Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
И.Ю.Кипнис Learn to transl. Unit three.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
582.66 Кб
Скачать

XIII. Составьте аннотацию текста.

Text 3 Ferrous Metals. Cast Iron

Просмотрите текст и выполните следующие задания.

I. Используя специализированный англо-русский словарь по технологии машиностроения и металлообработке, переведите следующие слова и словосочетания и запомните их:

ferrous, non-ferrous

ductile

iron

cast iron

malleable iron

carbon

silicon

‘content (n.)

alloying element

tension

shear

fracture

tensile stress

casting (n.)

II. Переведите следующие именные группы, обращая внимание на перевод слов в функции определения:

world consumption; carbon content; iron-carbon alloy; graphite state; malleable iron castings

III. Укажите способ словообразования следующих слов и переведите их на русский язык:

metallic, consumption, mixture, addition, additional, additive, compression, compressible, compressibility, compressor, desirable

IV. Выпишите из обычного англо-русского словаря все значения слова "special". Переведите следующие словосочетания, подобрав правильное значение указанного слова:

special properties; special devices; special colour; special interest; special feature

V. Используя обычный англо-русский словарь, переведите выражение "that is why" и запомните его.

VI. Найдите в тексте три предложения с формальным подлежащим "it". Переведите подлежащее вместе со сказуемым на русский язык.

VII. Переведите следующие предложения на русский язык:

1. It is necessary to determine the tensile strength of the alloy.

2. Since this metal is very soft it is necessary to mix some other metals with it.

3. It is unlikely that this alloy will be hard.

4. It is known that metals and alloys are divided into ferrous and non-ferrous.

5. It is to be mentioned that malleable iron is much stronger than grey iron.

VIII. Найдите в первом абзаце предложение, в котором глагол "to have" является модальным. Переведите предложение на русский язык.

IX. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на функции глагола "to have":

1. Ferrous and non-ferrous metals have found wide application in industry.

2. The application of metals has to be based on their properties.

3. Many experiments have been done to improve the properties of grey iron castings.

4. Some metals have to be melted at very high temperatures.

X. Выпишите из второго и третьего абзацев инфинитивы в функции определения и переведите их вместе с определяемыми существительными.

XI. Переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитивы:

1. Ferrous metals contain iron to be combined with carbon, silicon, phosphorus and other elements.

2. In order to improve the qualities of grey iron castings a lot of experiments have been done.

3. To increase hardness and strength of some metals is very important for engineering design.

4. For most purposes pure non-ferrous metals are too soft and some alloying elements have to be mixed with them.

XII. Выпишите из четвертого абзаца сказуемые в страдательном залоге и переведите их вместе с относящимися к ним подлежащими.