Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2012Conference_Programme.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
257.54 Кб
Скачать

Valeria Khegai

The “Timetable” of Marriage and Birth in a Volga German Colony (1846 - 1850) in the Mirror of the Church Records

This article covers the history of Volga Germans in the middle of the 19th century. It deals with the question of microsociology in the colony of Balzer, today Krasnoarmeijsk. We will specialize on the problem of demography research in history and ask for marriage- and birth spreading – if they are evenly distributed or not – over the different months of the year.

Anastasia Klimowa

Das nationale Wertbild im deutschen und im russischen Hochzeitsdiskurs

Die wichtigsten theoretischen Schwerpunkte des Vortrages sind: die anthropozentrische Richtung der Sprachwissenschaft; die Korrelation von Sprache, Kultur und Mentalität. Einen wichtigen Platz nimmt darunter die axiologische Linquistik im Geiste von W.I.Karasik ein.

Die theoretische Basis beruht auf den allgemeinen Ideen und Forschungsmethoden der Sprachtheorie mit dem Schwerpunkt Kulturologie. Dementsprechend werden die Texte als Teil des entsprechenden Diskurs betrachtet.

Den Forschungsstoff bilden Präzedenztexte, die mit der deutschen und der russischen Hochzeit von heute verbunden sind, und zwar Hochzeitstoasten.

Die Forschungsmethoden sind: diskursive, vergleichend-komparative, kontrastive und lexikographische Analyse.

Die wichtigsten Ergebnisse:

Es wird der Begriff «Der rituelle Diskurs» klar gemacht. Im Rahmen des rituellen Diskurs „Hochzeit“ lassen sich folgende Typen der Eheschließung unterscheiden: kirchliche Ehe, offizielle (gesetzlich im Standesamt registrierte) Ehe, nicht im Standesamt registrierte Ehe, Mesalliance, fiktive Ehe, Gruppenehe, Gastehe u.a. Hochzeit als Ritual ist vor allem für kirchliche und offizielle Eheschließung typisch.

Die Hochzeitszeremonie ist mit entsprechenden Präzedenztexten verbunden, die eine Reminiszenz von einem Wort bis zum Text darstellen – Hochzeitsgebete, Gratulationen. Wie es oben erwähnt wurde, in unserem Fall geht es um Hochzeitstoaste, die das Format des Untersuchungsstoffes ausmachen.

Die Prozedur der Analyse stützt sich primär auf der lexikographischen Explikation der Stichwörter. Mit Hilfe «Des Neuen Häufigkeitswörterbuches des Russischen» werden von uns folgende Stichwörter mit dem Index über 40 ausgewählt – Kinder, Gesundheit, Glück. Deutsche Nachschlagebücher informieren jeweils über folgende Diskursmarker – Fest, Ehevertrag, Glück, Segen

Kontrastiv-semantische Analyse der deutschen und der russischen Hochzeitstoasten lässt diese Ergebnisse bestätigen.

Die Analyse zeugt im Allgemeinen davon, dass die Werte der Gesellschaft sich dynamisch entwickeln. Der heutige Trend besteht darin, dass viele Werte in verschiedenen nationalen Kulturen universal sind aber zugleich spezifisch, was sich durch Frequenzanalyse feststellen lässt.

Anastassia Levkina

Übersetzungsmöglichkeiten von Texten im Fachbereich Medizin (Deutsch-Russisch)

Die sich immer weiter verbreitende Globalisierung ist auch an der Medizin nicht spurlos vorbeigezogen. Auch im privaten Bereich haben medizinische Übersetzungen mittlerweile eine enorme Wichtigkeit erlangt. Hier seien vor allem ärztliche Verschreibungen, Rezepte und andere medizinische Unterlagen erwähnt.

Unser Vortrag bietet verschiedene Übersetzungsmöglichkeiten von medizinischen Texten aus dem Deutschen ins Russische.

Olga Markus

Kommunikative und soziale Faktoren im Radiodiskurs

Die wichtigsten theoretischen Schwerpunkte des Vortrages sind durch die anthropozentrische Richtung der Sprachwissenschaft, die Massenkommunikation und ihren Einsatz im Radio, sowie durch die Theorie des sprachlichen Weltbildes bedingt.

Die theoretische Basis besteht in den Ideen und Forschungsmethoden der Sprachenkulturologie. Dementsprechend werden kommunikative und soziale Rahmenbedingungen des Radiodiskurses erforscht, und zwar Nachrichten im Funk. Unter diesen Faktoren versteht man Kanal der Information (akustisch im Radio) und psychologisch-kulturelle Besonderheiten des Empfängers. Faktor Adressat wird durch sein sozial-kulturelles Porträt untersucht.

Der Forschungsstoff sind Nachrichten in zwei verschiedenen Radioformaten – Nachrichten im Radio Deutsche Welle für Ausländer, beruflich engagierte Empfänger, und Nachrichten im regionalen Radio Jump für Jugendliche.

Die Forschungsmethoden ist Diskurs-Analyse, die durch semantisch-strukturelle Interpretation der Radiotexte im Format Nachrichten, vergleichende Analyse der Texte der genannten Gattung in Bezug auf die Charakteristiken verschiedener Empfänger, Verwendung der methodologischen Basis der anderen humanitären Wissenschaften in der Analyse der Texte - Psychologie, Soziologie u.a. realisiert wird.

Als Ergebnisse dieser Arbeit können die Folgenden bezeichnet werden. Auswahl der verbalen und nicht verbalen Formen im Radiodiskurs hängt von dem Absender, dem Format des Radios, den psycholinguistischen Besonderheiten der Zielgruppe der Empfänger ab. So, die Nachrichten auf der Deutschen Welle orientieren sich auf die Erwachsenen im Ausland, die sich vor allem für außenpolitische Ereignisse; sowie für Wirtschaft und Diplomatie interessieren. Daraus folgt das Dominieren des offiziellen stilistischen Registers in den Texten der Nachrichten. Es lassen sich dementsprechend viele Termini, Abstrakta, präzise Lexik in diesen Texten registrieren. Die Syntax weist keine bedeutsamen Abweichungen von der Norm auf. Im Gegensatz dazu appelliert der Rundfunk für Jugendliche „Jump“ an ihre Interessen und Jugendkultur. Die wichtigsten Diskursmarker hier sind thematischen Charakters – Informationen über die inneren Ereignisse in Deutschland, die oft Skandale in der Gesellschaft behandeln. Sprachlich gesehen dominiert hier Umgangs- und Jugendsprache. Das bedingt den Gebrauch der einfachen Sätze, Abweichung von den grammatischen Normen der deutschen Rahmenkonstruktion und Verwendung des umgangssprachlichen Wortschatzes sowie der Modewörter.

Andrej Schalajew

Zur Frage über die Wechselbeziehung der sexuellen und reproduktive Rechte

Der Autor behandelt an die Frage der Wechselbeziehung und der Einheit der reproduktiven und sexuellen Rechte. Es wird die Durchführung der Teilung zwischen zwei diesen Begriffen getadelt und es wird angenommen, dass die ähnliche Teilung und die nachfolgende rechtliche Regulierung nur der reproduktiven Rechte auf russisches SprachTabu gegründet wird. Die Forschung ist auf dem Studium des Inhalts des Begriffes der fertilen Rechte, der im Rahmen der durchgeführten Diplom- und verhältnismäßig-rechtlichen Forschungsarbeit gegründet.

Dmitriy Surovyagin

Philosophische Aspekte des Reduktionismus in der Konstitutionstheorie von Rudolf Carnap

Die Konstitutionssystem von R. Carnap ist ein philosophisches System, das prinzipiell alle Begriffe der Wissenschaft umfasst: jeder Begriff wird Konstituiert aus den im System vorhergehenden Begriffen. Ein Begriff heißt auf andere „zurückführbar“, wenn alle Aussagen über ihn sich in Aussagen über diese anderen umformen lassen. Die allgemeine Regel dieser Aussagenumformung für einen Begriff heißt “Konstitution” des Begriffes. Forderung aus der Möglichkeit eines Konstitutionssystems: alle Begriffe sind Glieder eines Gefüges, es gibt daher nur eine Wissenschaft. Der Forschungsarbeit von R. Carnap wird besondere Bedeutung in der modernen Philosophie der Wissenschaft beigemessen. Das Problem des Reduktionismus liegt in der Möglichkeit der Zurückführung der theoretischen Begriffe auf die empirischen Begriffe der Wissenschaft. Wir meinen, dass die Konstitutionstheorie als eine adäquate Lösung dieses Problems behandelt werden kann.

Участники секции «Исследования в области естественных наук»:

  1. Антонов Кирилл Михайлович (студент 3 курса геологического факультета)

  2. Ашанин Максим Евгеньевич (студент 5 курса ФНБМТ)

  3. Бурмистрова Анна Юрьевна (аспирант 2-го года обучения МСХА им.

К.А. Тимирязева, факультета почвоведения, агрохимии и экологии)

  1. Воробьева Нина Владимировна (студентка 5 курса механико-машиностроительного факультета Энгельсского технологического института)

  2. Грубов Вадим Валерьевич (студент 5 курса ФНП)

  3. Денисова Татьяна Сергеевна (аспирантка 1 года обучения Института химии)

  4. Затонский Виктор Александрович (студент 5 курса географического факультета)

  5. Кващук Анна Егоровна (студентка 4 курса механико-математического факультета)

  6. Кирьянова Елена Юрьевна (аспирантка 2-го года обучения МСХА имени К.А. Тимирязева факультета почвоведения, агрохимии и экологии)

  7. Кучер Наталья Андреевна (аспирантка 1 года обучения механико-математический факультета)

  8. Максименко Владимир Александрович (студент 5 курса ФНП)

  9. Мельников Александр Владимирович (аспирант 3 года обучения физического факультета)

  10. Митин Дмитрий Михайлович (студент 5 курса ФНБМТ)

  11. Михнюк Леонид Игоревич (студент 4 курса факультет психологии)

  12. Носов Никита Юрьевич (студент 5 курса биологического факультета)

  13. Осокина Александра Евгеньевна (студентка 5 курса ФНБМТ)

  14. Павлов Александр Сергеевич (аспирант 1 года обучения ФНП)

  15. Перфилова Ольга Андреевна (студентка 4 курса Института химии СГУ)

  16. Погорелова Елена Сергеевна (аспирантка 1 года обучения Института химии)

  17. Пожаров Михаил Владимирович (аспирант 1 года обучения Института химии)

  18. Старцева София Алексеевна (студентка 4 курса ФНБМТ)

  19. Фролов Никита Сергеевич (студент 5 курса ФНП)

  20. Хворостухин Дмитрий Павлович (аспирант 1 года обучения географического факультета)

  21. Чепурина Зинаида Валерьевна (аспирант 1 года обучения Института химии)

  22. Червяков Максим Юрьевич (аспирант 2 года обучения географического факультета)

  23. Шестопалова Наталия Борисовна (аспирантка 2 года обучения Института химии)

  24. Шунаев Владислав Викторович (студент 5 курса механико-математического факультета)

Участники секции «Исследования в области гуманитарных наук»:

  1. Абдулина Мария Юрьевна (аспирантка ИИиМО)

  2. Абубикерова Эльмира Фаритовна (аспирантка 3 года обучения ИИиМО)

  3. Альхова Анна Викторовна (студентка ИФИЖ)

  4. Барановская Софья Витальевна (студентка 4 курса ИИиМО)

  5. Бердникова Александра Юрьевна, Ченцова Дарья Александровна

(студенты 4 курса философского факультета)

  1. Гагина Юлия Владимировна (студентка 4 курса юридического факультета)

  2. Галачиева Ирина Алексеевна (студентка 4 курса юридического факультета)

  3. Гулина Елена Владимировна (студентка 3 курса ИИиМО)

  4. Демченко Екатерина Сергеевна (аспирантка 1 года обучения ИИиМО)

  5. Добровольская Любовь Владимировна (аспирантка 1 года обучения

Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова)

  1. Дорофеева Наталья Александровна (студентка 3 курса ИИиМО)

  2. Дорофеева Оксана Олеговна (студентка 3 курса юридического факультета)

  3. Дудников Илья Дмитриевич (студент 4 курса ИИиМО)

  4. Евсеев Николай Олегович, Чибров Игорь Владимирович (студенты 3 курса ИИиМО)

  5. Журавлева Юлия Вячеславовна (студентка 4 курса юридического факультета)

  6. Истомина Ольга Сергеевна (студентка 4 курса ИИиМО)

  7. Кашникова Ксения Вячеславовна (соискатель ИФиЖ кафедры новейшей русской литературы)

  8. Квариани Анастасия Зурабовна (студентка 4 курса ИИиМО)

  9. Клименков Никита Евгеньевич (аспирант ИИиМО)

  10. Коняхина Екатерина Алексеевна (студентка 4 курса ИИиМО)

  11. Коренев Евгений Сергеевич (студент 3 курса ИИиМО)

  12. Кривошапова Алина Сергеевна (студентка 4 курса Волгоградского государственного социально – педагогического университета)

  13. Лепетан Анна Андреевна (студентка 4 курса ИИиМО)

  14. Лукоянова Мария Александровна (студентка 5 курса ИИиМО)

  15. Мишина Виктория Анатольевна (студентка Волгоградского Государственного Социально-Педагогического Университета)

  16. Музалевская Виктория Андреевна (студентка 4 курса ИИиМО)

  17. Наследскова Евгения Олеговна (студентка 3 курса ИИиМО)

  18. Некрасова Екатерина Сергеевна (студентка 4 курса Волгоградского государственного социально – педагогического университета)

  19. Никифорова Мария Сергеевна (студентка 4 курса ИИиМО)

  1. Павленко Вера Анатольевна (студентка 4 курса ИФиЖ)

  2. Перегудова Виктория Сергеевна (студентка 4 курса ИИиМО)

  3. Петрянина Надежда Анатольевна (студентка 4 курса ИФиЖ)

  4. Подлесных Инна Сергеевна (студентка 4 курса юридического факультета)

  5. Ратунова Диана Вячеславовна (студентка 4 курса ИИиМО)

  6. Сабитова Лилия Равильевна (студентка 4 курса ИИиМО)

  7. Савинкова Юлия Олеговна (студентка 4 курса юридического факультета)

  8. Сапунова Татьяна Алексеевна, Рахметов Рашит Рашитович (студенты 3 курса философского факультета)

  9. Сидоров Иван Евгеньевич (студент 4 курса ИИиМО)

  10. Скоробаева Ксения Олеговна (студентка 4 курса ИИиМО)

  11. Смирнова Ольга Михайловна (студентка 5 курса ИИиМО)

  12. Старостина Инна (аспирантка ИИиМО)

  13. Сытова Дарья Николаевна (студентка 3 курса ИИиМО)

  14. Тадтаев Георгий Христафорович (студент 2 курса ИИиМО)

  15. Типцова Е. А. (студентка 6 курса ИИиМО)

  16. Урпина Ксения Валерьевна (студентка 4 курса ИИиМО)

  17. Филимонова Татьяна Сергеевна (студентка 4 курса ИФиЖ)

  18. Фрешер Юлия Андреевна (студентка 4 курса ИИиМО)

  19. Чекалкина Елена Игоревна (студентка 3 курса ИИиМО)

  20. Шавров Александр Витальевич (аспирант 1 года обучения социологического факультета)

  21. Шаманова Анастасия Сергеевна (студентка 3 курса юридического факультета)

  22. Эйвазова Дарья (студентка 4 курса юридического факультета)

Участники немецкой секции «Исследования в области гуманитарных наук»

  1. Барышев Алексей Алексеевич (студент 4 курса факультета иностранных языков и лингводидактики)

  2. Борисенко Юлия Сергеевна (студентка 5 курса ИИиМО)

  3. Буренко Владислав Николаевич (студент 5 курса факультета иностранных языков и лингводидактики)

  4. Климова Анастасия Станиславовна (студентка 5 курса факультета иностранных языков и лингводидактики)

  5. Лёвкина Анастасия Николаевна (студентка 5 курса факультета иностранных языков и лингводидактики)

  6. Маркус Ольга Александровна (студентка 5 курса факультета иностранных языков и лингводидактики)

  7. Суровягин Дмитрий Павлович (аспирант Саратовской государственной юридической академии)

  8. Фёдоров Александр Сергеевич (студент 4 курса факультета иностранных языков и лингводидактики)

  9. Харламова Лилия Алексеевна (студентка 5 курса факультета иностранных языков и лингводидактики)

  10. Хегай Валерия Валерьевна (студентка 5 курса ИИиМО)

  11. Шалаев Андрей Викторович (аспирант 1 года обучения юридического факультета)

ORGANIZING COMMITTEE:

Natalia I. Igolkina (Chairman),

Rosalia M. Bazileva,

Ludmila V. Levina,

Alla N. Pisarenko,

Irina N. Sipakova

Margarita V. Feller (conference secretary)

ACKNOWLEDGEMENTS:

Cambridge University Press

English Language Office (Embassy of the USA, Moscow)

Bookshop  "BookBerry"

Language Learning Center “Диалог”

3

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]