
- •Contents
- •In English and Ukrainian languages 79
- •Fundamentals
- •1. Basic units of language and speech
- •2. Word as a basic language unit. The structure of words
- •3. The classification of words
- •4. The combinability of words
- •6. Part of speech as one of the main grammatical notions
- •7. Contrastive studies of languages
- •8. Contrastive linguistics as a science and an academic
- •9. Contrastive grammar as a part of contrastive
- •10. Methods of research, used in contrastive studies
- •12. Parts of speech classification in English and Ukrainian languages
- •Chapter 1 Noun as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •1. Noun as a part of speech: general characteristics
- •3. The category of case
- •4. The category of gender
- •5. The category of the names of living beings and lifeless objects
- •IV. Define the type of declension (I, II, III or IV) and the gender of the given Ukrainian nouns. Think up at least five sentences, using some of these nouns, and render these sentences
- •Into English. Do the case and gender characteristics coincide in both languages?
- •V. A) Define to which semantic group of Singularia Tantum nouns belong the following English and Ukrainian nouns:
- •Languages
- •1. Adjective as a part of speech: general characteristics. Grammatical categories of adjective
- •2. Degrees of comparison of adjectives
- •II. Find all the adjectives in the following piece of writing. Classify these adjectives being either qualitative or relative (if possible other type); comment on their grammatical characteristics.
- •III. Identify whether adjectives used in each sentence are in the positive, comparative or superlative form. Define whether each form is synthetic or analytical.
- •Languages
- •1. Numeral as a part of speech: general characteristics
- •2. Grammatical categories of numeral
- •II. Find all the numerals in the following piece of writing. Classify these numerals being either cardinal or ordinal (is pos sible other type); comment on their grammatical characteristics.
- •III. Classify the given numerals being either cardinal or ordinal (if possible other type).
- •IV. Comment on the grammatical characteristics of Ukrainian numerals, using the text given below. Stress on the isomorphic and allomorphic features of English and Ukrainian numerals.
- •Languages
- •1. Pronoun as a part of speech: general characteristics. Grammatical categories of pronoun
- •2. Personal and possessive pronouns
- •3. Reflexive and strengthening pronouns
- •4. Demonstrative pronouns
- •6. Indefinite and negative pronouns
- •7. Allomorphic classes of pronouns in English and
- •II. Underline the pronoun in the following pieces of text, conversation. Identify the type of each pronoun; comment on their grammatical characteristics.
- •1. Verb as a part of speech: general characteristics
- •2. The category of person
- •4. The category of aspect
- •4. The category of aspect
- •5. The category of tense
- •5.1. The Present Tense
- •5.2. The Past Tense
- •5.3. The Future Tense. The tense form "Future-in-the-past" and sequence of tenses of the English language.
- •6. The category of voice
- •7. The category of mood
- •7.1. The Indicative and Imperative moods
- •7.2. The Conditional mood
- •VI. Underline all the verbs in the following pieces of text. Analyze them according to the grammatical meaning they express (tense, aspect, voice, person, number, mood).
- •VI. Underline all the verbs in the following pieces of text. Analyze them according to the grammatical meaning they express (tense, aspect, voice, person, number, mood).
- •Languages
- •2. Infinitive in English and Ukrainian languages
- •4. The English gerund
- •Languages
- •1. Adverb as a part of speech: general characteristics
- •2. Degrees of comparison of adverbs
- •3. Words of the category of state (statives or adlinks)
- •VI. Underline each adverb in the text below and identify its semantic category (qualitative, quantitative, circumstantial, or some other type).
- •VIII. Form adverbs from the following word combination. Think of their English equivalents.
- •Languages
- •1. Preposition as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •3. Particle as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •4. Modal words as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •5. Interjection as a part of speech in English and Ukrainian languages
- •6. The English article
- •II. Underline prepositions in the sentences/passages below. Comment upon the types of found prepositions.
- •III. Underline conjunctions in the sentences/passages below. Comment upon the types of found conjunctions.
- •V. Underline parenthetic words and word-combinations in the sentences below. Analyze them according to the modal meaning they express in the sentence.
- •1. Sentence as the basic unit of syntax
- •2. The expression of syntactic relations
- •3. The classification of sentences as to their structure
- •1. The subject
- •2. The predicate
- •2.1. The simple predicate
- •3. The object
- •4. The attribute
- •5. The adverbial modifier
- •6. Complex parts of the sentence
- •1. The composite sentence
- •2. The compound sentence with conjunctions
- •2.1. The copulative compound sentence.
- •2.2. The disjunctive compound sentence.
- •2.5. Compound sentences with the meaning of suddenness (складносурядне речения i3 значениям раптовостГ)
- •3. Compound sentences with asyndetically joined clauses (складносурядш речения без сполучникав)
- •1. The subject clause / Шдметове шдрядне речения
- •2. The predicative clause / Присудкове пвдрядне
- •3. The object/objective clause / Шдрядне додаткове
- •4. Attributive clauses / гНдрядш означальш речения
- •5. Adverbial clauses / Пвдрядш обставинш речения
- •5.1. Adverbial clauses of place / шдрядш речения мкщя.
- •5.6. Adverbial clauses of cause / шдрядш реченЩ причини.
- •5.7. Adverbial clauses of condition / пщрядш речения умови.
- •5.9. Adverbial clauses of result / шдрядш речении наелвдку.
- •II. Identify complex sentences in the passages below. Dwell upon the types of clauses in these sentences; describe the means of connection of subordinate clauses to the matrix clause.
- •References
4. Demonstrative pronouns
In English usually only the pronouns this (these), that (those), tuch and the same are regarded as demonstrative. The sphere of this .и these is the space and time close to the speaker and the moment of speech, whereas the sphere of that and those is the time or space father away from the speaker and the moment of speech. Tbe pronouns such and (the) same indicate objects or qualities by comparison with those pointed at by the speaker.
Ukrainian demonstrative pronouns той, отой, цей, оцей такий, отакий, сей (ся, ci, се) and their variants тая, тую, mil, ЦЯЯ> ци\ еттъки (нестягнеш форми) indicate towards the objects afld I heir qualities. The demonstrative pronoun еттъки correlates with the cardinal numeral. In combination with the word самый (той самий цей самий, такий самый) they not only point towards the object but also identify it.
Following is the contrastive analysis of possessive pronouns JS both languages. English pronouns this and that have the category of number (plural: these, those) and usually correlate with the modified nouns in number. Other demonstrative pronouns are indeclinable.
Ukrainian demonstrative pronouns (except еттъкы) have the category of gender and number and are declined similar to adjectives-
The English pronoun this (these) points to something closer to the speaker, and that (those) - to something more distant from it-Approximately the same meanings are expressed by the Ukrainian pronouns той, цей, though in Ukrainian this difference is not as distinct as in English. Ukrainian цей can be used also for denoting more distant objects, or the objects which are not available, also for denoting past and future moments or time periods - in all these cases the English pronoun that not this is used, e.g.:
Вы баните там nid горою быый будинок? У цьому будинку живе мш товарыш. -
Do you see the white house down there? My friend lives in t№* house.
The pronoun такий is often used with adjectives for the strengthening of their quality: такий молодый, такий страшный. 1п
114
115
English in such cases we use the adverb so: so young, so terrible [5; 64-65].
5. Interrogative and relative pronouns English interrogative pronouns are united by the meaning of an inquiry about some object (what, who), its properties (whose, which, what), place of some event (where), its time (when), cause (why), manner of existence (how).
Ukrainian interrogative pronouns include: xmo, що, який, чий, котрий, скгльки. They contain the question about a person, an object, some quality, possession and quantity of objects.
Following is the contrastive analysis of interrogative pronouns in both languages. In both languages interrogative pronouns express the question concerning the object (who, what, xmo, що), its quality (what, який), belonging (whose, чий), the place it takes among similar to it objects (which, який, котрий). Part of these pronouns correlates with nouns (who, what, xmo, що), and others - with adjectives (what, whose, which, який, чий, котрий). From them who is used regarding living beings (first of all human beings), which — regarding inanimate objects. The pronoun whose can sometimes be used regarding inanimate objects.
In English only one of these pronouns have forms of the nominative and objective cases (who - whom). But in a conversational language there is a tendency to use the nominative case instead of the objective one (Who (whom) did you ask about it?). So this pronoun also becomes indeclinable similar to other interrogative pronouns.
In Ukrainian all interrogative pronouns are declinable. Pronouns чий, який, котрий have the forms of gender, number and are declinable similar to adjectives.
The peculiarity of English what are its different meanings. This pronoun can be used as a noun (What has happened? "Що тропилось?") and as an adjective (What books did you buy? "Яю книжки ей купили?"); it can refer to objects (What have you brought?) and to persons (What is he? - What is his occupation); this pronoun is used in interrogative and in exclamatory sentences (What a fine weather!).
English pronouns who, what, which, whose, that, where, when, why, how are called "connective" when they serve to connect clauses in complex sentences. In accordance with their meaning and the types of clauses they introduce they fall into two groups: conjunctive and io I alive pronouns [24; 108-109].
Ukrainian relative pronouns. If the mentioned above interrogative pronouns join the subordinate clause to the main one, I hat is perform the function of linking words and correlate with nouns or pronouns of the main clause then they become relative pronouns. They have certain peculiarities concerning their sphere of usage.
The pronoun який is used in all styles of a language when it is necessary to point towards the qualitative character of some characteristic, e.g.: Природно, яка позищя - таю й резулътати (журн.).
The pronoun котрий is used in the case when it is necessary to underline the choice of some persons, objects or qualities in a row of homogeneous persons, objects or qualities, e.g.: Полювання з крякухою дуже добутливе, спокшне полювання, особливо для мисливщв, Kompi еже в лЫах, котрим уже бродити по болотах та лазити по очеретах, сказать би, важкувато (О. Вишня).
The relative pronoun чий points towards the object belonging and is used mainly in a bookish style. Pronouns xmo, що correlate with nouns: xmo with the person, що — either with a person or with some object; сктъки correlates with the numeral [15; 165].
Following is the contrastive analysis of relative pronouns in both languages. In English the role of relative pronouns that are used as a means of joining complex sentences is performed by interrogative pronouns who, which, whose, what and pronouns that, as; in Ukrainian - only interrogative pronouns xmo, який, котрий, що. Being used in the function of the connecting word they at the same time perform the function of the subjective member of the sentence (the subject or the attribute).
Relative sentences similar to interrogative sentences differentiate the person and the non-person (особу i не особу). In English this differentiation is revealed in contrasting of who and which (and by interrogative who - what), in Ukrainian xmo - що. Who (Ukr.
116
Ill
хто)
is
used regarding persons, and which
- regarding
inanimate objects and animals.
The pronoun whose is usually placed before the noun, whereas the corresponding Ukrainian pronoun is mainly put after the noun:
That is the girl whose brother works at out institute. -
Це дгвчина, брат якоИ працюе в нашому тститутг.
The pronoun that can refer both to living beings and to inanimate objects. In this respect it remains of the Ukrainian relative pronoun що:
The article that I translated ... - Стаття, що я переклав .... The doctor that I visited ... - Шкар, що його я eideidae ... [5; 65-66].