Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GOTSKIJ_SLOVAR_1.docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
75.74 Кб
Скачать

3 Л. Мн. Skuldedun, прич. Прил. Skulds

должный: ди. skolo, да. skulan, дс.

skolan, двн. sculan. slahan (снгл. 6) ударять, бить; ди.

slä, да. slean, дс. двн. slahan. slahs мр (i) удар; slahs lofin поще­чина; ди.' slagr мр, slag cpp, да.

slaeje; дс. slegi мр убийство. sleips (d) (прил.) свирепый, опасный;

ди. sliSr, да. sllöe, дс. slicii, двн.

slidic, slithic. «1ерап'(снгл.7)(ирош. saislep)спать;

да. slspan, дс. släpan, двн. släffan. smakka мр (п) смоква, фига; неяс­ного происхождения; ср. «смоква». smakkabagms мр (а) смоковница. sniumando (нар.) спешно, быстро. so, см. sa. soei, см. saei. soh, см. sah. # sokjan (слгл. 1) искать; ди. scekja,

да. sekan, дс. sökian, двн. suohhen;

ср. лат. sägire. spilda жр (5) дощечка для письма;

ди. spiald, speld cpp доска, да.

speld cpp деревяшка; свн. spelte

жр наконечник копья. «tairo жр (п) бесплодная; двн. stero

мр баран; ср. лат. sterilis непло­доносный, бесплодный. standan (снгл. 6) (прош. stoj>—stopum)

стоять; ди. standa, да. дс. standan,

двн. stantan. stal>s (d) мр (i) место; ди. sta9r; да.

stede, дс. stedi, двн. stat жр. stibna жр (о) голос; да. stefn, stemn,

дс. stemna, stemnia, двн. stimna. stikls мр (а) кубок, чаша; двн. stechal

кубок; ди. stikill конец, верхушка

(особ, рога для питья). stojan (слгл. 1) (прош. stauida) су­дить; да. stowian, двн. stouwen

задерживать, останавливать; ср. русск. «ставить».

stols мр (а) трон, престол: ди. stöll, да. дс. stol,. двн. stuol.

straujan (слгл. 1) (прош. strawida) постилать; да. strewian, streowian, дс, ströian, двн. strewen, strouweä сыпать. ,

sums (неопр. мест.) некий, некото­рый; ди. sumr, да. дс. двн. sum.

sunja жр (jö) истина, правда; ди. syn отречение, дс. sunnea, двн. sunna (6) препятствие, помеха; ср. слат. sunnis законное (осно­ванное на правде, справедливости) препятствие (Мр. XI, 32: bi sunjai поистине).

suns (нар.) тотчас, вдруг.

sutisaiw (нар.) тотчас.

sunsei (сз.) как только.

sunus мр (и) сын: ди. sunr, sonr, да. дс. двн. sunu.

swa (нар.) так: ди. svä, да. swä, дс. двн. s6.

swaihra мр (п) тесть, свекор; дшв. sver, да. swehor, sweor, дви. swe-hur; ср., русск. «свекор», лат. socer.

swaihro жр (п) теща, свекровь; ди. sväera, да. swejer, двн. swigur; ср. русск. «свекровь», лат. soerus.

swalaul>s (d) (прил.) такой большой.

swaswe (нар.) как, так как. так что.

swau (вопрос, част.) так, разве.

swe (нар.) как.

swegnit>a, swignit>a жр (о) веселье, ликованье.

swein cpp (а) свинья; ди. svin, да.

ДС. ДВН. SWU1.

swiltan (снгл. 3) лежать при смер­ти; ди. svelta голодать, умирать, да. дс. sweltan умирать.

taihswa (ел. прил.) правая (сто­рона); двн. zeso (zesawer), ze-sawa жр правая рука; ср. русск. «десница», лат. dexter правый, на­ходящийся с правой стороны.

taujan (слгл. 1) (прош. tawida) де­лать, совершать: рун. прош. tawidö, дс. togean, двн. zouweti приготовлять.

tekan (снгл. 7) (прош. taitok) касать­ся; ди. täka (прош. tök) взять,

брать.

tiuhan (снгл. 2) вести, тянуть; да. teon, дс. tiohan, двн. ziohan.toggo жр (ri) язык; ди. tunga, да.

итзе, дс. tunga, двн. zunga. tnnpus мр (u) зуб; ди. tpnn жр, да.

too мр, дс. tand, двн. zan(d) мр. tnzwerjan (слгл. 1) сомневаться: ср.

лат. verus истинный, русск. «вера». twai мр, twos жр, twa cpp (числ.)

два; ди. tveir, tvsr, tvati, да.

twS3en, twejen, twä, дс. twene,

twö, twa, двн. zwene, zwo (zwä),

zwei. twalif (-ib) (числ.) двенадцать; ди.

tolf, да. twelf, дс twelif, двн.

zwelif. twans вин. от twai.

t>adei (нар.) куда.

pagkjan (слгл. 1) (прош. t>ähta, прич. прош. thts) думать, размыш­лять: ди. t>ekkja воспринимать, знать, да. t>encan, дс. thenkian, двн. denchen; ср. длат. tongeo знаю.

I>ahan (слгл. 3) молчать; ди. pegja, pagna, дс. thagian, thagon, двн. dagen; ср. лат. taceo молчу.

Pairh (предл.) через; да. perh, дс. thuru, двн. thuruh, dur(u)h:

I>airhba(ran проносить.

|>ап (нар.) когда, еще: ди. ра, да. pan, fön, дс. than.

panaseif>s (нар.) дальше, в дальней­шем.

l>ande (Л. I, 34 fände!) (C3.) если, поскольку.

|>anei (сз.) когда.

t>anuh (нар.) тогда, потому, итак.

panzei вин. от soei.

parei (нар.) где.

paruli (нар.) там, тогда; (част.) шее.

[>ata (указ. мест.), см. sa.

patainei (нар.) только.

Datei (относ, мест.) ерр от saei, (сз.) что, потому что.

patuli, см. sah.

Dapro (нар.) отсюда: ди. раЭга там, да. pseder туда.

paproh (нар.) затем, после этого.

|>аи (нар.) или, однако; ди. ро, да. peati, дс. thoh, двн. doh.

paürsjan (слгл. 1.) засыхать; ср. лат. torreo сохну, вяну, дгр. tarsös, trasiä сушильная печь.

|>eins (прит. мест.) твой; ди. pinn, да. ртп, дс. thfri, двн. dtn.

J>istoaduh (нар.) куда (бы), куда же: из pis род. от sa, fata, пзар (нар.) куда? и -h.

Dlsfoah (неопр. мест.) (Мр. XI, 23t pisruah pei) что ни.

pistoazuh (неопр. мест.) (Мр. XI. 23: pistoazuh ei) если кто. всякий кто.

[>iubjo (нар.) тайно, украдкой; про­изв. oTpiufsMp (а) вор,разбойник; ди. t>jöfr, да. peof, дс. thiof, двн. diob.

J>iuda жр (б) народ; ди. t>]69, да. peod, дс. thioda, thiod, двн. diota, diot.

t>iudangardi жр (jo) царство.

t>iudanon (слгл. 2) царствовать.

t>iudans мр (а) царь; ди. pjödann, да. peoden, дс. thioda п.

piudinassus мр (и) царство.

I>iutnagus мр (и) слуга: из pius мр (wa) слуга, раб (да. peow, peowa, двн. deo) и rnagus слуга (ди. mpgr сын, подросток, да. тазо также воин, дс. magu; ср. двн. magaezogo).

piupjan (слгл. 1) благословлять.

|>iwi жр (jö) девушка; раба; ди. {»у", да. peow, J>eowe, дс. thiwi, thiti, двн. diti, diuwa.

pliulian (енгл. 2) бежать; ди. flyja, flgfja, да. fleon, дс. двн. fliohan.

I>reis (числ.) три; ди. f>rir, да. prle, дс. thrie, двн. drt; ср. лат. tres, русск. «три».

prütsfill cpp (а) проказа: да. prüstfel!,

|>u (мест.) ты ед. вин. puk, род. peina, дат. Pus, дв. вин. igqis, род. igqara, дат. igqis, мн. им. ]us, вин. izwis, род. izwara, дат. izwis; ди. да. рй, дс. thu, дви. du; ср. лат. tu, русск. «ты».

pusundifaps мр (i) тысячник (началь­ник тысячи воинов): из pusundi (числ.) тысяча и -faps.

pwmiama мр фимиам (греч.).

-и — вопрос, част., присоединяемая к первому слову предложения, боль­шей частью к глаголу. В сложном глаголе вставляется между пре­фиксом и корнем: ср. pu gaulaubeis веришь ли ты; в сочетании предл. с сущ. после предл.: ср. abu pus silbin от себя ли.

ubilaba (нар.) от ubils.

ubils (прил.) плохой, злой; да. yfel, дс. ubil, двн. ubil.

ubiltojis (субст. прил.) злодей, см. ubils и taujan.

uf (предл. с вин. и дат.) под, меж­ду, среди: ср. ди. of над, да. ufe-

: weard вышний, двн. oba; ди. ирр, да. ирр, ир, дс. ир, двн. üf на; ср.

, динд. йра снизу, лат. sub под.

«far (предл. с вин. и дат.) над, за; ди. yfir, да. ofer, дс. оЪаг, двн. ubar, ubir.

«farskadwjan (слгл. 1) осенять; ср. да, sceadwian, дс. skadowan, sca-doian, двн. scatewen затенять; * ср. го. skadus мр (и) тень; да. sceadu, scead, дс. skado, двн. ska-to; ср. дгр. skötos темнота.

ufhausjan повиноваться.

ufrakjati (слгл. 1) простирать; двн. recchen.

ufta (нар.) часто: ди. opt, да. oft, дс. oft(o), двн. ofto.

ufwopjan воскликнуть.

-uh (после гласных-h) энклитич. част. в значении «и, же».

ulitedun, см. ogan.

und (предл.) до, для; дс. und, ди. unz = und es пока не, двн. unta?, unzi (unt-zi) до.

undgreipan схватить.

unmahteigs (прил.) бессильный, сла­бый; да. unmihti3, двн. unmahttg.

jinmahts жр (i) немощь, болезнь: да. unmeaht, двн. unmant.

Unsar (прит. мест.) наш; да. User, дс. usa, двн. unsar.

nnsis' вин. дат. ед. от ik.

nntals (прил.) непокорный.

nnte (сз.) ибо, что; лс. unt, unti, двн. unz.

unwahs (прил.) беспорочный.

urraisjan (слгл. 1) разбудить; кауз. к urreisan; ср. двн. гёгеп уронить.

tirreisan (енгл. 1) встать, поднять­ся; ди. risa, да. дс. двн. rlsan.

urruns мр восток, восход (солнца); жр (i) исход; ср. двн. urruns(t), ir-runst жр восход, исток, течение.

as (предл. с дат.) из, с, от: ли. ог, иг, двн. иг.

usbairan понести.

usdaudjan (слгл. 1) подвизаться.

usfullnan исполниться.

usgaggan выйти.

ushafjan поднять(ся).

uslaubjan (слгл. 1) разрешать: да. äliefan, двн. irlouben.

usleipan (енгл. 1) проходить мимо: ди. Н9а, да. дс. liöan, двн. lfdan идти.

uslipa мр (п) больной, расслаблен­ный: ср. го. lipus мр (и) член; ди. Hör, дс. lith, двн. lid мр срр.

uslukan (енгл. 2) (прош. tisiauk) от­крывать, извлекать (меч); ди. 1й-

ка да. lucan закрывать, дс. иЛ-Шкап, двн. antlühhan запирать.

usluknan (слгл. 4) отверзаться

usniman взять.

usqitnan предавать смерти.

usqistjan погубить.

usstandan встать.

uswairpan низвергать, изгонять.

uswaltjan опрокидывать.

St (нар.) снаружи, вне: ди. да. дс

_ Üt, двн. Ü;.

Uta (нар.) вне: ди. да. üte, дс. Uta, fite,. двн. ü?e.

uzuh = us и -uh.

w

waidedja мр (п) разбойник, злодей; да. wedsed жр преступление: свн. wetät жр боль.

waiht (только в сочетании ni wafhfy ничего, см. waihts.

waihts жр (i) вещь; ди. vettr, vaetr живое существо, вещь, да. wiht существо, демон; вещь; дс. wiht мр существо; двн. wiht мр срр> существо; демон: вещь: ср. русск. «вещь».

waila (нар.) хорошо; ди. vel, val, да. wel, дс. wala, wela, wola, двн, wela, wola, wol.

wailamerjan благовещать. возве­щать.

wairpan (енгл. З) бросать, ввергать: ди. verpa, да. weorpat», дс. werpan, двн. werfan.

wair>an (енгл. 3) становиться; ди. veröa, да. weor9an, дс. werthan, двн. werdan; ср. лат. verto пово­рачиваю, обращаю, русск. «вер­теть».

wairj>s (прил.) достойный; ди. ver9r да. weorö, дс. werth, двн. wert,, werd.

waitei (нар.) разве, вероятно.

waldufni cpp (ja) власть, сила.

waltjan (слгл. 1) валяться; ди. velta, двн. welzen.

wamba жр (5) чрево; ди. vpmb, да. womb, двн. wamba.

wandjan (слгл. 1) поворачивать; ди-venda, да. wendan, дс. wendian,. двн. wenten.

warmjan (sik) (слгл. 1) греться; ди. verma, да. wyrman, дс. wermian, двн.. wermen; ср. лат. formus теплый.

wasti жр (jо) одежда: ср. свн. we­ster жр одежда (которую надева­ют во время обряда крещения); ср.. лат vestis, динд. vastram одежда.

wato cpp (n) вода (дат, мн. watnam); ди. vatn, да. wæter, дс. watar, двн. wazzar; ср. русск. «Вода».

wanrd cpp (а) слово; ди. огЭ, да. дс.

word, двн. wort; ср. лат. verbum

(го. а=лат. Ь). waörkjan (слгл. 1) (прош. waürhta,

делать, действовать: (И. XVIII,

haüri waurkjan развести костер);

ди. yrkjä, да. wyrcan, двн. wurchen. wadrts жр (i) корень: ди. urt злак,

Да. wyrt злак, корень, дс. wurt

злак, растение, корень, двн. würz

злак, растение. wegs мр (a/i) шторм, мн. волны;

ди. vägr море, да. WS3, дс двн.

wäg волна. _ ' weiha мр [п)!двЯщенник; aiihumists

weiha первосвященник. weihä (прил.) святой; двн. wth, wthi. wein cpp (a): шно; ди. vin, да. дс.

двн. \v.ln. weis (мест.) мы.

weitwodi(>4 жр (о) свидетельство. weitwodjan (слгл. 1) бозвестить,

показать, доказать. wepna срр (а) мн. оружие; ди. väpn,

да. wiepn, дс. wäpan, двн. wä-

fan. *wigs мр (а) дорога, путь; ди. vegr,

да. we3, дс. двн. weg. -wiko жр (п) очередь, неделя; ди.

vika неделя; морская миля, да.

vvicu, wucu, двн. Xvechä, : Weftha

неделя. wiljan хотеть; ди. vilja, да. willan,

дс. willian, wellian, двн. wellen;

ср. лат. volo хочу. инф. velle, русск.

«велеть». winds мр (а) ветер; ди. vindr, да. дс.

wind, двн. wint; ср. лат. ventus. wis cpp (а) морской штиль. < wisan быть, существовать; наст.

см. Грамматические таблицы; прош.

was, мн. wesum и т. д. по типу

снгл. 5; ди. vesa, да. дс. двн. wesan. wissuh = прош. от witan (wissa) -(- -h. witan (прпргл.) (наст, wait, прош.

wissa) знать; ди. vita (veit), да.

witan (wät), дс. witan (wet), двн.

wi??an (weiz). witot> (d) cpp (а) закон; двн. wi??6d

мр срр. wil>ra (предл.) перед, напротив; ди.

viör, viö, да. wiö, дс. withar, двн.

widar. wit>rawairl>s (прил.) находящийся

напротив; да. wiSerweard, двн.

widarwert. wopfan (слгл. 1) прозывать, громко

кричать; ди. сера; да. wgpan

плакать; дс. wöpian (снгл.) сожа­леть, оплакивать; двн. wuofan

(снгл. 7) оплакивать; ср. русск.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]