Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы к экзамену.docx
Скачиваний:
112
Добавлен:
22.06.2019
Размер:
1.56 Mб
Скачать

38. Системы машинного перевода

Системы машинного перевода - программы, осуществляющие полностью автоматизированный перевод.

Критерии:

  • качество перевода

  • удобство интерфейса

  • лёгкость интеграции программы с другими средствами обработки документов

  • выбор тематики

  • утилит пополнения словаря

Виды машинного перевода

- полностью автоматический перевод (в компьютер вводится текст на одном языке, этот текст обрабатывается и компьютер выводит этот же текст на другом языке).

- автоматизированный машинный перевод при участии человека (люди-переводчики изменяют тексты так, чтобы они были понятны машинам. После того, как компьютер сделал перевод, люди опять-таки редактируют грубый машинный перевод, делая текст на выходном языке правильным).

- перевод, осуществляемый человеком с использованием компьютера (человек-переводчик ставится в центр процесса перевода, в то время как программа компьютера (обычно электронные словари) расценивается в качестве инструмента, делающего процесс перевода более эффективным)

Системы машинного перевода:

- Системы на основе грамматических правил (Rule-Based Machine Translation, RBMT);

Системы на основе грамматических правил производят анализ текста, который используется в процессе перевода. Перевод производится на основе встроенных словарей для данной языковой пары. На основе всех этих данных исходный текст последовательно, предложение за предложением, преобразуется в текст на требуемом языке.

- Статистические системы (Statistical Machine Translation, SMT);

В систему загружается двуязычный корпус текстов (содержащий большое количество текста на исходном языке и его «ручной» перевод на требуемый язык), после чего система анализирует статистику межъязыковых соответствий, синтаксических конструкций и т. д. С каждым новым переведенным текстом улучшается качество последующих переводов.

- Гибридные системы;

Гибридные системы сочетают в себе подходы, описанные ранее. Ожидается, что гибридные системы машинного перевода позволят объединить все преимущества, которыми обладают статистические системы и системы, основанные на правилах.

39. Обработка экономической информации на основе табличных процессоров

Множество задач, которые решают фирмы и предприятия, носят учетно-аналитический характер и требуют табличной компоновки данных с подведением итогов по различным группам и разделам данных. Для хранения и обработки информации, представленной в табличной форме, используют электронные таблицы (ЭТ).

Табличные процессоры - программные средства для создания документов с информацией в табличной форме.

Они позволяют не только создавать таблицы, но и автоматизировать обработку табличных данных. С помощью ЭТ можно выполнять различные экономические, бухгалтерские и инженерные расчеты, а также строить разного рода диаграммы, графики, тренды, проводить сложный экономический анализ, моделировать и оптимизировать решение различных хозяйственных ситуаций, и многое другое. Типичным и наиболее распространенным табличным процессором является программа Excel фирмы Microsoft.

Функции табличных процессоров весьма разнообразны и включают:

• Создание и редактирование ЭТ;

• Оформление и печать ЭТ;

• Построение диаграмм и решение экономических задач графическими методами;

• Работу с электронными таблицами как с базами данных (сортировка таблиц, выборка данных по запросам);

• Создание итоговых и сводных таблиц;

• Импорт информации из внешних баз данных и других программ;

• Экспорт информации во внешние базы данных;

• Решение экономических задач типа «что – если» путем создания различных сценариев и подбора параметров;

• Решение оптимизационных задач;

• Создание слайд-шоу и т.п.