
- •Редакционно-издательский процесс: общая характеристика, основные этапы
- •Основные составляющие технологии редакционно-издательского процесса, ее объект и субъект, цель и продукт
- •Современная отрасль книгоиздания, полиграфии и книжной торговли
- •Современное издательство, его структура
- •Цели и задачи редактирования как профессиональной деятельности,
- •Функции и задачи издательского редактора
- •Редактор – ведущая фигура редакционно-издательского процесса Ко всем этим вопросам ответ по сути один, а именно:
- •Редактирование как познавательная деятельность. Познавательные приемы в процессе редактирования (анализ, синтез, обобщение, абстрагирование, моделирование)
- •Преобразовательная, ценно-ориентационная и коммуникативная деятельность редактора
- •Содержание понятия «вид издания». Основные принципы дифференциации изданий (по госТу 7.60—2003 «Издания. Основные виды. Термины и определения»)
- •1.По периодичности:
- •2.По составу основного текста:
- •3.По знаковой природе информации:
- •4. Непериодических издания:
- •5. Виды изданий по характеру аналитико-синтетической переработки информации:
- •9. Виды периодических и продолжающихся изданий:
- •10. Виды печатных изданий по материальной конструкции:
- •12. Виды печатных изданий по характеру оформления и способу полиграфического исполнения:
- •13. Виды изданий по принадлежности автору, издателю:
- •14. Виды изданий по характеру обращения:
- •15. Виды изданий, выпущенных в честь какого-либо события или лица:
- •Типологические признаки издания, их роль и значение в работе редактора
- •Целевое назначение и читательский адрес как базовые типологические категории
- •Издательский портфель: общее понятие, виды (договорный, редакционный, производственный)
- •Тематическое планирование в издательстве. Виды планов
- •Издательский маркетинг, его место и роль на подготовительном этапе редакционно-издательского процесса
- •Выбор изданий для публикаций
- •Понятие «тема произведения». Оценка выбора темы
- •Издательский (лицензионный) договор: общая характеристика
- •Подготовительный этап редакционно-издательского процесса: общая характеристика, задачи, составляющие
- •Редакторский анализ как профессиональный метод редактора. Общие принципы, состав, задачи
- •Информация, необходимая для реализации задач подготовительного этапа редакционно-издательского процесса, и ее источники
- •Авторское предложение, план-проспект произведения, пробная глава, их назначение, оценка редактором
- •Предварительная работа издательства с автором. Специфика контактов «редактор – автор» на стадии подготовки произведения
- •Редакционный этап редакционно-издательского процесса: общая характеристика, задачи и составляющие
- •Издательский оригинал, его состав
- •Авторский оригинал произведения, его состав, основные виды
- •Требования к оформлению авторского оригинала
- •Прием и рассмотрение авторского оригинала в издательстве
- •Рецензирование авторского оригинала. Задачи рецензирования и его сущность. Виды рецензирования (внешнеиздательское, внутрииздательское)
- •Редакционное заключение, его назначение и структура
- •Работа с автором по результатам рецензирования
- •Редакционная обработка авторского оригинала произведения. Цель, задачи обработки, ее организация и последовательность
- •Корректура в редакционно-издательском процессе.
- •Виды корректуры
- •Производственный этап редакционно-издательского процесса: общая характеристика, задачи, составляющие
- •3.5.2. Дизайн текста
- •3.5.3. Подготовка иллюстраций
- •3.5.4. Подготовка обложки
- •3.5.5. Издательский оригинал
- •Общая схема редакторского анализа и редактирования
- •Содержание понятия «логический анализ произведения»
- •Основные законы логического мышления
- •1. Закон тождества
- •2. Закон противоречия
- •3. Закон исключенного третьего
- •4. Закон достаточного основания
- •Структура редакторского анализа по единицам текста и целям аналитических действий
- •Структура редакторского анализа по единицам и сторонам (качествам) текста
- •Уровни редакторского анализа
- •Редакторское чтение и исследование рукописи: задачи, основные методы и приемы
Предварительная работа издательства с автором. Специфика контактов «редактор – автор» на стадии подготовки произведения
Так называемый авторский этап – от времени заключения договора до поступления готового авторского оригинала в издательство.
Оценка произведения или заказ рукописи автору, Поиск нужного автора. Авторские связи – сааме ценное, что есть у редактора.
Задачи редактора на этом этапе – поддерживать автора, вдохновлять его (но и держать дистанцию, не углубляться в проблемы автора). Форма сотрудничества – собеседования, обсуждение источников, построение произведения, общая тональность произведения.
В некоторых издательствах делают памятки авторам. Надо объяснить автору, в каком виде рукопись должна поступить в изд-во, познакомить его (автора) со всеми документами.
Редактор должен учитывать, что * каждый автор индивидуален, и редактор должен помочь ему выразить себя, реализовать тему, помочь найти точку отсчета в трактовке проблемы. Если произведение полемичное, то редактор должен помочь сгладить углы.
* Автор специалист (чаще всего) в данной области, следовательно надо следить, чтобы не сузил слишком тему и не перегрузил терминами и пр.
* сокращение произведение – не в ущерб ему. Авторы часто протестуют против сокращения.
Редакционный этап редакционно-издательского процесса: общая характеристика, задачи и составляющие
Оформлением юридических документов завершается первый этап редакционно-издательского процесса. С приема авторского оригинала начинается второй этап - собственно редакционные работы.
Авторский оригинал - оригинал созданного автором произведения (произведений), включающий все необходимые компоненты (основной, дополнительный и вспомогательный тексты, оригиналы иллюстраций, подписи к ним и т. д.) и представляемый автором издателю для редакционно-издательской обработке и выпуска в свет.
Формы текстового оригинала многообразны. Наиболее распространенная форма - машинопись, т. е. оригинал, напечатанный на пишущей машинке, или распечатка, т. е. машинописный оригинал, полученный при помощи компьютера на печатном устройстве - принтере. Вместе с распечаткой обычно представляется дискета - магнитный диск с электронной записью текста.
При повторном издании автор может, если предполагается наборное переиздание, представить в издательство оригинал в виде так называемой расклейки. Это наклеенные на одну сторону листов бумаги стандартного формата страницы предыдущего издания в порядке их нумерации в книге. Расклейка готовится из двух расшитых, разобранных экземпляров предыдущего издания. Из одного наклеивают четные страницы, из другого - нечетные.
В некоторых случаях текстовый оригинал может быть рукописным. Это допускается для таких изданий или их частей, как произведения на языках, пользующихся алфавитами особых графических форм (например, иероглифами), словари и вспомогательные указатели на карточках, сложные таблицы и т. п.
Требования к авторским оригиналам устанавливается действующими нормативными документами, например государственным стандартом, или определяются в каждом конкретном случае по соглашению сторон.
На редакционном этапе выполняются все работы по подготовке произведения и всех дополняющих его материалов к печати. Они включают, во-первых, литературно-творческие и художественно-изобразительные процессы по оценке и совершенствованию всех материалов авторского оригинала и, во-вторых, производственные процессы по подготовке издательского оригинала.
К литературно-творческим и художественно-изобразительным работам относятся: рецензирование авторского оригинала, при необходимости доработка его автором, редактирование произведения, подготовка и редактирование элементов аппарата, создание и редактирование изобразительных материалов, представляющих элементы иллюстрирования произведения и оформления издания (фотографии, рисунки, чертежи, схемы и др.).
Производственные процессы на этом этапе включают работы, связанные с созданием издательского оригинала требуемой материальной формы.
Издательский оригинал - это авторский оригинал после его редакционно-издательской обработки, дополненный оригиналами внешнего оформления, размеченный для полиграфического исполнения и сопровождаемый технической спецификацией, в которой указаны технико-технологические параметры будущего издания, т. е. это полный проект издания, служащий руководством для полиграфического исполнения. Требования к издательским оригиналам устанавливается с учетом особенностей конкретного вида оригинала и используемых технических средств по согласованию с полиграфическим предприятием.
Заканчивается второй этап редакционно-издательского процесса вычиткой издательского оригинала.
Вычитка - это редакционно-техническая обработка всех материалов издательского оригинала при подготовке его к сдаче в типографию.
Задачи вычитки:
устранить орфографические и пунктуационные ошибки;
достичь единообразия (унификации) написания названий, фамилий, сокращений, ссылок и других элементов текста, а также единообразия в форме представления таблиц, формул, рисунков, подрисуночных подписей, элементов, связывающих текст произведения и аппарат издания;
проверить систему рубрикации, всех шрифтовых выделений, ссылок, нумерацию разделов, таблиц, формул, рисунков и др.;
пояснить работникам типографии элемент произведения (буквы, цифры, знаки) со сходным начертанием или непонятные в каком-либо отношении (например, верх и низ рисунка);
обратить внимание редактора на замеченные фактические, логические и стилистические погрешности.
Вычитку выполняет корректор-вычитчик или редактор. Завершает вычитку редактор, занимавшийся редактированием произведения. Он просматривает пометы вычитчика и вносит необходимую правку по поставленным вопросам.