Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
25
Добавлен:
17.04.2014
Размер:
36.86 Кб
Скачать
  1. Когда мы упоминали быструю поставку, мы ожидали Вас

  2. Просмотр, если я могу обещать Вам поставку

  3. III должны консультироваться

  4. Если Вы поставляете машину через шесть недель

  5. Фактически, если Вы можете обещать другой заказ{порядок}

24 переводят в русского

  1. Хорошо позволяет, начинают

  2. О я боюсь, что эти периоды слишком длинны

  3. Они - фактически обычные периоды

  4. Его симпатичная нормаль в этом виде операции

  5. Я боюсь, что я не могу согласиться на это

  6. Хорошо Вы действительно спрашиваете у нас кое-что, что является очень d ff прошлого месяца я

  7. Хорошо на том басу я предполагаю, что мы могли бы быть способны смотреть специальная инструкция J

  8. к без обозначения даты договоренности{расположения}

  9. Я м. объявление г мы прибыл в соглашение

25 выписывают слова от диалога

  1. wth, который продавец запустил говорить о bi le

  2. который покупатель имел обыкновение говорить, что они требовали машины ne u ntly

  1. из продавца, предлагающего поставлять машину и justifv j

  2. предложение ^

  1. покупатель имел обыкновение настаивать по более ранней поставке

26 подводят итог

на чем покупатель s устанавливает, был тем, чем позиция продавцов была, в какое соглашение стороны{партии} прибыли

  1. Воспроизведите диалог, делающий это короче

  2. Разыграйте другой подобный диалог, изменяющий пользу

  3. и время поставки

Текст 4 Цены и сроки{термины;условия} поставки

\\ продавцы курицы цитируют цены в их предложениях, которые они обычно заявляют, на каких условиях в этом pnce они поставят товары, цена будет конечно зависеть от сроков{терминов;условий} поставки Сверхтяжелый <самые популярные сроки{термины;условия} поставки в иностранном деловом действии сделки ons

  1. брелок (свободный{бесплатный} на борт)

  2. с, если (стоят страхование и фрахт)

  3. c*f (стоят и фрахт)

  4. для (свободный{бесплатный} на шине)

Если товары предлагаются на брелке, называет цену, будет фактически включать стоимость товаров и транспортирования Lxpenses к порту отгрузки

Если товары предлагаются на a/terms, цена закроет{охватит} стоимость расходов страхования товаров и фрахтует, или transpor плетут кружево на расходах к порту адресата

Если товары предлагаются на с, и / называет цену, закроет{охватит} стоимость товаров и фрахтует к порту адресата, если на товарах предлагают для сроков{терминов;условий}, цена будет включать компании! из товаров и расходов транспортирования к железнодорожной станции{месту} только Эти сроки{термины;условия} подобны брелку, называет единственное различие - режим транспортирования В случае брелка, называет товары пальца ноги{носка}, отправлены на судах доски{правления} или самолетах В случае для сроков{терминов;условий}, товары являются Iransported железной дорогой

Он о являются несколькими примерами того, как сроки{термины;условия} поставки могут филиал, упоминал в tfers

  1. Цена - USD 2 000 00 в брелок тонны Нью-Йорк

  2. Цитируемая цена - GBP 1 200 00 каждых сифов Мурманск

  3. Мы можем предложить товары в pnce GBP 78 00 в метр с и f Ливерпуль

  4. Товары предлагаются на для bas s

словарь

' <* (свободный{бесплатный} на борт) [ef ou bi] фоб*

ttf делают страхование и [Сицзян ай d "1 сиф'

ftllRht)

c и Г (стоят и фрахт) | Сицзян и ef| каф*

f°r (свободный{бесплатный} на шине) франко же.

рожндя ста

Роп порт

246

247

Соседние файлы в папке Английский язык - Тексты с переводами для экзамена