
- •Реализац.Ср.Ист.Метода на матер.Индоев.Я. Принципы определ.Их родства.
- •Текст как объект я. Понятие текстуальности (texture).
- •Доминирующие лингв-ие концепции 20 в.
- •Генеративная семантика (порождающая семантика).
- •Язык как структура. Понятие лингвистической структуры. См. Вопр. 25
- •Проблема Делимитации текста. Текст как высшая единица языковой системы.
- •Объект и предмет я. Основные разделы современного я
- •Генеративная грамматика. Трансформация, как метод и концепция объяснения устройства я.
- •Основные школы и направления исследований структурной лингвистики в Европе и Америке: сопоставительный обзор.
- •Понятие контекста в лингвистике.
- •Сравнительно-исторический метод в я, концеция я, как «члена языковой семьи».
- •Объект, предмет и задачи исследования современной психолингвистики. Сущность механизмов и процессов переработки знаний.
- •Дескриптивная лингвистика. Основные взгляды на сущность языка.
- •Основные методы и принципы языкового анализа в современном я.
- •Основные принципы Алфавитного письма.
- •Принцип антропоцентризма в трудах Гумбольдта и в современном я.
- •Доминирующие лингв-ие концепции 20 в. Основные представления о сущности языка в 20 в.
- •Реализация сравн.-истор. Метода в индоевропейских я. Работа а. Мейе
- •Структура индоевропейского корня.
- •Предписьменность и развитие письменности.
- •Гумбольдт и гумбольдтианство: «я. Как деятельность человеческого духа». Внутренняя форма я. В концепции Гумбольдта.
- •Основные интердисциплинарные области современного я: общая характеристика. Я как интердисциплинарная наука.
- •Неогумбольдтианство, эволюция научных представлений о сущности я. В трудах а. Потебни, л. Вайсгербера.
- •Современная прагматика: причины появления научной концепции, предмет, цели, задачи языкового анализа.
- •Язык как структура. Понятие лингвистической структуры.
- •Объект и предмет я.
- •Виды письменности. История возникновения. См 20 вопр.
- •Мертвые индоевропейские языки и их значение в истории.
Мертвые индоевропейские языки и их значение в истории.
Мёртвый язы́к — язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении. Обычно такое происходит, когда один язык полностью заменяется в употреблении другим языком (т. н. «языковой сдвиг»), как, например, коптский язык был заменён арабским, а множество исконных американских языков были вытеснены английским, французским, испанским и португальским языками. При вымирании языка на последних этапах его существования он становится характерным только для определенных возрастных (и социальных) групп.
Мёртвыми языками часто называют архаичные формы живых, активно употребляемых языков. В некоторых случаях мёртвые языки, перестав служить средством живого общения, сохраняются в письменной форме и используются для нужд науки, культуры, религии. Примерами такого развития являются:
- латинский язык (с 6 в. до н. э. по 6 в. н.э) — мёртвый язык, который является предком современных романских языков (Хотя по сей день используется в науке и католических церквях);
- древнерусский язык (письменные памятники XI—XIV в.) — мёртвый язык, развившийся в современные восточнославянские языки;
- древнегреческий язык (с конца 2 тысячелетия до н. э. до V века н.э) — развившийся в современные новогреческие языки и диалекты.
В некоторых случаях вымерший язык продолжает использоваться в научных и религиозных целях. Среди многих мёртвых языков, использующихся подобным образом, — санскрит, латинский, церковнославянский, коптский, авестийский и др.
Есть пример, когда мёртвый язык вновь стал живым, как это произошло с ивритом.
Чаще всего литературный язык отрывается от разговорного и застывает в каком-то своем классическом облике, далее почти не изменяясь; когда же разговорный язык вырабатывает новую литературную форму, старую можно считать превратившейся в мёртвый язык (примером такой ситуации может быть турецкий язык, сменивший в 20-х годах XX века османский язык как язык образования и делопроизводства в Турции).
Огромное значение имеет открытие САНСКРИТА.
Санскрит повлиял на развитие языков Индии (главным образом в лексике) и на некоторые другие языки, оказавшиеся в сфере санскритской или буддийской культуры (язык кави, тибетский язык). В Индии санскрит используется как язык гуманитарных наук и религиозного культа, в узком кругу — как разговорный язык. Санскрит использовал разные типы письменности, восходящие к брахми: кхароштхи, кушанское письмо, гупта, нагари, деванагари и другие (в настоящее время для санскрита используется только деванагари). На санскрите написаны произведения художественной, религиозной, философской, юридической и научной литературы, оказавшие влияние на культуру Юго-Восточной и Центральной Азии и Западной Европы.