
- •История развития лингвистики
- •Связь лингвистики с другими науками
- •Язык. Речь. Речевая деятельность.
- •Функции языка
- •Язык и мышление
- •Фонетика
- •Лексикология как раздел языкознания
- •Содержательная сторона слова (лексическое значение)
- •Лексика как система
- •Лексикография
- •Ментальный лексикон
- •Грамматическая категория
- •Грамматические способы языков мира
- •Критерии установления синтаксической связи:
- •Принципы классификации языков
- •Лингвистика универсалий
- •Язык и общество. Социолингвистика
Лингвистика универсалий
Возникла в 60-е годы 20 века.
Универсалии отражают в языке единые законы человеческого мышления и коммуникации. Присуще всем языкам, определенному типу или языку в целом.
Меморандум о языковых универсалиях – 1961 год.
Типы универсалий:
I
Абсолютные – присущи всем языкам; неинформативны. Во всех языках есть местоимения
Статистические – описывают большинство языков. Более информативны, но бывают ложными. В большинстве языков есть носовые согласные.
II
Индуктивные – более информативны, формируются на основе языкового материала; составляются за счет сравнения, сопоставления и типологии языков.
Дедуктивные – являются результатом умозаключения.
III
Простые – связывают 2-3 явления
Сложные – связывают явления на каких-либо условиях. Формулируются они в виде условных предложений: если есть музыкальное ударение, то нет противопоставления по твердости и мягкости.
IV
Языковые
Речевые
V
Синхронические – характеризуют один период
Диахронические – показывают развитие (во всех языках первоначально появились личные, указательные и вопросительные местоимения; затем – возвратные, притяжательные и другие).
VI
Качественные
Количественные – оперируют числовыми данными. Во всех языках число фонем – не больше 80.
Примеры по уровням.
Фонетический уровень:
Количество фонем в языках мира колеблется от 10 до 81. В среднем – 40 фонем.
Нет языков без гласных. Нет языков без смычных согласных.
Морфологический уровень:
Средняя протяженность некорневых морфем не больше, чем корневых.
Корневая морфема не может иметь нулевую форму выражения.
Если в языке есть категория падежа или рода, то в нем есть категория числа.
Если есть множественное число, есть и единственное число.
Местоимения всех языков имеют 3 лица.
Лексико-семантический уровень:
Во всех языках присутствует переносное значение.
В языках существует наличие табу на именования.
Синтаксический уровень:
В любом языке есть союзы. В каждом языке существует сочинительная связь. Во всех языках есть предикаты.
Универсалии нужны:
- для формализации естественных языков с целью создания систем автоматического перевода;
- для установления универсалий человеческой культуры.
Язык и общество. Социолингвистика
Социолингвистика изучает варьирование языка в зависимости от социальных факторов. К ним относятся: условия общения, социальные характеристики участников коммуникации (профессия, пол, возраст, образование) и вариант языка, используемый в общении.
Как отдельная наука она появилась в США в 1963 году (организован комитет по социолингвистике). Проблемы:
Расслоение национальное языка по вариантам;
Зависимость языка от общественных условий;
Языковые контакты, смешение языков;
Языки межэтнического общения;
Языковая политика (сознательное регулирование языка в обществе);
Языковое прогнозирование (как будет изменяться языковая ситуация в обществе).
- макросоциолигвистика изучает целый язык в макросоциальном контексте
- микросоциолингвистика – индивидуальная речь в конкретных условиях.
Национальный язык
Варианты национального языка:
Диалекты – территориально ограниченный вариант национального языка. Диалекты существуют в устной форме; не кодифицирован – т.е норма не описана.
Просторечие – вариант не ограничен территориально, общераспространен, не кодифицирован; используется в бытовом общении; представлен, в основном, в устной форме. Часто используется в публичной речи.
Черты русского просторечия: использование слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (платочек), фонетические сокращения (здрасьте); использование просторечной специфической лексики (башка); использование просторечных вариантов слов (звОнит, одно кофе, прОстынь вместо простыня); упращенные синтаксические конструкции (в первый ряд билеты?)
Социолект – вариант, который ограничен не территориально, а социумом. Существует в устной форме; не кодифицирован. Выделяют несколько вариантов социолекта
- жаргон
- профессиональная лексика (в корпоративном общении для различения своих и чужих);
- сленг
Литературный язык – высшая форма существования национального языка. Признаки: он существует и в устной (телевидение, радио, театр), и в письменной форме. Общая распространенность (не ограничивается социально или территориально); нормированность (норма – устойчивый, закрепленный в процессе общения вариант языковой единицы; нормы бывают императивные и дистинктивные нормы). Нормы не просто существуют ,они описаны и по ним производится оценка (кодификация). Норма – эталон; норма-шиболет (норма-разграничение на своих-чужих: возбуждено дело); среднестатистическая норма – как говорят люди. Последний признак ЛЯ – выделение функциональных стилей. Языковой стиль – разновидность литературного языка, используемая в определенной сфере общения. Обыденное общение: разговорный; конференция – научный; в массе – публицистический; на работе – официально-деловой. Каждый носитель языка владеет несколькими его вариантами. Владение несколькими вариантами языка или близкородственными – диглоссия. Следует отличать билингвизм – одновременное владение и использование двух и более языков. Бывает искусственный (сам выучил) и естественный билингвизм, а также индивидуальный и национальный (на Мальте – арабский, английский и итальянский).
Языковые контакты
Возникают, когда несколько языков функционируют в одном социуме. Таим образом возникает языковая ситуация – это совокупность языков, сферы их распространения и употребления в различных социально-экономических, политических и административных условиях. Языковая ситуация описывается:
- количественными признаками: описывают количество языков на территории или в социуме; или количество носителей каждого из языков, количество коммуникативных сфер для общения. Например, в Прикамье: русский, коми-пермяцкий, татарский, башкирский.
- качественными признаками: одноязычная ситуация, диглоссия (Украина, Белоруссия), билингвизм;
- оценочными признаками: приписывание оценок распространению языков (знание языка показывает социальный статус, престиж: в Балтийских странах русский не престижен). Являются самыми важными в общении.
В результате языковых контактов возникают изменения в обоих языках. Один язык называют субстрат (на который отслаивается другой язык), другой – суперстрат (то, что наслаивается).
Самый распространенный пример – вульгарная латынь (латинский язык – суперстрат – ложился на субстрат – варварские наречия при завоевании их Римом).
3 типа смешанных языков:
Собственно смешанные: язык-основа (дает грамматику) и язык-лексификатор (дает лексику – обычно суперстрат: английский, испанский);
Пиджин – изначально это – смесь китайского и английского (пиджин – как китайцы произносили «бизнес») – язык, который используется в узкой сфере и ни для кого родным не является. Пиджины чаще возникали в 18-19 веке: лигва франко, бич-ла-мар, сабир (Средиземноморье: арабский, греческий, испанский…). Все пиджины больше аналитические, чем синтетические. Преодоление суплетивизма. Развивается тоновое ударение. Словарь метафоричен (не очень много лексики). Пиджины обычно бесписьменны, обслуживают обыденное общение и деловые контакты.
Креольский язык – пиджин, который стал родным хотя бы для одного поколения. Такой язык уже может быть литературным и выполнять функцию государственного языка: индонезийский язык (кави, арабский, английский - пиджин). Реализует все функции общения.
Все три типа выполняют функцию межэтнического общения.
Языки-макропосредники (мировые яыки) – английский, испанский, китайский, французский, русский, арабский (используются в ООН).
Функции:
Официально утверждаются ООН;
Используются при создании документов;
Проведении заседании;
Пропаганде деятельности организаций.
Чтобы получить статус мирового, надо, чтобы язык соответствовал критериям:
Лингвистический критерий: язык должен иметь давнюю письменную традицию, кодифицированную литературную норму, богатую и подробную лексикографию (словари разных типов), должен быть хорошо описан грамматический материал и учебная литература;
Культурный критерий: язык должен иметь богатую литературную традицию; художественная литература языка должна оказывать влияние на мировую культуру; должны быть разные периодические издания и СМИ различных форматов;
Демографический критерий: на этом языке должно говорить большое количество людей за пределами этой страны. Он должен изучаться во многих странах.
Экономический: страна должна обладать экономическим влиянием и пропагандировать язык за пределами своей страны.
Есть языки микро- и макропосредники, которые используются в конкретной части света. Для Ближнего Востока – арабский. Для Дальнего Востока – китайский, японский. В Латинской Америке – испанский.
Языковая политика – официальное регулирование языковой ситуации. 3 направления:
Реакционная языковая политика – такая политика, при которой один язык получает преимущество над другим. Например, в Индии после освобождения – хинди, но официально – английский.
Пуризм – борьба за чистоту языка. Возникает в условиях необходимости сохранять этническую или национальную идентичность.
- страны борются за непринятие германской лексики;
- создают собственные понятия вместо заимствованных (почитак – компьютер – в словенском);
- новейший пуризм: Франция – антиамериканская и антиглобалистская направленность. Закон об ограничении англицизмов и интернационализмов английского происхождения.
Прогрессивная языковая политика – языки в пределах одной страны получают равные возможности. Например, в современном Израиле возрожден иврит. Можно получить образование на иврите, английском, на русском. В Великобритании, в Исландии – возрождение диалектов. Основная цель этой политики – этническая идентичность.