Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
vvedenie_v_lingvistiku.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
14.07.2019
Размер:
254.46 Кб
Скачать

Критерии установления синтаксической связи:

  1. грамматическая связность (основанность на грамматике национального языка);

  2. линейный порядок элемента (в русском: для сочетаний с предлогами; а английском - основа);

  3. фонетическая слитность (речевой отрезок синтаксической конструкции произносится без пауз; у них одно фразовое ударение).

Типы синтаксической связи между словами:

1) сочинительная связь

А) союзное сочинение (собака и кошка);

Б) бессоюзное сочинение (соединений на основе интонации: собака, кошка);

В) сочинительная конструкция занимает определенную синтаксическую позицию, выполняет одну синтаксическую функцию в предложении (Вася и Петя пошли в кино).

2) подчинительная связь:

А) если элементы имеют общие грамматические категории (под, число, падеж), то проявляется синтаксическая связь – согласование. Согласование возможно в синтетических языках (где грамматическое значение выражено синтетическими способами: хороший день);

Б) когда зависимый компонент принимает определенные граммемы, не повторяющие граммемы вершины. Тип связи – управление. Граммема – мужской, женский, средний род (граммемы рода). У бабушки. Управление есть во всех языках.

3) координация – это соединение между сочинительной и подчинительной вязью; непонятно, что зависит от чего:

два петуха (числительное определяет падеж);

две курицы (существительное определяет род).

Взаимообусловленное влияние!!!

  1. примыкание: один из элементов лишен словоизменительной парадигмы (не изменяется). Шел быстро.

  2. Способ служебных слов. Встречается в языках, в которых преобладают аналитические способы (английский).

Sacrifice children - жертвовать детьми

Sacrifice to children – жертвовать детям

Children sacrifice – детская жертва

Часто наблюдаемые факты не объясняются.

Часто наблюдаемые факты не объясняются.

Успокоенная сестра ушла. Успокоенная, сестра ушла.

Я увидел тонкий птичий нос. Или может быть тонкий птичий нос.

Я лишь страстно люблю тебя. Тип связи «лишь» - примыкание.

Многозначные предложения:

Банк ищет кассира: он пропал или есть вакансия. (искать что-то новое, или искать то, что потеряно).

Мужу изменять нельзя. Жена не должна или муж не должен? Глагол «изменять» обозначает действие и деятеля.

Весло задело платье.

Предикативная связь – это связь между предикатом и субъектом.

06.11.2011

Принципы классификации языков

Классификация языков – распределение языков мира по определенным классам на основе определенных признаков.

  1. Генеалогическая

Ей занимается сравнительно-историческое языкознание (компаративистика): цель – сравнение языков для установления их родства. Языковое родство – общее свойство двух и более языков, которое заключается в том, что их минимально значимые единицы (корни и аффиксы) находятся в строго определенных фонетических соответствиях (например: для русского – брат, для польского – brat, чешского – bratr, болгарский - брат).

При сопоставлении языков делается вывод, что языки развиваются из одного общего языка (праязык). Праязык восстанавливается при помощи реконструкции. Родственные языки классифицируются в языковые семьи. В нее объединяются языки, произошедшие от одного праязыка. Семьи – индоевропейская, алтайская, кавказская, и др.

Каждая семья языков состоит из групп. Индоевропейская семья: славянская, романская, германская и др.

На основе генеалогической классификации рисуют генеалогическое древо.

  1. Типологическая

Типологическая лингвистика занимается лингвистической типологией. Типология не учитывает родство языков, сходство плана выражения, географическая близость.

Вильгельм фон Гумбольдт (первая половина 19 века) – основатель типологической лингвистики.

Морфологическая классификация языков:

А – общая степень сложности морфологической структуры слова. Она рассчитывается при помощи индекса Гринберга. M / W (M – количество морфем, W- количество слов). В результате – индекс синтетичности.

Вьетнамский язык – 1,6

Английский – 1,68

Русский – 2,64

Санскрит – 2,59

Эскимосский – 3,79

1.

- изолирующие языки (от 1 до 2: вьетнамский, английский, немецкий, датский, итальянский: аффиксы соединяются по принципу «паровоз-вагончики»)

- синтетические языки (индекс от 2 до 3: взаимодействие теснее, грамматическое значение представлено внутри слова: русский, санскрит, древнегреческий, польский)

- инкорпорирующие, т.е. полисинтетические (слово = предложение: чукотский язык; ты-ата-каа-нмы-ркьен = префикс глагола + жир + олень + я + убивать + постфикс)

Б) по типу грамматических морфем, используемых в языке

- агглютинативные языки (агглютинация – каждый аффикс выражает одно значение; границы между аффиксами прозрачны; основа может употребляться отдельно – она является самостоятельным словом. Казахский язык – kiz lar – девушки, им.п., мн.ч.; kiz lar dar – девушкам, д.п., мн.ч.)

- фузия – аффиксы взаимодействуют друг с другом. Основа не самостоятельна. Например, русский язык: пишу.

В) синтаксическая типология языков

- языки с номинативным строем: субъект стоит в именительном падеже, а предикат (как переходный, так и непереходный, управляет именительным падежом и не согласуется с пациенсом) - русский;

- языки с эрготивным строем: падеж субъекта зависит от переходности (непереходности) глагола. И субъект, и пациенс совпадают в падеже- грузинский.

Я (агенс) несу (переходный глагол) книгу (пациенс)

Г) фонетическая (фонологическая типология)

*

- фонемные (из слова вычленяется фонема)

- слоговые (фонема не вычленяется: китайский, корейский, японский)

*

- консонантные – есть противопоставление согласных по твердости и мягкости

- вокалические – в которых краткие гласные противопоставляются длинным или дифтонгам.

Классификация условна.

Д) семантическая типология

- языки метафорического типа (младописьменные языки; развит метафорический перенос: языки Океании, Новой Зеландии; нет языковой единицы, означающей жадности: в переводе означает «большой глаз»)

- номинативные языки

  1. Территориальная

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]