- •1. Ответьте на вопросы (письменно):
- •2. Переведите:
- •3. Скажите по-татарски:
- •1. Переведите (тђрќемђ итегез):
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Җавап бирегез:
- •4. Выберите знакомые вам слова. Пользуясь словарем, переведите стихотворение:
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Прочитайте стихотворение. Найдите знакомые вам слова.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальлђрне ятлагыз. Тђрќемђ итегез:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •-Ныћ/-нећ — аффикс притяжательного ¦
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Дайте полные ответы:
- •5. Мђкальлђрне ятлагыз. Тђрќемђ итегез:
- •Укыгыз. Ятлагыз.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Рак/-рђк — аффиксы сравнительной степени прилагательных¦
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез:
- •Син кайда идең?
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •Настоящее время глагола образуется добавлением к корню и основе аффиксов -а/-ђ, -ый/-и.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Ны/-не — аффикс винительного падежа ¦
- •1. Татарча языгыз:
- •2. Ќавап бирегез:
- •5. Мђкальлђрне љйрђнегез џђм тђрќемђ итегез:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •Инфинитив — основная форма глаголов. Аффиксы инфинитива: -рга/-ргђ, -ырга/-ергђ, -арга/-ђргђ. Глаголы даются в словарях в такой форме. Соответствует неопределенной форме глагола в русском языке.
- •Елныћ дњрт фасылы
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальне ятлагыз џђм тђрќемђ итегез:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Ма/-мђ, -м — аффиксы отрицания в глаголах. Ударение ставится перед аффиксом отрицания.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Дайте отрицательные ответы:
- •5. Мђкальлђрне љйрђнегез џђм тђрќемђ итегез:
- •ЂЙтМђ син авыр СњЗ! рамил чурагулов шигыре ризван ХђКим кље
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •Гына / генђ; кына / кенђ — ограничительные частицы. В татарском языке они употребляются после знаменательных слов, в русском — до них.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Тђрќемђ итегез.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •1. Татарча языгыз:
- •2. Тђрќемђ итегез:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальлђрне ятлагыз џђм тђрќемђ итегез:
- •5. Переведите стихотворения с помощью словаря.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Ган/-гђн, -кан/-кђн — аффиксы неочевидного прошедшего времени. Это время выражает совершившееся в прошлом действие, которое говорящий сам не видел и узнал об этом из других источников.
- •Закировлар гаилђсе
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Составьте словосочетания с данными словами:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Употребляя данные слова и словосочетания, опишите внешность своей подруги (своего друга):
- •4. Употребляя данные слова, охарактеризуйте своего друга (или подругу):
- •5. Ќавап бирегез:
- •6. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •7. Бу мђкальлђрнећ русча эквивалентларын табыгыз (найдите).
- •8. Мђзђкне тђрќемђ итегез.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •2. Аэропортта
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Мђкальлђрне ятлагыз џђм тђрќемђ итегез:
- •3. Мђзђкне тђрќемђ итегез.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •Склонение существительных с аффиксом принадлежности III лица в направительном падеже:
- •-Са/-сђ — аффиксы условного наклонения, универсальное средство для выражения условия.
- •Будущее неопределенное время в отрицательном аспекте.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •Имя действия принимает аффиксы принадлежности, числа, падежа и отрицания. Соответствует русскому отглагольному имени и иногда инфинитиву.
- •Профессор Салих Закировныћ кљндђлек режимы — Режим дня профессора Закирова.
- •I лицо мн. Ч
- •II лицо мн.Ч.
- •III лицо мн.Ч.
- •I лицо мн.Ч.
- •II лицо мн.Ч.
- •III лицо мн.Ч.
- •Склонение существительных с аффиксом принадлежности III лица в винительном падеже.
- •1. Ќавап бирегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •4. Ќљмлђлђргђ сорау куегыз (поставьте вопросы к предложениям):
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Учы/-њче — аффиксы причастия настоящего времени, которое обозначает признак лица или предмета по действию.
- •4. Ќљмлђлђр тљзегез:
- •5. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Ып/-еп/-п — аффиксы деепричастия, которое предшествует основному глаголу в предложении или образует составные (аналитические) глаголы.
- •Аналитические глаголы
- •1) Выражают начало действия:
- •Аналитические глаголы
- •2) Выражают продолжающиеся действия:
- •Аналитические глаголы
- •3) Выражают завершение действия:
- •Савыт-саба бњлегендђ
- •Њзђк универмагта
- •1. Сорауларга ќавап бирегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Сорауларга ќавап бирегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Сабан туе
- •Желательное наклонение выражает желание говорящего совершить какое-то действие. Это наклонение употребляется только в I лице единственного и множественного чисел.
- •I лицо ед. Ч. I лицо мн. Ч.
- •ЊЗђК универмагта
- •Повелительное наклонение Повелительное наклонение выражает просьбу, повеление, приказ совершить какое-то действие и имеет формы II и III лиц единственного и множественного чисел.
- •II лицо ед.Ч. II лицо мн.Ч.
- •III лицо ед.Ч. III лицо мн.Ч.
- •II лицо
- •III лицо
- •1. Сорауларга ќавап бирегез:
- •2. Татарча ђйтегез:
- •3. Татарча языгыз. Хђзер сђгать ничђ?
- •4. Саннар белђн (цифрами) языгыз:
- •5. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Аерылмагыз
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •Превосходная степень прилагательных:
- •1. Сорауларга ќавап бирегез:
- •2. Татарча ђйтегез:
- •3. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •МОћНар кайтсын авылга
- •1. Ќавап бирегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •Причастие прошедшего времени является сказуемым придаточного определительного предложения: (1) Мин барган (2) вагон яћа. — Вагон, в котором я ехал, новый.
- •1. Бу сњзлђр белђн ќљмлђлђр тљзегез:
- •2. Тђрќемђ итегез:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •2. Театр сђнгате
- •3. Нђфис сђнгать — Изобразительное искусство
- •1. Сорауларга ќавап бирегез:
- •2.Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •3. Шигырьлђрне укыгыз џђм ятлагыз. Дђрдемђнд
- •Сезгђ зур рђхмђт! Ућышлар телибез!
Закировлар гаилђсе
Закировлар гаилђсе Казанда яши. Гаилђдђ 5 кеше.
Салих Закиров — профессор, университетта эшли. Аћа 52 яшь. Аныћ буе озын, чђче кара, књзлђре коћгырт. |
|
|
Галия ханым Закирова — аныћ хатыны. Ул татар теле укытучысы. Аћа 49 яшь. Аныћ буе уртача, чђче коћгырт, књзлђре соры. |
Аларныћ игезђк уллары бар: Рљстђм џђм Марат. Аларга 25 яшь. Рљстђм — юрист, ђ Марат — математик. Марат љйлђнгђн. Аныћ хатыны — Алсу џђм кызы — ђлфия. Алсуга 22 яшь. Ул инглиз теле укытучысы. ђлфиягђ љч яшь. |
|
|
Рљстђм ђле љйлђнмђгђн. |
|
Галия џђм Салих Закировларныћ кызлары бар. Исеме — Гњзђл. Гњзђл — табибђ. Аћа 23 яшь. Ул бик матур ханым. Аныћ чђче озын, књзлђре зур, зђп-зђћгђр. Ул кияњдђ. Ире — Айрат. Ул да табиб, теш табибы. Айратныћ буе бик озын — 1 метр 92 см. Ул волейбол уйный, футбол уйнарга ярата. |
Гњзђл белђн Айратныћ малае бар. Исеме — Булат. Ул ђле бик кечкенђ. |
|
БИРЕМНђР
1. Составьте словосочетания с данными словами:
хатын, ир, бала, малай, игезђк, онык, кияњ, килен, туй, кыз, ул, каенана, каената.
2. Составьте словосочетания с данными прилагательными:
ак, кара, кызыл, яшел, сары, зђћгђр, коћгырт, шђмђхђ, соры, ќирђн, алсу.
3. ќавап бирегез:
— Марат кайчан љйлђнгђн?
— Гњзђл кайчан кияњгђ чыккан?
— Туйлары кайда булган?
— Алар кайда ял иткђннђр?
— Галия ханымныћ каенанасы исђн-саумы?
— Маратныћ хатыны кем?
— Гњзђлнећ ире кем?
— Галия ханымныћ оныгы бармы?
— Рљстђмнећ дуслары књпме?
— Апаћныћ чђче нинди?
— Кызыћныћ књзлђре нинди?
— Кызыл алма яратасыћмы?
— Груша алма кебек баллымы?
4. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм љйрђнегез:
Ир — баш, хатын — муен.
Ир — ат, хатын — арба.
Ата — белђк, ана — йљрђк.
Яхшы килен њз кызыћнан яхшы, яхшы кияњ њз улыћнан яхшы.
љйлђнмђгђн кеше — ярты кеше.
5. Мђзђкне тђрќемђ итегез.
Килгђн иде
Берђњ рус авылында танышларына кергђн, ди. Танышы якты йљз белђн каршы алган. Табын хђзерлђгђн. Табынга утыргач хуќа:
— Еш, еш Абдулла, — ди икђн.
— Мин ђле дђ еш килђм инде, њзећ бер дђ бармыйсыћ, — дип сљйлђнђ икђн кунак.
Коммуникатив биремнђр.
1. Спросите у Марата, кто у него жена.
2. Поинтересуйтесь, сколько человек в семье Закировых.
3. Спросите у Галии ханум, есть ли у нее внуки.
4. Уточните у друга, когда он женился.
5. У вашего друга сегодня день рождения. Узнайте, кто к нему придет.
6. Спросите у Мансура, какого цвета волосы у Гульназ.
7. Спросите у Анаса, какого цвета глаза у его мамы.
8. Уточните у друга, любит ли он красные яблоки.
9. Спросите у бабушки, какую смородину она хочет есть.
10. Скажите, что вы хотите пить чай.
11. Скажите, что вам нужно уйти из дома в 10 часов.
12. Поговорите с другом о его семье.
ђНКђЙ
РОБЕРТ МИћНУЛЛИН шигыре САРА САДЫЙКОВА кље
ђнкђй безне Сљннђн алып кайткан,
Сљн суында юган ић элек.
Бишек ќыры ќырлап тљннђр буе
Без њскђнне кљткђн тилмереп.
Без биш бала њстек — бер йодрык,
Тик њсмђдек иркђ кочакта.
Без ђнкђйнећ биш шатлыгы идек,
Биш кайгысы булдык кайчакта.
Без њскђндђ књпме борчылулар
Књргђн ђнкђй гомер эчендђ;
Онытмабыз, ђнкђй, мђћге сине,
Рђхмђт яусын барсы љчен дђ.
Хђзер инде ќиткђн балалар без,
Кунак кына ђнкђй янында.
ђнилђрнећ олы йљрђгенђ
Изгелекнећ сыйган барсы да.
Санап кына бетерерлек тњгел
ђнилђрдђн књргђн игелек.
ђнкђй безне Сљннђн алып кайткан,
Сљн суында юган ић элек.
