The Object
1 . promise
offer
remember
forget to do smth
agree to be doing smth
decide to be done
pretend
want
mean
* Helen learned to dance at school.
* We agreed to differ.
2. be glad to do smth
pleased to be doing
astonished to have done
angry to have been doing
delighted to be done
afraid to have been done
* She was pleased to see me.
* They were angry not to have found me there.
* The girl was delighted to have been dancing the whole evening .
The Attribute
The use of the infinitive as an attribute is far more extensive in English than in Russian. In Russian it modifies only abstract nouns, whereas in English it modifies:
1. ordinal numerals
the first
last to do smth
second
* She was the last to take the exam.
* She was the first to see the danger.
* He was the second to cross the finish line.
2. indefinite pronouns
somebody
nobody to do smth
anything
someone
* I have nobody to say a kind word to me.
* I have nothing to give to you.
* Have you anything else to say?
3. class nouns
man
place to do smth
time
thing
* She wasn`t a woman to suffer in silence.
* I haven` t got any time to examine this room.
* It`s just the book to read in the train.
NOTE : The passive infinitive is seldom used in the attributive function . This is why we say “ it is a book to read “ and not “ to be read ”.
Exceptions : there is nothing to be done and nothing to do ; there is something to be said and something to say
NOTE : The attribute passive infinitive may have a future meaning.
* The houses to be built here will be of the same type.
The Adverbial Modifier
1. of Purpose
(in order) to get smth
to do smth (so as) to be given smth
* I have come here to speak to you.
* Sometimes you retreat in order to advance.
2. of Result (after the adverbs too, enough)
old to do smth
( too ) young ( enough ) to be done
easy to have done
difficult to have been done
* I was too busy to see anyone.
* She is old enough to be taken for his mother.
* That girl is stupid enough to have believed every word he said.
3. of Comparison or Manner (after as if, as though)
* He moved his hands towards his lips as if to stop her.
4. of Attendant Circumstances
* I` m sorry to have raised your expectations only to disappoint them.
The infinitive as Parenthesis
* To speak the truth I was troubled.
* He was rude, to say the least of it.
* To cut a long story short ...(Короче говоря ...)
* To say nothing ... (Не говоря уже ...)
COMPLEXES with the INFINITIVE
The infinitive may have a subject of its own within the sentence. In this case it forms with it a construction called a complex . The relations between the elements of the complex are predicative. The infinitive forms three such complexes.
THE COMPLEX OBJECT
(The Objective with the Infinitive Construction. The Accusative with the Infinitive.)
This complex consists of a noun in the common case or a pronoun in the objective case and the infinitive mostly Indefinite or Passive . This complex is always an object in the sentence. It is mostly translated into Russian by an object clause.
It is used after verbs denoting:
a) sense perception
to see
to hear smb do smth
to notice
to watch
to feel
* I saw Brown enter the room.
* I felt the blush rush into my cheeks.
b) mental activity
to know
to think smb to do smth
to consider
to believe
* Everybody expected Pete to marry Ann.
c) declaring
to pronounce smb to do smth
to declare
* She declared him to be a pleasant child.
d) wish and desire
to wish smb to do smth
to desire
to mean
to intend
* I don`t mean you to learn this poem by heart.
* I want you to come and dine with us.
e) emotion
to like smb to do smth
to dislike
to hate
to bare
* I dislike you to talk like that.
* I cannot bear you to speak of that.
f) order and permission
to allow smb to do smth
to permit
to forbid
to let smb do smth
* He ordered his luggage to be ready early in the morning.
g) compulsion
to make smb do smth
to have ( распорядиться )
* We had her do the work at once.
to cause (заставлять) smb to do smth
to get (заставлять, убеждать)
* He caused her to do that.
* I cannot get her to finish her lessons.
THE COMPLEX SUBJECT
(The Subjective with the Infinitive Construction. The Nominative with the Infinitive.)
The complex consists of a noun in the common case or a pronoun in the nominative caseand any of the six forms of the infinitive. The complex is considered to be the subject of the sentence. Its Russian equivalent is in most cases a subordinate clause.
* She was seen to leave the house.
Видели, как (что) она выходила из дома.
or
Ее видели, когда она выходила из дома.
1.
seen
is heard
smb was expected to do smth
will be told to be done
ordered
asked
allowed
The Russian equivalent is: кого - то видели ..., кому - то позволили ...
* The rider was seen to disappear in the distance.
* She was expected to be back any minute.
2.
considered to do smth
is known to be done
smb was supposed to be doing
will be believed to have done
reported to have been done
said to have been doing
The Russian equivalent is: считали, что ...; полагали, что ...
* He was thought to be clever and kind.
* She is supposed to have been taken to hospital.
3.
sure to do smth
is certain to be doing smth
smb was bound to be done
will be (not) likely to have done smth
to have been doing smth
to have been done
The Russian equivalent is: конечно, обязательно, вряд ли, непременно...
* He is sure to marry her.
* The old man wasn`t likely to have made a mistake.
* The film is bound to be remembered.
4.
seems , seemed , will seem to do smth
appears , appeared , will appear to be done
smb happens , happened , will happen to be doing smth
------ proved , will prove to have done smth
------ turned out , will turn out to have been doing smth
The Russian equivalents are : seem , appear - казаться
happen - случаться
prove , turned out - оказаться
* They seemed to have quite forgotten him already.
* The experiment proved to be a failure.
NOTE: The negative statement is formed by adding the negation to the predicate and not to the infinitive.
* He doesn`t seem to know it.
THE FOR - PHRASE
The for - phrase consists of three elements: the preposition for, a noun in the common case or a pronoun in the objective case and an infinitive. The for - phrase has different syntactical functions in the sentence.
The Subject
1.
hard
easy
it is good for smb to do smth
was bad for smb to be doing smth
will be important for smth to be done
impossible
not
* It will be best for her to go back home.
* It`s silly for you to be asking me questions.
* It`s not for me to say so.
2.
nice
kind
it is sensible of smb to do smth
was silly
will be stupid
tactless
* It was silly of you to ask that question.
* It`s nice of you to say so.
The Object
1.
to long
to wait
to arrange for smb to do smth
to mean
to be anxious
* I have arranged for you to have a private room.
* I`m anxious for you to succeed.
2.
difficult
to make easy
to think it necessary for smb to do smth
to believe important
best
* He thinks it best for you to stay here.
The Attribute
1.
somebody
nothing for smb to do smth
anyone
* There is no one for the children to play with.
* There is nothing else for me to say.
2.
man
thing for smb to do smth
time
place
* It si not the right time for us to speak about it.
* It was the only thing for me to do.
The Adverbial Modifier
1. of Purpose
to do smth for smb to do smth
* He stood aside for us to pass.
2. of Result
easy
( too ) difficult ( enough ) for smb to do smth
young
old
* The day was too cold for anybody to have a good time.