Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИГПЗС.ХРЕСТОМАТИЯ Ч. 2.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
09.07.2019
Размер:
568.83 Кб
Скачать

Приглашение графа в парламент (письмо короля)

Король возлюбленному родственнику и верному своему Эдмунду, графу Корнуолла, привет. Так как необходимо по­заботиться о мерах против опасностей, которые в эти дни угрожают всему королевству нашему, и мы желаем иметь с вами и прочими королевства иашего магнатами совеща­ние и рассуждение, то мы повелеваем вам именем верности и любви, которые вы имеете к нам, крепко наказывая, чтобы в воскресенье, ближайшее после праздника святого Мартина зимнего, вы лично присутствовали в Вестминстере для того, чтобы обсудить, постановить и исполнять вместе с нами и с прелатами и прочими магнатами и другими жителями ко­ролевства нашего то, с помощью чего следует устранить эти опасности. Засвидетельствовано королем в Кентербери в пер­вый день октября.

 

Приглашение представителей графств и городов в парламент

Король шерифу Нортгэмптоншира 86[19]. Так как мы хотим иметь совещание и рассуждение с графами, баронами и про­чими магнатами королевства нашего, чтобы позаботиться о мерах против опасностей, которые в эти дни угрожают этому королевству, вследствие чего и повелели им, чтобы они прибыли к нам в воскресенье, ближайшее после праздника св. Мартина зимнего, в Вестминстер, чтобы обсудить, поста­новить и исполнять то, с помощью чего следует устранить эту опасность, мы предписываем тебе, крепко наказывая, чтобы ты распорядился без замедления избрать и к нам в указанный выше день и место отправить от названного выше граф­ства двух рыцарей, и от каждого города этого же графства двух граждан ... из более выдающихся и более способных к труду, так чтобы назван­ные рыцари имели полную и достаточную власть (говорить) за себя и за общину названного выше графства, а названные горожане за себя и за общину названных выше городов... И ты должен иметь здесь имена рыцарей, граждан и горожан и этот приказ. Засвидетельствовано ко­ролем в Кентербери 3 дня октября.

 

СТАТУТ 87[20] О НЕНАЛОЖЕНИИ ПОДАТЕЙ (1297 Г.)

 

1. Никакой налог или пособие не будет впредь налагать­ся или взиматься в королевстве нашем без воли и общего согласия архиепископов, епископов и других прелатов, гра­фов, баронов, рыцарей, горожан и других свободных людей в королевстве нашем.

 

ОРДОНАНСЫ, УТВЕРЖДЕННЫЕ ПАРЛАМЕНТОМ (1354 Г.)

 

16. И названные общины просили в этом парламенте, что­бы ордонансы о рынке и вce другие ордонансы 88[21], принятые на последнем совете, состоявшемся в Becтминcтеpe в понедель­ник, следовавший за последним праздником святого апосто­ла Матвея, которые они рассмотрели с полной благожелательностью и рассудительностью и которые представляются им хорошими и выгодными для нашего господина короля и всего его народа, были утверждены и считались впредь статутом. Король и вce большие люди согласились с этим без возражений, и постановлено, как и во все времена, что если что-нибудь в статуте должно быть добавлено или отменено, то это будет добавлено или отменено в парламенте, а не ка­ким-либо другим способом...

 

(Перевод данных документов приведен по изданию: 3. М. Черниловский, История феодального государства и права, М., 1959, с. 286—287).

1[1] Mallus—местное народное судебное собрание у франков.

2[2] Солид— римская золотая монета; денарий—серебряная монета, равная 1/40 солида.

3[3] “Волость” (pagus) — мелкий судебно-административный округ. Тер­мин употреблялся для обозначения и более крупной единицы — окру­га. управляемого графом.

4[4] Имеется в виду похищение девушки с целью вступления с ней в брак.

5[5] Fritus (fretus, fredus)—имеется в виду нарушение королевского мира. Этим термином обозначаются также штраф или часть штрафа, причитающиеся королю.

6[6] Лит — полусвободный человек, положение которого приближа­лось к положению будущего крепостного.

7[7] Т.е франка. В немногих случаях нормы “Салической правды” регулируют отношения между франками и подвластными им жителями бывшей римской провинции Галлии (“римлянами”).

8[8] Термин «вилла» (villa) в Салической Правде употребляется в разных местах в неодинаковом смысле. В данном случае речь идет о вилле—дворе (может быть, хуторе). Но в других местах под тер­мином «вилла» явно имеется в виду деревня.

9[9] Вира (“вергельд”) - возмещение за убийство.

10[10] Соприсяжники - соседи, родственники, друзья, которые клялись той же клятвой, что и один из участников процесса, подтверждая его правоту. Соприсяжники не являлись свидетелями и лишь заверяли суд в честности и порядочности того человека, за которого они приносили присягу.

11[11] В данном случае “вилла” - сельская община.

12[12] Тунгин (герм.) или центенарий (лат.) — сотник, начальник мелкой админи­стративной единицы — «сотни», во время первых Меровингов еще избиравшийся населением. В дальнейшем он стал назначаться королем или графом.

 

 

13[13] См. выше, примеч. 1.

14[14] См. выше, примеч. 5.

15[15] Граф в государстве франков - представитель короля, управляющий областью. Имел также судебные и фискальные функции.

16[16] Рахинбурги - “выносящие приговор”, зажиточные и влиятельные люди, знатоки права, которые вместе с тунгином председательствовали в судебном собрании.

17[17] Вид ордалии (“божьего суда”).

18[18] См. примеч. 15.

19[19] Аллод - индивидуальная, отчуждаемая земельная собственность отдельной семьи, представляющая собой участок пахотной земли.

20[20] Эта статья позднее во Франции толковалась в применении к королевскому престолонаследию. На основании ее королевский пре­стол не мог переходить по женской линии.

 

21[1] Бальи (с ударением на последнем слоге) - королевский чиновник, управлявший округом (бальяжем) и имевший, помимо прочего, разнообразные судебные функции.

22[2] Прево (с ударением на “о”) - назначенное королем должностное лицо. Прево ведал управлением, сбором налогов, призывом ополчения и малозначительными судебными делами в масштабах небольшого округа. Таких округов, возглавляемых прево, было несколько под властью каждого бальи. Сержанты - помощники прево в деревнях. Более или менее значительные судебные дела рассматривал сам бальи по докладам прево и сержантов; он также принимал апелляции на приговоры прево.

23[3] К ведению королевской юстиции относились прежде всего серьезные уголовные дела, приговоры по которым выносил бальи. См. §§ 825 - 834.

24[4] В данном случае речь идет о юрисдикции феодальных сеньоров, которые по-прежнему творили суд в своих владениях, хотя в домене короля, т.е. на территории, где признавалась его власть, судебные функции феодалов были уже существенно ограничены.

25[5] Фьеф (феод) - земельные угодья, предоставленные феодальным сеньором вассалу.

26[6] См. выше, примеч. 3.

27[7] Сейзина - земельное держание, зависимое от сеньора, но охраняемое в судебном порядке. Это понятие во французских кутюмах заменяло отсутствовавшее в обычном праве понятие частной собственности на землю.

28[8] Поселенцы - крестьяне, пришедшие к сеньору со стороны (как правило, привлеченные сравнительно льготными условиями держания земли). Они оставались лично свободными людьми, не несли барщину, уплачивали не очень большой оброк и выполняли некоторые другие повинности. Их зависимость от сеньора была поземельной и судебной.

29[9] Гостиза - вид земельного держания, связанные с несением некоторых военных повинностей.

30[10] В феодальной Франции победа в поединке признавалась доказательством правоты.

31[11] Серв (от латинского servus - раб) - крестьянин, находящийся не только в поземельной, но и в личной зависимости от феодального сеньора. Термины “крепостной”, “крепостное состояние”, “закрепощение”, используемые в данном переводе “Кутюм Бовези”, носят условный характер, поскольку настоящее крепостное право, подобное российскому, в средневековой Франции отсутствовало: не существовало общегосударственной системы сыска беглых крестьян, а кроме того, французский серв был более свободен в хозяйственных занятиях, семейной жизни, в праве передвижения, чем русский крепостной.

32[12] Особый вид феодальных поборов, взимаемый, как правило, только с сервов.

33[13] С XIII в. постепенно складывается практика апелляций: приговор феодального сеньора можно было обжаловать в королевском суде, приговор прево - в суде бальи, и т.д.

34[14] Норма римского права.

35[15] По обычаям феодального общества участвовать в суде над человеком благородного происхождения должны были люди не меньшей знатности.

36[16] Оммаж - феодальная клятва в верности. В числе обязанностей вассала было участие в судебных заседаниях, проводимых сеньором.

37[1] В качестве судебного заседателя.

38[2] О шеффенах см. вступительную заметку к “Саксонскому зерцалу”. Чиншевики - свободные крестьяне, уплачивающие владельцу земли чинш (денежный оброк). Поселенцы - пришлые крестьяне, также сидящие на земле феодала. В отличие от чиншевиков, которые могли иметь свою землю, помимо полученной от сеньора, поселенцы земельной собственности иметь не могли. Пробст и декан—духовные лица. Пробст руководил хозяйст­вом монастыря, декан — священник.

39[3] В данном случае граф - судебный титул, это судья высшего ранга после императора. Судебные полномочия графа распространялись на судебный округ, который именовался графством.

40[4] См. примеч. 8.

41[5] Шультгейс - судья следующего после графа судебного ранга.

42[6] Гауграф стоял во главе гау—подразделения графства. Он имел право суда над поселенцами и низшими свободными глав­ным образом по делам пойманных на месте преступления.

 

43[7] “Щиты” - ранги в немецком феодальном обществе.

44[8] Утренний дар - свадебный подарок мужа, представляющий собой какую-то часть его имения.

45[9] Личное имущество женщины.

46[10] Гуфа — обычно отгороженный участок земли размером от 1/4 до 1/3 га.

 

47[11] “Суд приказом императора” - право судить население определенного округа, переданное императором князьям, графам и прочим представителям привилегированного сословия. По существу, это право было одной из разновидностей лена (феода).

48[12] См. примеч. 3.

49[13] “Говоритель”, знаток судебных формальностей, произносил вместо истца или ответчика требуемые процессуальными правилами слова. Оговорка могла повлечь за собой проигрыш дела.

50[14] Т.е у судебного заседателя.

51[15] Оспаривать решение судебного заседателя мог присутствовавший в суде человек равного с заседателем сословия. Оспаривающий должен был предложить свое, более справедливое решение, которое удовлетворило бы обе стороны, и истец с ответчиком пришли бы к соглашению.

52[16] Т.е. сословной принадлежности.

53[17] Вергельд - вира, т.е. возмещение за убийство (см. Салическую правду).

54[18] Следует перечень феодальных повинностей крестьян, сидящих на земле сеньора.

55[19] Денежные платежи.

56[20] Лично свободный крестьянин, находящийся, однако, в поземельной зависимости от феодального сеньора.

57[21] См. примеч. 16. Возмещение - уплата за обиду, оскорбление и т.д.

58[22] См. выше, книга I, статья 2.

 

59[23] Т.е. дает им право судить на территории соответствующих судебных округов (см. примеч. 3 и 5).

60[24] С 1356 г., уже после того, как было написано “Саксонское зерцало”, избирать императора имели право только эти семь наиболее влиятельных феодалов, включая короля Богемии (Чехии). Их стали называть курфюстами. Фактически уже в то время, к которому относится “Саксонское зерцало”, их мнение при выборах императора было решающим, отчего они и названы отдельно от прочих князей.

61[25] Таким образом, немецкий лен соответствует французскому феоду, ленник - вассал, а его господин - феодальный сеньор.

62[1] В отличие от «земского права» отдельных земель, «общим правом» именовались рецепированное римское право и общегерманские установления.

 

63[2] Речь идет о так называемых шеффенах, избиравшихся согласно обычаям из числа свободных людей - землевладельцев и вместе с судьей осуществлявших судебное разбирательство в германском уголовном процессе.

64[3] Слово «кнехт», т. е. батрак, применено здесь в более широком уничижительном смысле — чернь.

 

65[4] Статьи CIV — CLXXIV Каролины посвящены преступлениям и наказаниям, то есть выполняют роль уголовного кодекса.

 

66[5] В уголовном праве Каролины заметны, таким образом, две противоречивые тенденции. С одной стороны, попытка следовать авторитетному принципу: «Не может быть признано преступлением то, что не является преступлением по римскому праву и по действующим законам»; с другой — предоставление широкого права усмотрения судьям и законоведам из высших судов и университетов (см. ст. ССХIХ).

 

67[6] Речь идет об освобождении от ответственности доносчиков.

 

68[1] Тем самым король Иоанн отказывался от вмешательства во внутрицерковные дела, включая выборы на церковные должности. Английская церковь, поддержанная римским папой Иннокентием III, также выступила против королевского произвола в период борьбы, приведшей к подписанию Хартии.

69[2] «Держание» — обычное в средневековой Европе обозначение условного земельного владения, за которое его владе­лец — «держатель» должен был выполнять какие-либо повинности или уплачивать денежную ренту в пользу вышестоящего феодала — собственника этой земли. Термин этот в Англии XII—XV вв. приме­нялся и к привилегированным военным держаниям (рыцарский фонд), и к свободным крестьянским держаниям, и к землям, которые находи­лись в пользовании крепостных крестьян-вилланов, хотя за этим об­щим обозначением скрывались в действительности совершенно раз­личные социальные взаимоотношения.

70[3] Рельеф — феодальный платеж, который уплачивался сеньору наследником его вассала-держателя земли за военную службу за пра­во вступить во владение своими наследственными землями (феодом, баронией) после смерти своего предшественника,

71[4] Фьеф, то есть феод, рыцарское феодальное держание.

72[5] “Щитовые деньги” и “вспомоществование” - виды феодальных поборов на военные и прочие нужды, доселе взимавшиеся королем по своему произволу.

73[6] Шерифы и бейлифы - представители королевской администрации в территориальных округах: графствах (шерифы) и сотнях (бейлифы).

74[7] Т.е. речь идет о непосредственных вассалах короля.

75[8] Виллан - феодально зависимый крестьянин.

76[9] Т.е. судить графов и баронов должен не королевский суд, а “пэры” - равные им по положению представители знати.

77[10] Подобный приказ короля предписывал феодальному сеньору, чтобы тот вернул своему вассалу отобранное у него земельное держание, а в случае отказа явился в королевский суд для объяснения причин того, почему он лишил вассала земли.

78[11] Великий юстициарий - духовное лицо, знаток права и как бы заместитель короля по судебной части.

79[12] Констебли - представители королевской администрации на местах, выполнявшие полицейские функции.

80[13] Держание на праве баронии в Англии XI—XIV вв.—крупное фео­дальное земельное владение, которое держалось непосредственно от короля и на котором лежал определенный комплекс военных повинно­стей (так называемая военная квота). Размеры баронии и требуемая с них военная квота в XIII и начале XIV века были очень различны.

81[14] «Деканаты» и «архидиаконаты» — в средневековой Европе и, в частности, в Англии территориальные единицы иерархической ор­ганизации католической церкви. В Англии в XIII—XIV в.в. было 18 епископств (диоцезов), каждое из которых делилось на несколько архидиаконатов, возглавлявшихся архидиаконами; архидиаконаты в свою очередь делились на деканаты во главе с деканами. В каждый деканат входило несколько приходов.

82[15] С середины XIV в. низшее духовенство заседало в парламенте отдельно от высшего, присоединившись к т.н. палате общин.

83[16] См. выше, примеч. 6.

84[17] В реальной действительности XIII—XIV вв. парламент глав­ным образом давал свою санкцию на налоги на движимость, тогда как щитовые деньги и феодальные вспомоществования постепенно пре­кратили свое существование в начале XIV века

85[18] Т.е. той части, которая позже получит название палаты общин.

86[19] Одно из графств (административных округов) Англии.

87[20] Статут - закон, исходящий от короля и парламента.

88[21] Ордонанс - королевский указ, принятый после обсуждения в совете ближайших сотрудников короля.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]