Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контрольная работа по англ. яз..doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
03.03.2016
Размер:
59.9 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Юридический институт

Иностранный язык в сфере юриспруденции Контрольная работа Пояснительная записка

Практическая цель курса состоит в том, чтобы обеспечить достаточное, свободное конкретное, адекватное владение видами речевой деятельности в рамках тем общеюридического профиля (необходимость закона, закон и общество, виды законов, профессия юриста, система юридического образования в России и за рубежом и ряд др.).

Задача изучения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» - обучение, развитие и усовершенствование разных видов речевой деятельности: аудирование, говорение, диалогической речи, чтения профессиональной литературы, письма и перевода с использованием лексики по определенной тематике.

В результате изучения учебной дисциплины студент должен знать: лексический материал по программной тематике в предусмотренном для каждого уровня объеме; нормы написания лексических единиц, которые составляют фонд активной лексики; грамматические правила оформления предложений, которые предусмотрены программой. Уметь: читать и анализировать тексты в соответствии с учебной установкой в объеме, предусмотренным программой; выделять главную идею; обобщать и перефразировать идеи из разных типов текстов; сжато излагать содержание текста; находить и анализировать информацию при прослушивании аудиоматериалов в соответствии с предусмотренным программой объемом, темпом речи, а также уровнем лексической и грамматической сложности; письменно излагать мысли или представлять информацию в рамках изученных форм и разновидностей письменной речи с учетом грамматических, орфографических и стилистических норм; эффективно пользоваться учебными ресурсами.

Данная контрольная работа предназначена для контроля уровня сформированности перечисленных выше компетенций.

Структура контрольной работы.

Контрольная работа состоит из трёх разделов. Первый раздел: чтение, анализ информации и перевод на русский язык. После прочтения и письменного перевода студентам предлагается составить 5 вопросов и оформить их письменно. Вторая часть: перевод специализированной лексики. Контроль умения использовать лексику в контексте (составить предложения с предложенной лексикой). Третья часть: аннотирование текста.

Содержательный модуль 1. Law: general notions.

Контрольная работа № 1

Variant 1

  1. Read and translate the following text. Make up and write down 5 questions to it.

Court system in the United States

State court system

The system of state courts is quite diverse; virtually no two states have identical judiciaries. In general, however, the states, like the federal government, have a hierarchically organized system of general courts along with a group of special courts. The lowest level of state courts, often known generically as the inferior courts, may include any of the following: magistrate court, municipal court, justice of the peace court, police court, traffic court, and county court. Such tribunals, often quite informal, handle only minor civil and criminal cases. More serious offenses are heard in superior court, also known as state district court, circuit court, and by a variety of other names. The superior courts, usually organized by counties, hear appeals from the inferior courts and have original jurisdiction over major civil suits and serious crimes such as grand larceny. It is here that most of the nation's jury trials occur. The highest state court, usually called the appellate court, state court of appeals, or state supreme court, generally hears appeals from the state superior courts and, in some instances, has original jurisdiction over particularly important cases.

A number of the larger states, such as New York, also have intermediate appellate courts between the superior courts and the state's highest court. Additionally, a state may have any of a wide variety of special tribunals, usually on the inferior court level, including juvenile court, divorce court, probate court, family court, housing court, and small-claims court. In all, there are more than 1,000 state courts of various types, and their judges, who may be either appointed or elected, handle the overwhelming majority of trials held in the United States each year.

  1. Translate the following word combinations into Russian. Make up 10 sentences with them.

According, to argue, arrangement, assassinate, assert, attitude, ban, back (v), behave, behavior, break (rules), carry out, caution, codify, community, compel, compulsion, compulsory, concern, conduct, conscience, convict, correspond, court, crime, criminal, damage (v/n), deliberate, demand, descriptive, disobey, disobedience, enable, enact, enforce, enforcement, equality, execution, facilities, fair, fine (n), flourish, forbid.

  1. Annotate the following text.

Законы и традиции общества определяют поведение людей. Традиции – это неписанные законы, лежащие в основе норм поведения, взглядов и вкусов любого общества. Законы государства устанавливаются законодателями, полиция и суды обеспечивают соблюдение законов при помощи различных методов принуждения. Если человек нарушает закон, он может быть наказан. Законы должен знать каждый человек, но, к сожалению, не каждый их знает. Особенно пристально законы изучаются на юридических факультетах университетов, где студенты рассматривают различные вопросы права, изучают гражданское право, уголовное право и другие предметы. Предписывающие законы создаются законодателями и могут быть нарушены, в то время как описательные законы не созданы законодателями и не могут быть нарушены. Описательными законами являются, например, законы природы.