- •Практичне заняття № 1, 2
- •Практичне заняття № 3
- •1. Мацько л.І., Сидоренко о.М., Мацько о.М. Стилістика української мови : Підручник. – к. : Вища шк., 2003. – с. 20 – 35.
- •2. Сучасна українська літературна мова. Стилістика / За заг. Ред. І.К. Білодіда. – к.: Наук. Думка, 1973. – с. 211 – 244.
- •Практичне заняття № 4
- •1. Мацько л.І., Сидоренко о.М., Мацько о.М. Стилістика української мови : Підручник. – к. : Вища шк., 2003. – с. 35 – 38.
- •2. Сучасна українська літературна мова. Стилістика / За заг. Ред. І.К. Білодіда. – к.: Наук. Думка, 1973. – с. 55 – 150.
- •Практичне заняття № 5
- •1. Мацько л.І., Сидоренко о.М., Мацько о.М. Стилістика української мови : Підручник. – к. : Вища шк., 2003. – с. 38 – 40.
- •2. Сучасна українська літературна мова. Стилістика / За заг. Ред. І.К. Білодіда. – к.: Наук. Думка, 1973. – с. 150 – 210.
- •Практичне заняття № 6
- •1. Мацько л.І., Сидоренко о.М., Мацько о.М. Стилістика української мови : Підручник. – к. : Вища шк., 2003. – с. 42 – 59.
- •3. Сучасна українська літературна мова. Стилістика / За заг. Ред. І.К. Білодіда. – к.: Наук. Думка, 1973. – с. 244 – 286.
- •Практичне заняття № 7
- •1. Мацько л.І., Сидоренко о.М., Мацько о.М. Стилістика української мови : Підручник. – к. : Вища шк., 2003. – с. 41 - 42.
- •3. Сучасна українська літературна мова. Стилістика / За заг. Ред. І.К. Білодіда. – к.: Наук. Думка, 1973. – с. 286– 339.
- •Практичне заняття № 8-9
- •1. Мацько л.І., Сидоренко о.М., Мацько о.М. Стилістика української мови : Підручник. – к. : Вища шк., 2003. – с. 59 – 61.
- •3. Сучасна українська літературна мова. Стилістика / За заг. Ред. І.К. Білодіда. – к.: Наук. Думка, 1973. – с. 339 – 465.
- •Практичне заняття № 11-12
- •1. Мацько л.І., Сидоренко о.М., Мацько о.М. Стилістика української мови : Підручник. – к. : Вища шк., 2003. – с. 411 – 429.
Практичне заняття № 5
Тема : Стилістика фразеологічних одиниць
Контрольні запитання :
Дослідження фразеологічних одиниць з погляду стилістики.
Стилістичний аспект вивчення фразеологічних одиниць.
Стильовий аспект вивчення фразеологічних одиниць.
Явища синонімії й антонімії фразеологічних одиниць.
Література :
1. Мацько л.І., Сидоренко о.М., Мацько о.М. Стилістика української мови : Підручник. – к. : Вища шк., 2003. – с. 38 – 40.
2. Сучасна українська літературна мова. Стилістика / За заг. Ред. І.К. Білодіда. – к.: Наук. Думка, 1973. – с. 150 – 210.
3. Дудик П.С. Стилістика української мови : Навч. посібник. – К. : Академія, 2005. – С. 175 – 179.
4. Калашник В.С., Колоїз Ж.В. Словник фразеологічних антонімів української мови. – К.: Довіра, 2006. – 349 с.
5. Медведєв Ф.П. Українська фразеологія. Чому ми так говоримо. – Харків, 1982.
6. Мовчун А. Мовні скарби. - К.: Либідь, 2000.
7. Ужченко В.Д. Народження і життя фразеологізму. – К.: Рад. шк., 1988.
8. Кононенко В.І. Українська народна фраземіка: трансформація образу // Мовознавство. – 1993. - № 5 (конспект).
9. Регушевський Є.С. Перифрази в українській мові // Українська мова і література в школі. – 1984. - № 4 (конспект).
Завдання:
Прочитайте вірш. Визначте мету тексту. Знайдіть у ньому фразеологізми й поясніть їх стилістичну функцію.
Люди часто живуть після смерті:
Вріже дуба, а ходить і їсть,
Перепродує мислі підтерті
У завулках тісних передмість.
Гилить зуби, дає поради,
Носить лантухи настанов,
Підмічає серйозні вади
У діяльність установ.
Не втомляється спати і жерти,
На милицях за часом біжить.
Їй-право, не страшно вмерти,
А страшно мертвому жить
(В. Симоненко).
Доберіть по 3-4 фразеологізми з художнього, публіцистичного, офіційно-ділового та розмовно-побутового стилів. Запишіть і розкрийте їх значення.
Запишіть фразеологічні одиниці, які зустрічаються в мовленні студентів. З’ясуйте їх функцію.
Доберіть антоніми до поданих фразеологізмів, скориставшись словником фразеологічних антонімів української мови.
Аж кипить у руках, аж горить під руками, викинути з голови, витрішки купувати, віддати богові душу, глянути гидко, гнути горба, давати хропака, до біса, заморити черв’ячка, і пальцем не ворухнути, ляпати язиком, мов з хреста знятий, не по кишені.
Доберіть фразеологізми, до складу яких входять назви частин людського тіла.
Випишіть із фразеологічного словника 6-8 фразеологізмів, у яких вживаються числівники.
Теми для усних і письмових творів-мініатюр:
• Якщо ти не маєш ніяких ворогів, то, значить, про тебе забуло щастя.
• Хто не має власних успіхів, знаходить розраду в чужих невдачах.
• Хто в двадцять років не вийшов у люди, в тридцять нічого не знає, в сорок – не має, той ніколи ніким не буде, нічого не знатиме і не матиме.
• В кого усмішка на обличчі ніколи не сяє, той лихе й пихате серце має.
• Безтурботна юність – голодна старість.
