Министерство образования и науки Украины
Севастопольский национальный технический университет
Методические указания
по работе с англоязычными патентными документами
для студентов технических специальностей
(продвинутый этап неязыкового вуза)
Севастополь
2004
УДК. 629.123 + 656.61.052
Методические указания по работе с англоязычными патентными документами для студентов технических специальностей (продвинутый этап неязыкового вуза) / Сост. Т.Г. Клепикова. – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2004 - с.
Целью методических указаний является ознакомление студентов технических специальностей с особенностями иноязычных патентных документов. В методические указания включены основные слова и выражения, встречающиеся в патентных описаниях на английском языке в различных коммуникативных блоках, дана структура патентных описаний. Прилагается словарь основных патентоведческих терминов.
Пособие утверждено на заседании кафедры практики романских и германских языков. Протокол № от 23. 01. 2004 г.
Допущено учебно-методическим центром СевНТУ в качестве методического пособия.
Рецензент: Абросимова Л.М.., канд. пед. наук, доцент кафедры теории и практики перевода СевНТУ.
Содержание
1. Специфика патентной документации и информации………………
1.1. Особенности патентной информации…………………………………
1.2. Определение изобретения и сущность патента. Понятие
промышленной собственности. Патентное писание…………………….
1.3.Профессионально-коммуникативные задачи специалистов и
виды патентного поиска ………………………………………………….
2.Структура текста патентного описания……………………………….
2.1. Коммуникативные задачи текста патентного описания ……………
2.2.Основные коммуникативные блоки текста патентного описания
и их лексическое оформление ……………………………………………
Приложение 1. Частотная лексика отдельных коммуникативных
блоков англоязычных патентных описаний ……………………………..
Приложение 2. Словарь наиболее употребляемых слов,
используемых в патентной документации……………………………….
Библиографический список ……………………………………………
Введение
Профессиональная деятельность специалиста включает научно-информационную деятельность, цель которой состоит в информационном обеспечении, позволяющим решать конкретные производственные задачи. Объектом научно-информационной деятельности служат все виды научно-технической информации, получаемой из различных источников, в том числе в виде научно-технической литературы на иностранном языке. Среди всего многообразия жанров научно-технической литературы существует значительный пласт источников информации в виде патентной документации, которая обладает специфическими чертами, представляющими особый интерес для инженеров, а именно – новизной, конкретностью, достоверностью, отсутствием рекламного шума, полнотой и достаточно формализованной структурой изложения материала.
Исследования, проведенные при анализе потребностей специалистов в различных видах научно-технической информации, показывают довольно высокий процент использования патентных документов на ИЯ, который колеблется от 19% в работе инженеров до 70% в сфере разработки изделий новой техники, изобретательстве и инновационной деятельности.. Таким образом, работа с патентной документацией на иностранном языке является необходимой и существенной частью информационной деятельности многих специалистов любого профиля в различных сферах и областях народного хозяйства.
Следовательно, для успешной работы специалисту необходимо познакомиться с особенностями патентной информации и структурой патентного описания.
I. ПАТЕНТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ