- •Анатолий кошкин
- •От автора
- •Вместо пролога
- •Глава 1 Япония в Первой мировой войне Борьба за «германское наследство»
- •Дальневосточный вопрос на Версальской конференции
- •Глава 2 Сполохи войны на Дальнем Востоке «Восемь углов под одной крышей»
- •Агрессия в Китае: война и политика
- •Цели халхингольской авантюры
- •Глава 3 Вооруженный нейтралитет «Помощь Китаю не актуальна»
- •«Нейтралитет» или «ненападение»?
- •«Дипломатический блицкриг» в Кремле
- •24 Марта 1941 года
- •12 Апреля 1941 года
- •Глава 4 Удар на Север или Юг? Стратегия коварства
- •«Кантокуэн»
- •Почему Япония не напала на ссср
- •Глава 5 На пути к Пёрл-Харбору Ответ президента
- •Просчет Вашингтона
- •«Нота Хэлла»
- •Общие положения предлагаемой основы для соглашения между Соединенными Штатами и Японией
- •Часть 1
- •Часть 2
- •Сталин хотел помочь
- •Глава 6 От Пёрл-Харбора до Тегерана Рузвельт продолжает зондаж
- •Второй фронт в Европе и Япония
- •«Общим фронтом против Японии»
- •Глава 7 «Большая тройка» в Крыму и Япония На пути к Ялте
- •«Русские хотят вернуть то, что у них было отторгнуто»
- •Согласие в Ливадийском дворце
- •Глава 8 «День х» – до и после «Мирная дипломатия» Японии
- •Сталин и Трумэн
- •Создание проблемы северных территорий
- •Заключение
- •Документы и материалы
- •Из Портсмутского мирного договора, заключенного между Россией и Японией 23 августа (5 сентября) 1905 г.
- •Приложение № 10 к Портсмутскому мирному договору между Россией и Японией 1905 года
- •Японская интервенция на Дальнем Востоке в 1918–1925 гг.
- •4. Из Конвенции об основных принципах взаимоотношений между ссср и Японией от 20 января 1925 г.
- •5. Из меморандума премьер-министра Японии Танака Гиити от 25 июля 1927 года
- •Основные принципы национальной политики (Принято Советом пяти министров 7 августа 1936 года)
- •7. Соглашение против коммунистического «Интернационала» (Антикоминтерновский пакт)
- •Секретное соглашение, прилагаемое к Антикоминтерновскому пакту
- •8. Тройственный пакт между Японией, Германией и Италией
- •9. Пакт о нейтралитете между Японией и Советским Союзом
- •Заявления мид Японии по поводу вторичности для Японии Пакта о нейтралитете с ссср 1941 г.
- •11. Документы японского правительства и ставки Из стенограммы 32-го заседания кординационного комитета правительства и императорской ставки от 25 июня 1941 г.
- •Из стенограммы 33-го заседания координационного комитета правительства и императорской ставки от 26 июня 1941 г.
- •Из стенограммы 34-го заседания координационного комитета правительства и императорской ставки от 27 июня 1941 г.
- •Из стенограммы 36-го заседания координационного комитета правительства и императорской ставки от 30 июня 1941 г.
- •Из стенограммы 37-го заседания координационного комитета правительства и императорской ставки от 1 июля 1941 г.
- •Из стенограммы императорского совещания 2 июля 1941 г.
- •Из стенограммы 43-го заседания координационного комитета правительства и императорской ставки от 1 августа 1941 г.
- •Из стенограммы 44-го заседания координационного комитета правительства и императорской ставки от 4 августа 1941 г.
- •Из стенограммы 45-го заседания координационного комитета правительства и императорской ставки от 6 августа 1941 г.
- •Из стенограммы 47-го заседания координационного комитета правительства и императорской ставки от 16 августа 1941 г.
- •Из стенограммы 50-го заседания координационного комитета правительства и императорской ставки от 3 сентября 1941 г.
- •Из стенограммы императорского совещания 6 сентября 1941 г.
- •12. Ялтинское соглашение трех великих держав по вопросам Дальнего Востока
- •13. Доклад Коноэ императору Хирохито
- •14. Акт о капитуляции Японии
- •15. Обращение тов. И. В. Сталина к советскому народу
- •2 Сентября 1945 г.
- •16. Из речи на Международном военном трибунале в Токио обвинителя от Советского Союза – члена-корреспондента Академии наук ссср с. А. Голунского
- •17. Из заключительной речи обвинителя от Советского Союза – государственного советника юстиции 2-го класса а. Н. Васильева
- •18. Из выступления первого заместителя министра иностранных дел ссср а. А. Громыко на Конференции в Сан-Франциско 5 сентября 1951 г.
- •I. О принципах, на которых должен быть основан мирный договор с Японией
- •II. Американо-английский проект – не договор мира, а договор подготовки войны
- •III. О порядке подготовки мирного договора с Японией
- •IV. Предложения Советского Союза
- •19. Из заявления первого заместителя министра иностранных дел ссср а. А. Громыко на пресс-конференции в Сан-Франциско 8 сентября 1951 г.
- •20. Из мирного договора с Японией, подписанного в Сан-Франциско 8 сентября 1951 г. Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 6
- •Статья 8
- •Статья 11
- •Статья 26
- •22. Письмо первого заместителя министра иностранных дел ссср а. А. Громыко полномочному представителю правительства Японии с. Мацумото от 29 сентября 1956 года
- •23. Протокольная запись беседы между н. С. Хрущевым и и. Коно от 16 октября 1956 года
- •24. Протокольная запись беседы между н. С Хрущевым и и. Коно от 17 октября 1956 года
- •25. Протокольная запись беседы между н. С. Хрущевым и и. Коно от 18 октября 1956 года
- •26. Повторная беседа н. С. Хрущева с и. Коно от 18 октября 1956 года
- •27. Совместная декларация Союза Советских Социалистических Республик и Японии от 19 октября 1956 года
- •30. Из памятной записки Правительства Японии Правительству ссср от 5 февраля 1960 года
- •31. Из Совместного советско-японского заявления от 18 апреля 1991 года
- •32. Письмо президента Российской Федерации б. Н. Ельцина гражданам рф
- •33. Токийская декларация о российско-японских отношениях от 13 октября 1993 г.
- •34. Совместное заявление президента Российской федерации и премьер-министра Японии о принятии российско-японского плана действий
- •Хронология основных событий
- •Библиография Сборники документов и материалов
- •Мемуары
- •Научные труды б е д н я к и. Я. Японская агрессия в Китае и позиция сша (1937–1939). М., 1957. Б о р и с о в а. Ю. Сша и ссср. Союзники в годы войны, 1941–1945. М., 1983.
- •Глава 1. Япония в Первой мировой войне
- •Глава 2. Сполохи войны на Дальнем Востоке
26. Повторная беседа н. С. Хрущева с и. Коно от 18 октября 1956 года
Состоялась в 18 час.
Коно. После консультации с премьер-министром И. Хатояма мы решили принять предложение г-на Хрущева об исключении слов «включающего территориальный вопрос».
Хрущев. Очень хорошо. Следовательно, можно договориться о подписании.
Коно. Мы очень спешим и хотели бы подписать документы 20 октября.
Хрущев. Можно было бы подписать к 20 числу, но подписание желательно было бы провести 21 октября. Дело в том, что часть членов Правительства должна выехать из Москвы на некоторое время. Конечно, если японская сторона очень спешит, то можно подписать документы и в наше отсутствие, но мы хотели бы обязательно присутствовать во время свершения этого исторического акта.
Коно. Мы очень спешим. Правительство настаивает на скорейшем возвращении премьера в Японию. Кроме того, мы еще связаны особыми обстоятельствами, не зависящими от нас. Я имею в виду, что мы должны предварительно забронировать самолеты от Стокгольма до Токио. Однако мы не хотели бы, чтобы подписание происходило в отсутствие г-на Хрущева, который приложил столько усилий для завершения переговоров.
Хрущев. Все наше Правительство придерживается единой точки зрения по вопросу о нормализации отношений с Японией.
Коно. Я хочу проконсультироваться с премьером, после чего Вам сообщу окончательно наше предложение о дате подписания.
Источник: Источник. 1996. 6 (25). С. 129.
27. Совместная декларация Союза Советских Социалистических Республик и Японии от 19 октября 1956 года
С 13 по 19 октября 1956 года в Москве состоялись переговоры между Делегациями Союза Советских Социалистических Республик и Японии.
Со стороны Союза Советских Социалистических Республик в переговорах приняли участие:
Председатель Совета Министров СССР Н. А. Булганин,
Член Президиума Верховного Совета СССР Н. С. Хрущев,
Первый Заместитель Председателя Совета Министров СССР А. И. Микоян,
Первый Заместитель Министра Иностранных дел СССР А. А. Громыко и
Заместитель Министра Иностранных дел СССР Н. Т. Федоренко.
Со стороны Японии в переговорах участвовали:
Премьер-министр Хатояма Ициро,
Министр Земледелия и Лесоводства Коно Ициро и
Депутат Палаты Представителей Мацумото Сюници.
В ходе переговоров, проходивших в обстановке взаимопонимания и сотрудничества, состоялся широкий и откровенный обмен мнениями по вопросам взаимоотношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией. Союз Советских Социалистических Республик и Япония полностью согласились, что восстановление дипломатических отношений между ними будет служить развитию взаимопонимания и сотрудничества между обоими государствами в интересах мира и безопасности на Дальнем Востоке.
В результате этих переговоров между Делегациями Союза Советских Социалистических Республик и Японии было достигнуто соглашение о нижеследующем:
1. Состояние войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией прекращается со дня вступления в силу настоящей Декларации, и между ними восстанавливаются мир и добрососедские дружественные отношения.
2. Между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией восстанавливаются дипломатические и консульские отношения. При этом имеется в виду, что оба государства незамедлительно обменяются дипломатическими представителями в ранге Посла, а вопрос об учреждении консульств соответственно на территории СССР и Японии будет разрешен в дипломатическом порядке.
3. Союз Советских Социалистических Республик и Япония подтверждают, что они в своих отношениях будут руководствоваться принципами Устава Организации Объединенных Наций, в частности, нижеследующими принципами, изложенными в статье 2 этого Устава:
а) разрешать свои международные споры мирными средствами таким образом, чтобы не подвергать угрозе международный мир и безопасность и справедливость;
б) воздерживаться в их международных отношениях от угрозы силой или ее применения как против территориальной неприкосновенности или политической независимости любого государства, так и каким-либо другим образом, несовместимым с целями Организации Объединенных Наций.
СССР и Япония подтверждают, что, в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, каждое из государств имеет неотъемлемое право на индивидуальную или коллективную самооборону.
СССР и Япония взаимно обязуются не вмешиваться прямо или косвенно во внутренние дела друг друга по любым мотивам экономического, политического или идеологического характера.
4. Союз Советских Социалистических Республик поддержит просьбу Японии о принятии ее в члены Организации Объединенных Наций.
5. Все осужденные в Союзе Советских Социалистических Республик японские граждане со вступлением в силу настоящей Совместной Декларации будут освобождены и репатриированы в Японию.
Что же касается тех японцев, судьба которых неизвестна, то СССР, по просьбе Японии, будет продолжать выяснять их судьбу.
6. Союз Советских Социалистических Республик отказывается от всех репарационных претензий к Японии.
СССР и Япония взаимно отказываются от всех претензий соответственно со стороны своего государства, его организаций и граждан к другому государству, его организациям и гражданам, возникших в результате войны с 9 августа 1945 года.
7. Союз Советских Социалистических Республик и Япония соглашаются в возможно короткий срок вступить в переговоры о заключении договоров или соглашений для того, чтобы поставить на прочную и дружественную основу их отношения в области торговли, торгового мореплавания и другие коммерческие взаимоотношения.
8. Конвенция о рыболовстве в открытом море в северо-западной части Тихого океана между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией и Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией о сотрудничестве при спасании людей, терпящих бедствие на море, подписанные в Москве 14 мая 1956 года, вступят в силу одновременно со вступлением в силу настоящей Совместной Декларации.
Учитывая заинтересованность как СССР, так и Японии в сохранении и рациональном использовании природных ресурсов рыбы и других морских биологических ресурсов, СССР и Япония будут в духе сотрудничества принимать меры в целях сохранения и развития рыболовных ресурсов, а также регулирования и ограничения ловли рыбы в открытом море.
9. Союз Советских Социалистических Республик и Япония согласились на продолжение после восстановления нормальных дипломатических отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией переговоров о заключении Мирного Договора.
При этом Союз Советских Социалистических Республик, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства, соглашается на передачу Японии островов Хабомаи и острова Сикотан с тем, однако, что фактическая передача этих островов Японии будет произведена после заключения Мирного Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией.
10. Настоящая Совместная Декларация подлежит ратификации. Она вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами. Обмен ратификационными грамотами должен быть произведен в возможно более короткий срок в Токио.
В удостоверение вышеизложенного нижеподписавшиеся Уполномоченные подписали настоящую Совместную Декларацию.
Составлено в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Москва, 19 октября 1956 года.
По уполномочию
Президиума Верховного Совета Союза
Советских Социалистических Республик
Н. Булганин
Д. Шепилов
По уполномочию
Правительства Японии
Хатояма Итиро
Коно Итиро
Мацумото Сюнъити
Источник: Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. Вып. XVII–XVIII. С. 257–260.
28. Указ Президиума Верховного Совета СССР о ратификации
Совместной декларации Союза Советских Социалистических Республик и Японии
8 декабря 1956 года
Утвержденную Советом Министров СССР и представленную на ратификацию Совместную декларацию Союза Советских Социалистических Республик и Японии, подписанную в Москве 19 октября 1956 года, ратифицировать.
Председатель Президиума Верховного Совета СССР К. ВОРОШИЛОВ
Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. ГОРКИН
29. Из памятной записки Правительства СССР Правительству Японии
от 27 января 1960 года
«…Советский Союз не может, разумеется, проходить мимо такого шага, как заключение Японией нового военного договора, подтачивающего устои Дальнего Востока, создающего препятствия развитию советско-японских отношений. В связи с тем, что этот договор фактически лишает Японию независимости и иностранные войска, находящиеся в Японии в результате ее капитуляции, продолжат свое пребывание на японской территории, складывается новое положение, при котором невозможно осуществление обещания Советского правительства о передаче Японии островов Хабомаи и Сикотана.
Соглашаясь на передачу Японии указанных островов после заключения мирного договора, Советское правительство шло навстречу пожеланиям Японии, учитывало национальные интересы японского государства и миролюбивые намерения, выражавшиеся в то время японским правительством в ходе советско-японских переговоров. Но Советское правительство, учитывая, что новый военный договор, подписанный правительством Японии, направлен против Советского Союза, как и против Китайской Народной Республики, не может содействовать тому, чтобы передачей указанных островов Японии была бы расширена территория, используемая иностранными войсками. Ввиду этого Советское правительство считает необходимым заявить, что только при условии вывода всех иностранных войск с территории Японии и подписания мирного договора между СССР и Японией острова Хабомаи и Сикотан будут переданы Японии как это было предусмотрено Совместной декларацией СССР и Японии от 19 октября 1956 года.
Источник: Известия. 1960. 29 янв.