
- •Contents
- •In English and Ukrainian languages 79
- •Fundamentals
- •1. Basic units of language and speech
- •2. Word as a basic language unit. The structure of words
- •3. The classification of words
- •4. The combinability of words
- •6. Part of speech as one of the main grammatical notions
- •7. Contrastive studies of languages
- •8. Contrastive linguistics as a science and an academic
- •9. Contrastive grammar as a part of contrastive
- •10. Methods of research, used in contrastive studies
- •12. Parts of speech classification in English and Ukrainian languages
- •Chapter 1 Noun as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •1. Noun as a part of speech: general characteristics
- •3. The category of case
- •4. The category of gender
- •5. The category of the names of living beings and lifeless objects
- •IV. Define the type of declension (I, II, III or IV) and the gender of the given Ukrainian nouns. Think up at least five sentences, using some of these nouns, and render these sentences
- •Into English. Do the case and gender characteristics coincide in both languages?
- •V. A) Define to which semantic group of Singularia Tantum nouns belong the following English and Ukrainian nouns:
- •Languages
- •1. Adjective as a part of speech: general characteristics. Grammatical categories of adjective
- •2. Degrees of comparison of adjectives
- •II. Find all the adjectives in the following piece of writing. Classify these adjectives being either qualitative or relative (if possible other type); comment on their grammatical characteristics.
- •III. Identify whether adjectives used in each sentence are in the positive, comparative or superlative form. Define whether each form is synthetic or analytical.
- •Languages
- •1. Numeral as a part of speech: general characteristics
- •2. Grammatical categories of numeral
- •II. Find all the numerals in the following piece of writing. Classify these numerals being either cardinal or ordinal (is pos sible other type); comment on their grammatical characteristics.
- •III. Classify the given numerals being either cardinal or ordinal (if possible other type).
- •IV. Comment on the grammatical characteristics of Ukrainian numerals, using the text given below. Stress on the isomorphic and allomorphic features of English and Ukrainian numerals.
- •Languages
- •1. Pronoun as a part of speech: general characteristics. Grammatical categories of pronoun
- •2. Personal and possessive pronouns
- •3. Reflexive and strengthening pronouns
- •4. Demonstrative pronouns
- •6. Indefinite and negative pronouns
- •7. Allomorphic classes of pronouns in English and
- •II. Underline the pronoun in the following pieces of text, conversation. Identify the type of each pronoun; comment on their grammatical characteristics.
- •1. Verb as a part of speech: general characteristics
- •2. The category of person
- •4. The category of aspect
- •4. The category of aspect
- •5. The category of tense
- •5.1. The Present Tense
- •5.2. The Past Tense
- •5.3. The Future Tense. The tense form "Future-in-the-past" and sequence of tenses of the English language.
- •6. The category of voice
- •7. The category of mood
- •7.1. The Indicative and Imperative moods
- •7.2. The Conditional mood
- •VI. Underline all the verbs in the following pieces of text. Analyze them according to the grammatical meaning they express (tense, aspect, voice, person, number, mood).
- •VI. Underline all the verbs in the following pieces of text. Analyze them according to the grammatical meaning they express (tense, aspect, voice, person, number, mood).
- •Languages
- •2. Infinitive in English and Ukrainian languages
- •4. The English gerund
- •Languages
- •1. Adverb as a part of speech: general characteristics
- •2. Degrees of comparison of adverbs
- •3. Words of the category of state (statives or adlinks)
- •VI. Underline each adverb in the text below and identify its semantic category (qualitative, quantitative, circumstantial, or some other type).
- •VIII. Form adverbs from the following word combination. Think of their English equivalents.
- •Languages
- •1. Preposition as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •3. Particle as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •4. Modal words as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •5. Interjection as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •6. The English article
- •II. Underline prepositions in the sentences/passages below. Comment upon the types of found prepositions.
- •III. Underline conjunctions in the sentences/passages below. Comment upon the types of found conjunctions.
- •V. Underline parenthetic words and word-combinations in the sentences below. Analyze them according to the modal meaning they express in the sentence.
- •1. Sentence as the basic unit of syntax
- •2. The expression of syntactic relations
- •3. The classification of sentences as to their structure
- •1. The subject
- •2. The predicate
- •2.1. The simple predicate
- •3. The object
- •4. The attribute
- •5. The adverbial modifier
- •6. Complex parts of the sentence
- •1. The composite sentence
- •2. The compound sentence with conjunctions
- •2.1. The copulative compound sentence.
- •2.2. The disjunctive compound sentence.
- •2.5. Compound sentences with the meaning of suddenness (складносурядне речения i3 значениям раптовостГ)
- •3. Compound sentences with asyndetically joined clauses (складносурядш речения без сполучникав)
- •1. The subject clause / Шдметове шдрядне речения
- •2. The predicative clause / Присудкове пвдрядне
- •3. The object/objective clause / Шдрядне додаткове
- •4. Attributive clauses / гНдрядш означальш речения
- •5. Adverbial clauses / Пвдрядш обставинш речения
- •5.1. Adverbial clauses of place / шдрядш речения мкщя.
- •5.6. Adverbial clauses of cause / шдрядш реченЩ причини.
- •5.7. Adverbial clauses of condition / пщрядш речения умови.
- •5.9. Adverbial clauses of result / шдрядш речении наелвдку.
- •II. Identify complex sentences in the passages below. Dwell upon the types of clauses in these sentences; describe the means of connection of subordinate clauses to the matrix clause.
- •References
Languages
1. Adverb as a part of speech: general characteristics
Adverbs denote the quality of the action, certain characteristic, state or some property or point out towards the fact under which circumstance this or that action or state is taking place. In both languages adverbs are modifiers of verbs and adjectives, in English they are also modifiers of the words of the category of state (also called "statives" or "adlmks").
Adverb as a part of speech is characterized by the following features:
1. Lexico-grammatical meaning of "qualitative, quantitative or circumstantial characteristics of actions, states or qualities".
2. Typical stem-building affixes, as in quick-ly, side-ways, clock-wise, back-wards, a-shore, etc. in the English language.
In Ukrainian adverbs are often formed by adding the preposition no- (written hyphenated) (по-доброму, по-батътвсъки, по-вашому, по-перше); particles -то, -от, -таки, -будь, -небудь, казна-, хтозна- (десь-то, як-от, коли-небудь, казна-куди, хтозна-як, будь-де, etc. written hyphenated). Particles аби-, am-, чи-, що-, becoming prefixes are written with adverbs together (абикуди, абияк, ашколц нимало, неспоктно, шкуди, щоденъ, несхвалъно, etc.).
The grammatical category of the degrees of comparison.
Its unilateral combinability with verbs, adjectives, adverbs, less regularly with adlinks and nouns speaking of English adverbs. In Ukrainian adverbs usually modify verbs, showing different circumstances under which actions take place.
The syntactic function of adverbial complement or adverbial modifier, sometimes other functions.
As the definition of the lexico-grammatical meaning shows, English adverbs may be divided into three lexico-grammatical subclasses: qualitative, quantitative and circumstantial.
197
Qualitative adverbs like loudly, quickly, brightly, etc. usually modify verbs, less often adlinks. They show the quality of an action or state much in the same way as a qualitative adjective shows the quality of some substance. Compare: speak loudly and loud speech, walks quickly and a quick walk.
The connection between qualitative adverbs and adjectives is obvious. In most cases the adverb is derived from the adjective with the help of the most productive adverb-forming suffix -ly. Like the corresponding adjectives qualitative adverbs usually have opposites of the comparative and superlative degrees.
Quantitative adverbs like very, rather, too, nearly, greatly, fully, hardly, quite, utterly, twofold, etc. show the degree, measure, quantity of an action, quality, state, etc.
The combinability of this subclass is more extensive than that of the qualitative adverbs. Besides verbs and adlinks quantitative adverbs modify adjectives, adverbs, numerals, modals, even nouns. E.g.: You have quite hurt him.
Rather disconsolate she wandered out into the cathedral. She knew it only too well. He had become fully aware of it. It was nearly ten.
He is wholly master of the situation. Very probably he won't interfere.
Circumstantial adverbs serve to denote various circumstances (mostly local and temporal) attending an action. Accordingly they fall into two subclasses:
a) adverbs of time and frequency (yesterday, tomorrow, before, often, again, twice, etc.);
b) adverbs of place and direction (upstairs, inside, behind, homewards, etc.).
Circumstantial adverbs are not inwardly connected with the verbs they are said to modify. They do not characterize the action itself but name certain circumstances attending the action described in the sentence and usually referring to the situation as a whole. Therefore a circumstantial adverb can be used in a sentence in which the only verb is a link verb, i.e. where no action is described. E.g.:
He will be ten tomorrow.
This accounts for the fact that, unlike qualitative and quantitative adverbs, circumstantial adverbs are no necessarily placed near the verb, they may occupy different places in the sentence. E.g.:
It was't any too warm yesterday. Yesterday they went there quite alone.
When Henry Sweet speaks of adverbs, as showing "almost last remains of normal free order in Modern English", it concerns mostly circumstantial adverbs.
Only a small group of circumstantial adverbs denoting indefinite time and place (soon, late, often, near, far) have opposites of comparison. Most adverbs of this subclass form no opposemes of any grammatical category [24; 86-92].
In Ukrainian the subclasses of adverbs are presented in a slightly different way. The semantics of Ukrainian adverbs varies that is why according to their meaning they can be subdivided into defining and circumstantial (означальш та обставинш).
Defining adverbs are divided further in their turn into qualitative, quantitative and adverbs of manner (яккям, юльюсш i способу дп):
qualitative - добре зробив, щшьно зачинена, весело заствали;
quantitative - дуже весела людина, досить пристойно, особливо активно;
adverbs of manner - крутився колесом, поводився по-дитячому, Ьсати верхи.
Circumstantial adverbs include adverbs that denote different outside space and time circumstances (ezopi, знизу, надворг, зверху, увечерг, згодом), inside circumstances of reason and aim (спересердя, спросоння, зопалу, навмисне, на щастя).
According to their origin and the way of formation Ukrainian adverbs are subdivided into primary and secondary (первинш та вторинш).
Primary adverbs are those that were created so long ago and changed so much that it is difficult to define their primary form (тут, там, завжди, де, modi, куди, доки, etc.). They are rather few in number.
198
199
Secondary adverbs make up the main part of Ukrainian adverbs. They are formed by rather productive ways of word formation that is suffixation and prefixation. For example, such adverbs as добре, гаряче are formed in a syntactic-morphological way, whereas adverbs no-namuni, весело, по-ударному belong to the morphological way of formation [15; 194-199].
When comparing English and Ukrainian adverbs as parts of speech, one may say that they differ but slightly. Their lexico-grammatical meanings, morphological categories, combinability and syntactical functions are fundamentally the same.
Nevertheless, certain distinctions are worth noting.
1. The stem-building lexico-grammatical morphemes of Ukrainian adverbs are somewhat more numerous and varied.
2. Among the adverb building morphemes we find several suffixes of subjective appraisal -еньк-, -Шньк-, -есеньк: швиденъко, давненько, смачненъко, точтстъко, тихесенько, which are absolutely alien to English. Under the influence of such forms in the Ukrainian colloquial language there are also used such adverbs as недалечко, змалечку, осъдечки and others, without the meaning of diminutiveness. In English the following meanings are rendered usually in a descriptive way.
The adverbialization of substantival and adjectival gramme-mes (e.g. кроком, стртою, весною) is a productive way of forming adverbs in Ukrainian, whereas in English it is less common.
The peculiarity of the English language is the presence of a rather large quantity of adverbs that are homonymous with nouns and adjectives at this their meanings become obvious only in the context. Compare: south - твденъ, на твденъ, fast - швидко, швидкий etc. Some simple adverbs of place and direction, for example, away, down, in, off, over, up coincide with the verbal postpositive attachment (щеогпвш постпозитивш приставки/гаслялоги). Adverbs differ from postpositive attachments in a way that being the notional part of speech they have the independent meaning and are used in the function of a certain part of the sentence, whereas postpositive attachments take part only in the word formation process of the verb (словотворення д1еслова).
The peculiar feature of English circumstantial adverbs is their ability to render the place of some action or its direction depending on the context, compare: here - тут, сюди; there - там, туди; where -де, куди; inside - всередиш, всередину; outside - зовт, назовш; nowhere - Hide, ткуди etc. In Ukrainian meanings of the action location or direction are rendered, as a rule, by different adverbs: дома - додому, збоку - вбт.
Among English qualitative adverbs there is a rather large and specific group of words of this category, formed with the help of the adverbial suffix -ly from the Participle I (imploring - imploringly, mocking - mockingly). This way of formation is a very productive one in English. Stemming from the verb, these adverbs modify the main action in a way that they point out as its characteristic feature towards another simultaneous action going in parallel with it (compare: He looked imploringly at his bother. - Bin благально (або з благанням) подивився на свого брата.)
The peculiar feature of the Ukrainian language is the group of adverbs, denoting manner, which are called sometimes "adverbs expressing comparison and similarity" (пор1вняльно-упод1бню-вальш). They are formed with the help of prefix no-: по-дитячому, по-вовчому, по-нашому, по-козацъки, also without the prefix from the instrumental case of nouns: Дим валить стовпом. In English the corresponding meaning is usually rendered with the help of word combinations, e.g.: like a child, like a wolf
Despite all the differences there can be differentiated the following isomorphic groups of adverbs in both languages -qualitative adverbs and circumstantial adverbs (якюш й обставинш присл1вники). Qualitative adverbs besides have two more subgroups: 1) adverbs of manner (приашвники способу дп) and 2) adverbs of measure, degree and quantity (приогпвники vripn, ступеня та кшькостГ) [5; 106-107].