
- •Contents
- •In English and Ukrainian languages 79
- •Fundamentals
- •1. Basic units of language and speech
- •2. Word as a basic language unit. The structure of words
- •3. The classification of words
- •4. The combinability of words
- •6. Part of speech as one of the main grammatical notions
- •7. Contrastive studies of languages
- •8. Contrastive linguistics as a science and an academic
- •9. Contrastive grammar as a part of contrastive
- •10. Methods of research, used in contrastive studies
- •12. Parts of speech classification in English and Ukrainian languages
- •Chapter 1 Noun as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •1. Noun as a part of speech: general characteristics
- •3. The category of case
- •4. The category of gender
- •5. The category of the names of living beings and lifeless objects
- •IV. Define the type of declension (I, II, III or IV) and the gender of the given Ukrainian nouns. Think up at least five sentences, using some of these nouns, and render these sentences
- •Into English. Do the case and gender characteristics coincide in both languages?
- •V. A) Define to which semantic group of Singularia Tantum nouns belong the following English and Ukrainian nouns:
- •Languages
- •1. Adjective as a part of speech: general characteristics. Grammatical categories of adjective
- •2. Degrees of comparison of adjectives
- •II. Find all the adjectives in the following piece of writing. Classify these adjectives being either qualitative or relative (if possible other type); comment on their grammatical characteristics.
- •III. Identify whether adjectives used in each sentence are in the positive, comparative or superlative form. Define whether each form is synthetic or analytical.
- •Languages
- •1. Numeral as a part of speech: general characteristics
- •2. Grammatical categories of numeral
- •II. Find all the numerals in the following piece of writing. Classify these numerals being either cardinal or ordinal (is pos sible other type); comment on their grammatical characteristics.
- •III. Classify the given numerals being either cardinal or ordinal (if possible other type).
- •IV. Comment on the grammatical characteristics of Ukrainian numerals, using the text given below. Stress on the isomorphic and allomorphic features of English and Ukrainian numerals.
- •Languages
- •1. Pronoun as a part of speech: general characteristics. Grammatical categories of pronoun
- •2. Personal and possessive pronouns
- •3. Reflexive and strengthening pronouns
- •4. Demonstrative pronouns
- •6. Indefinite and negative pronouns
- •7. Allomorphic classes of pronouns in English and
- •II. Underline the pronoun in the following pieces of text, conversation. Identify the type of each pronoun; comment on their grammatical characteristics.
- •1. Verb as a part of speech: general characteristics
- •2. The category of person
- •4. The category of aspect
- •4. The category of aspect
- •5. The category of tense
- •5.1. The Present Tense
- •5.2. The Past Tense
- •5.3. The Future Tense. The tense form "Future-in-the-past" and sequence of tenses of the English language.
- •6. The category of voice
- •7. The category of mood
- •7.1. The Indicative and Imperative moods
- •7.2. The Conditional mood
- •VI. Underline all the verbs in the following pieces of text. Analyze them according to the grammatical meaning they express (tense, aspect, voice, person, number, mood).
- •VI. Underline all the verbs in the following pieces of text. Analyze them according to the grammatical meaning they express (tense, aspect, voice, person, number, mood).
- •Languages
- •2. Infinitive in English and Ukrainian languages
- •4. The English gerund
- •Languages
- •1. Adverb as a part of speech: general characteristics
- •2. Degrees of comparison of adverbs
- •3. Words of the category of state (statives or adlinks)
- •VI. Underline each adverb in the text below and identify its semantic category (qualitative, quantitative, circumstantial, or some other type).
- •VIII. Form adverbs from the following word combination. Think of their English equivalents.
- •Languages
- •1. Preposition as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •3. Particle as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •4. Modal words as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •5. Interjection as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •6. The English article
- •II. Underline prepositions in the sentences/passages below. Comment upon the types of found prepositions.
- •III. Underline conjunctions in the sentences/passages below. Comment upon the types of found conjunctions.
- •V. Underline parenthetic words and word-combinations in the sentences below. Analyze them according to the modal meaning they express in the sentence.
- •1. Sentence as the basic unit of syntax
- •2. The expression of syntactic relations
- •3. The classification of sentences as to their structure
- •1. The subject
- •2. The predicate
- •2.1. The simple predicate
- •3. The object
- •4. The attribute
- •5. The adverbial modifier
- •6. Complex parts of the sentence
- •1. The composite sentence
- •2. The compound sentence with conjunctions
- •2.1. The copulative compound sentence.
- •2.2. The disjunctive compound sentence.
- •2.5. Compound sentences with the meaning of suddenness (складносурядне речения i3 значениям раптовостГ)
- •3. Compound sentences with asyndetically joined clauses (складносурядш речения без сполучникав)
- •1. The subject clause / Шдметове шдрядне речения
- •2. The predicative clause / Присудкове пвдрядне
- •3. The object/objective clause / Шдрядне додаткове
- •4. Attributive clauses / гНдрядш означальш речения
- •5. Adverbial clauses / Пвдрядш обставинш речения
- •5.1. Adverbial clauses of place / шдрядш речения мкщя.
- •5.6. Adverbial clauses of cause / шдрядш реченЩ причини.
- •5.7. Adverbial clauses of condition / пщрядш речения умови.
- •5.9. Adverbial clauses of result / шдрядш речении наелвдку.
- •II. Identify complex sentences in the passages below. Dwell upon the types of clauses in these sentences; describe the means of connection of subordinate clauses to the matrix clause.
- •References
1. The subject
The subject is the independent member of a two-member predication, containing the person component of predicativity. Both members of the predication he sleeps contain the meaning of "person". But in sleeps this meaning depends on that of he and is due to grammatical combinability. This accounts for the fact that sleeps cannot make a sentence alone, though it contains all the components
240
241
of
predicativity. Sleeps
likewise
depends on he
as
far as the meaning of "number" is concerned. The meanings
of "person" and "number" in he
are
lexico-grammatical an independent.
The subject is usually defined as a word or a group of words denoting the thing we speak about. This traditional definition is rather logical than grammatical. The subject of a simple sentence can be a word, a syntactical word-morpheme (in English - there, if) or a complex. As a word it can belong to different parts of speech, but it is mostly a noun or a pronoun, e.g.:
Fame is the thirst of youth (G. Byron).
Nothing endures but personal qualities (W. Whitman).
To see is to believe [24; 251-252].
In Ukrainian the subject is most frequently expressed by the nominative case of the noun or personal pronoun. Other parts of speech can be used in the function of the subject only when they are substantivized. The function of the compound subject is performed in Ukrainian usually by the combination of the cardinal numeral with the noun or by the combination of two nouns, joined either by the conjunction or the preposition "3". At this the cardinal numeral is used in the form of the nominative predicate: Ixano двое молодых хлощгв.
In English the nominative case is pertaining only to personal and some interrogative or relative pronouns. This nominative case is more specialized than the corresponding form of the noun in Ukrainian. It is gradually being eliminated from the compound predicate. Compare: It's me instead of It's I and its meaning is narrowed to the meaning of the subject function.
Subjectless sentences (apart from imperative sentences) are practically not used in the English sentence. The peculiarity of the English language is the existence of the formal subject alongside with the notional one. It is expressed by the word deprived of its lexical meaning and is necessary only to form the sentence from the structural point of view. The notional subject (повнозначний щдмет) always expresses a certain acting person (or object) and is used in personal sentences. The formal subject (формальний або службовий шдмет) does not express any acting person or object. It is always used in impersonal sentences.
In Ukrainian subjectless sentences are widely used. Especially often the subject is missing in negative sentences, e.g.: Тут немае стола where the center of the construction becomes the word немае. Almost all Ukrainian subjectless sentences correspond to English sentences with the subject. Compare: Кажутъ. They say. Cymenie. It is getting dark.
In English the formal subject it is widely used in English sentences with predicates that have the following meaning:
With the simple or compound predicate that points out towards the nature phenomenon: It was cold. Було холодно.
With the compound predicate that has modal or evaluating meaning: It was difficult. It was evident. Було важко. Було очевидно.
With the compound predicate pointing out towards the time or space: It was nine. It was five miles to the town. Було дев 'ять годин. До Micma було п 'ять миль.
with the simple predicate, expressed by the passive form of the verb, which points towards the fact that the content of the sentence is some general idea: It is said ... Кажутъ ... [5; 122-125].
In majority of cases the subject in English and Ukrainian sentences is expressed by similar parts of speech. But the peculiarities of the English language in this respect are the following:
The role of the subject can be widely performed by the nonverbal part of speech - gerund, e.g.: Smoking is bad for health. In Ukrainian there are no such verb forms and in these cases subordinate sentences are widely used;
The role of the subject can be performed by the gerandial construction, e.g.: John's coming here will spoil everything.
To conclude with, if we compare the subject in English with that in Ukrainian we shall find the following difference between them.
In modern Ukrainian the subject is as a rule characterized by a distinct morphological feature - the nominative case, whereas in English it is for the most part (unless it is expressed by a personal pronoun or the pronoun who in the nominative case) indicated by the position it occupies in the sentence.
In modern Ukrainian the subject is much less obligatory as a part of the sentence than in English. One-member sentences are
242
243
of
predicativity. Sleeps
likewise
depends on he
as
far as the meaning of "number" is concerned. The meanings
of "person" and "number" in he
are
lexico-grammatical an independent.
The subject is usually defined as a word or a group of words denoting the thing we speak about. This traditional definition is rather logical than grammatical. The subject of a simple sentence can be a word, a syntactical word-morpheme (in English - there, it) or a complex. As a word it can belong to different parts of speech, but it is mostly a noun or a pronoun, e.g.:
Fame is the thirst of youth (G. Byron).
Nothing endures but personal qualities (W. Whitman).
To see is to believe [24; 251-252].
In Ukrainian the subject is most frequently expressed by the nominative case of the noun or personal pronoun. Other parts of speech can be used in the function of the subject only when they are substantivized. The function of the compound subject is performed in Ukrainian usually by the combination of the cardinal numeral with the noun or by the combination of two nouns, joined either by the conjunction or the preposition "з". At this the cardinal numeral is used in the form of the nominative predicate: Ixano двое молодых хлопцгв.
In English the nominative case is pertaining only to personal and some interrogative or relative pronouns. This nominative case is more specialized than the corresponding form of the noun in Ukrainian. It is gradually being eliminated from the compound predicate. Compare: It's me instead of It's I and its meaning is narrowed to the meaning of the subject function.
Subjectless sentences (apart from imperative sentences) are practically not used in the English sentence. The peculiarity of the English language is the existence of the formal subject alongside with the notional one. It is expressed by the word deprived of its lexical meaning and is necessary only to form the sentence from the structural point of view. The notional subject (повнозначний шдмет) always expresses a certain acting person (or object) and is used in personal sentences. The formal subject (формальний або службовий шдмет) does not express any acting person or object. It is always used in impersonal sentences.
In Ukrainian subjectless sentences are widely used. Espec;aiiv often the subject is missing in negative sentences, e.g.: Тут Немае стола where the center of the construction becomes the word цел1аР Almost all Ukrainian subjectless sentences correspond to ^цы^ь sentences with the subject. Compare: Кажутъ. They say. Сутец;е п is getting dark.
In English the formal subject it is widely used in English sentences with predicates that have the following meaning:
With the simple or compound predicate that рощ. out towards the nature phenomenon: It was cold. Було холодно.
With the compound predicate that has modal or evaluating meaning: It was difficult. It was evident. Було важко. Було оче^11лно
With the compound predicate pointing out towardsjy time or space: It was nine. It was five miles to the town. Було dee'™, годин. До Micma було п 'ять миль.
with the simple predicate, expressed by the passive ^гщ 0f the verb, which points towards the fact that the content of the_spntc
is some general idea: It is said ... Кажутъ ... [5; 122-125].
In majority of cases the subject in English and Ukj-ajn;an sentences is expressed by similar parts of speech. But the peculjarjtjes of the English language in this respect are the following:
The role of the subject can be widely performed by the non_ verbal part of speech - gerund, e.g.: Smoking is bad for health m Ukrainian there are no such verb forms and in these cases subordinate sentences are widely used;
The role of the subject can be performed by the getUn(jjaj construction, e.g.: John's coming here will spoil everything.
To conclude with, if we compare the subject in English with that in Ukrainian we shall find the following difference between them
In modern Ukrainian the subject is as a rule character!^ ^у a distinct morphological feature - the nominative case, wheteas m English it is for the most part (unless it is expressed by a personal pronoun or the pronoun who in the nominative case) indicated bv tne position it occupies in the sentence.
In modem Ukrainian the subject is much less obligatory as a part of the sentence than in English. One-member sentences are
242
243
numerous and of various types, among them sentences like Прийду. Пише. In English a finite verb (except the 'imperative mood' forms) does not, as a rule, make a sentence without a subject.
3. In English the subject may be a syntactical word-morpheme, a gerund or a complex, which is naturally, alien to Ukrainian.