Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MICE industry course book уч пособие.doc
Скачиваний:
35
Добавлен:
10.07.2019
Размер:
444.42 Кб
Скачать

Task 2. Say whether these sentences are true or false.

1) Handshakes are not the acceptable form of greeting in Italy.

2) Italians use handshakes for goodbye.

3) In France the “OK” sign means zero.

4) In Brazil the “OK” sign has a vulgar meaning.

5) It is very sincere to touch somebody’s head in Thailand.

6) Red colour represents witchcraft and death in many African countries.

7) The Japanese consider it rude to be late for business meetings.

8) Romanians are not punctual.

9) Belgians are likely to get down to business right away.

10)The abrupt “always watching the clock” style is acceptable in Guatemala.

11)In Thailand, it is consider offensive to place one’s arm over the back of the chair in which another person is sitting.

12)In many countries, it is appropriate to use titles.

13) Gift-giving is not accepted when doing business in Japan.

14) Expensive gifts are a general practice in Germany.

15) In some European countries, you should avoid sending white chrysanthemums.

16)In Japan, it is a normal custom to give white flowers as a present.

17) It is a western tradition to put a business card in the pocket right after accepting it.

18) In Japan, the proper approach is to carefully look at the card after accepting it and acknowledge with a nod that you have digested the information

Task 3. Fill each of the blanks in the following text. Use one word only in each space.

Doing business with people of other nationalities involves more than learning foreign languages. There are often cultural differences___1____ people of different national backgrounds. These differences sometimes complicate business relationships ____2_____ negotiations. It ___3_____ important to be aware _____4____ your own cultural tendencies as ___5_____ as those of your business partners.

The areas which we need to be aware ______6_____ include body language, gesture, socializing customs, attitudes ______7______ punctuality and dress, ____8____ business practice. It is useful to know, _____9_______ example, that the British ___10________ hands less often than other European people, that Americans _____11______ first names _____12______ often than many other nationalities and that the Japanese _____13_______ that harmony and consensus ____14_______ very important.

We _____15______ find out about other cultures _______16____ reading and talking to _____17________ with experience. When we _____18_______ other countries, it is important to _____19______ good observers and listeners. We ______20_______ avoid criticizing other cultures and realize that we all have similar problems but different ways of dealing with them.

Task 4. Read and retell the texts.

Try and find the translation of the underlined words in the dictionary

Communications

Of all the cultural elements that an international traveller must study, the language of the host country is among the most difficult to manage. Although it is beneficial for individuals to know the language, one also needs the competency to recognize idiomatic interpretations, which are quite different from those found in the English dictionary. All cultures have verbal and nonverbal communication systems, and each country's vocabulary reflects its primary value and composition. Words spoken by an American may not have the same meaning when translated into another language. When visiting a country in which English is not spoken, executives often use an interpreter to translate for them. Yet numerous gestures, facial expressions, and motions send different signals, and an interpreter might not be capable of articulating the full intention of the message. For example, Americans are often direct in their conversations, expecting the truth with no hint of deception. At the same time, Americans also tend to be uncomfortable with silent moments. People in some other countries, though, may prefer not to be direct and may shift their eyes away from the American. To them this is a sign of respect. To the American, however, it may be seen as a gesture suggesting withholding of information. And in some cultures silence is appreciated, giving discussants or negotiators time to think and evaluate the situation. One of the most damaging demands that can be made of an Asian is "Give me a yes or no answer." Although an American would view this as a mild form of confrontation and would expect to get a "yes" or "no" response, Asians rarely say no. This is because of their reluctance to displease another with a negative answer and also to save them the embarrassment of having to admit an inability. There is no word for "no" in Thailand. Similarly, the French often say "no" when they may actually mean "maybe." In some countries, if a question is asked, the visitor may be told whatever the native thinks the visitor wants to hear. If you ask for directions in Mexico, Lebanon, or Japan, and the natives don't really know the answer, they may still give you one simply to make you happy. In countries such as Paraguay or Pakistan, if directions are requested, regardless of the distance, the answer is likely to be "not far." In America, a person who is reluctant to maintain eye contact is called shifty-eyed and arouses suspicion. But in some countries an attempt to maintain eye contact may be perceived as a sign of aggression. Accordingly, in Japan, South Korea, Taiwan, and other Asian countries, maintaining eye contact is not an acceptable behavior. On the other hand, in Saudi Arabia, eye contact and gestures of openness are important and could facilitate communications. Most people who transact business abroad may not be proficient in the spoken language of the host country. However, nonverbal communications, such as signs, gestures, and body cues, can be learned in a short period. The value of knowing what to do and what to avoid should not be underestimated, so that one will not transmit unintended messages. According to several business executives interviewed, these issues are of much greater importance to closing the deal than actually knowing how to speak the native language. In the same respect, such regions as the Middle East may prefer that visiting business people not attempt to use the native language, unless they have a high degree of proficiency. According to one source, it is quite common for Arab businessmen to speak English, because their formal education is likely to have come from Western universities. However, it is also recommended that if a company is intending to do a significant degree of business in the Middle East, its employees should be trained in Arabic. Dialects and accents aside, its written form dominates the region.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]