
- •1. Ответьте на вопросы (письменно):
- •2. Переведите:
- •3. Скажите по-татарски:
- •1. Переведите (тђрќемђ итегез):
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Җавап бирегез:
- •4. Выберите знакомые вам слова. Пользуясь словарем, переведите стихотворение:
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Прочитайте стихотворение. Найдите знакомые вам слова.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальлђрне ятлагыз. Тђрќемђ итегез:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •-Ныћ/-нећ — аффикс притяжательного ¦
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Дайте полные ответы:
- •5. Мђкальлђрне ятлагыз. Тђрќемђ итегез:
- •Укыгыз. Ятлагыз.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Рак/-рђк — аффиксы сравнительной степени прилагательных¦
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез:
- •Син кайда идең?
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •Настоящее время глагола образуется добавлением к корню и основе аффиксов -а/-ђ, -ый/-и.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Ны/-не — аффикс винительного падежа ¦
- •1. Татарча языгыз:
- •2. Ќавап бирегез:
- •5. Мђкальлђрне љйрђнегез џђм тђрќемђ итегез:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •Инфинитив — основная форма глаголов. Аффиксы инфинитива: -рга/-ргђ, -ырга/-ергђ, -арга/-ђргђ. Глаголы даются в словарях в такой форме. Соответствует неопределенной форме глагола в русском языке.
- •Елныћ дњрт фасылы
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальне ятлагыз џђм тђрќемђ итегез:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Ма/-мђ, -м — аффиксы отрицания в глаголах. Ударение ставится перед аффиксом отрицания.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Дайте отрицательные ответы:
- •5. Мђкальлђрне љйрђнегез џђм тђрќемђ итегез:
- •ЂЙтМђ син авыр СњЗ! рамил чурагулов шигыре ризван ХђКим кље
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •Гына / генђ; кына / кенђ — ограничительные частицы. В татарском языке они употребляются после знаменательных слов, в русском — до них.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Тђрќемђ итегез.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •1. Татарча языгыз:
- •2. Тђрќемђ итегез:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальлђрне ятлагыз џђм тђрќемђ итегез:
- •5. Переведите стихотворения с помощью словаря.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Ган/-гђн, -кан/-кђн — аффиксы неочевидного прошедшего времени. Это время выражает совершившееся в прошлом действие, которое говорящий сам не видел и узнал об этом из других источников.
- •Закировлар гаилђсе
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Составьте словосочетания с данными словами:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Употребляя данные слова и словосочетания, опишите внешность своей подруги (своего друга):
- •4. Употребляя данные слова, охарактеризуйте своего друга (или подругу):
- •5. Ќавап бирегез:
- •6. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •7. Бу мђкальлђрнећ русча эквивалентларын табыгыз (найдите).
- •8. Мђзђкне тђрќемђ итегез.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз!
- •2. Аэропортта
- •1. Тђрќемђ итегез:
- •2. Мђкальлђрне ятлагыз џђм тђрќемђ итегез:
- •3. Мђзђкне тђрќемђ итегез.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •Склонение существительных с аффиксом принадлежности III лица в направительном падеже:
- •-Са/-сђ — аффиксы условного наклонения, универсальное средство для выражения условия.
- •Будущее неопределенное время в отрицательном аспекте.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •Имя действия принимает аффиксы принадлежности, числа, падежа и отрицания. Соответствует русскому отглагольному имени и иногда инфинитиву.
- •Профессор Салих Закировныћ кљндђлек режимы — Режим дня профессора Закирова.
- •I лицо мн. Ч
- •II лицо мн.Ч.
- •III лицо мн.Ч.
- •I лицо мн.Ч.
- •II лицо мн.Ч.
- •III лицо мн.Ч.
- •Склонение существительных с аффиксом принадлежности III лица в винительном падеже.
- •1. Ќавап бирегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •4. Ќљмлђлђргђ сорау куегыз (поставьте вопросы к предложениям):
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Учы/-њче — аффиксы причастия настоящего времени, которое обозначает признак лица или предмета по действию.
- •4. Ќљмлђлђр тљзегез:
- •5. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз.
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •-Ып/-еп/-п — аффиксы деепричастия, которое предшествует основному глаголу в предложении или образует составные (аналитические) глаголы.
- •Аналитические глаголы
- •1) Выражают начало действия:
- •Аналитические глаголы
- •2) Выражают продолжающиеся действия:
- •Аналитические глаголы
- •3) Выражают завершение действия:
- •Савыт-саба бњлегендђ
- •Њзђк универмагта
- •1. Сорауларга ќавап бирегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •1. Сорауларга ќавап бирегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Сабан туе
- •Желательное наклонение выражает желание говорящего совершить какое-то действие. Это наклонение употребляется только в I лице единственного и множественного чисел.
- •I лицо ед. Ч. I лицо мн. Ч.
- •ЊЗђК универмагта
- •Повелительное наклонение Повелительное наклонение выражает просьбу, повеление, приказ совершить какое-то действие и имеет формы II и III лиц единственного и множественного чисел.
- •II лицо ед.Ч. II лицо мн.Ч.
- •III лицо ед.Ч. III лицо мн.Ч.
- •II лицо
- •III лицо
- •1. Сорауларга ќавап бирегез:
- •2. Татарча ђйтегез:
- •3. Татарча языгыз. Хђзер сђгать ничђ?
- •4. Саннар белђн (цифрами) языгыз:
- •5. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Аерылмагыз
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •Превосходная степень прилагательных:
- •1. Сорауларга ќавап бирегез:
- •2. Татарча ђйтегез:
- •3. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •МОћНар кайтсын авылга
- •1. Ќавап бирегез:
- •2. Татарча языгыз:
- •3. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •Дђрес бетте. Сау булыгыз.
- •Причастие прошедшего времени является сказуемым придаточного определительного предложения: (1) Мин барган (2) вагон яћа. — Вагон, в котором я ехал, новый.
- •1. Бу сњзлђр белђн ќљмлђлђр тљзегез:
- •2. Тђрќемђ итегез:
- •3. Ќавап бирегез:
- •4. Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •2. Театр сђнгате
- •3. Нђфис сђнгать — Изобразительное искусство
- •1. Сорауларга ќавап бирегез:
- •2.Мђкальлђрне тђрќемђ итегез џђм ятлагыз:
- •3. Шигырьлђрне укыгыз џђм ятлагыз. Дђрдемђнд
- •Сезгђ зур рђхмђт! Ућышлар телибез!
Дђрес бетте. Сау булыгыз.
ДҮРТЕНЧЕ
ДӘРЕС
Исђнмесез! Хђерле кљн!
I. Сљйлђшђбез. |
а) — Исђнме, Гњзђл!
б) — Исђнме Айрат.
б) — Ни хђллђр?
б) — Рђхмђт. Яхшы.
ђ) — Хђерле кљн, Азат ђфђнде.
б) — Хђерле кљн, Гали ђфђнде.
б) — Хђллђр ничек?
б) — Рђхмђт. Яхшы.
б) — Ни хђллђр, Гњзђл?
б) — Рђхмђт. Ярыйсы.
в) — Ни хђллђр, Алмаз?
б) — Рђхмђт. Уртача.
г) — Ни хђллђр, ђнђс?
б) — Рђхмђт. Начар тњгел.
д) — Нихђл, Асия?
б) — Бик яхшы, Алмаз.
е) — Нихђл, Гата?
б) — Яхшы. Рђхмђт.
ж) — Нихђл, Айрат?
б) — Ярыйсы . Рђхмђт.
ќ) — Нихђл, Галим?
б) — ђйбђт.
з) — Гњзђл, сђгать ничђ ?
б) — Бер.
б) — Рђхмђт.
— Сау бул.
и) — Гљлназ, сђгать ничђ?
б) — Ун.
б) — Шулаймыни?
б) — ђйе.
к) — Гафу итегез, сђгать ничђ?
б) — Сђгать биш.
б) — Рђхмђт.
б) — Сау булыгыз.
л) — Мин Азат Галимов. Бу — ) Гњзђл Вђлиева. Ә Сез кем?
б) — Мин — Алсу Алмазова. Мин) Уфадан. Мин бик шат.
б) — Без дђ бик шат.
м) — Мин — Айрат ђминов. Казаннан.
б) — Мин — Джон Смит. Америкадан.
б) — Мин — Айгљл Галиева. ђлмђттђн.
б) — Без — танышлар.
н) — Мин — Антон Иванов. Мђскђњдђн.
б) — Мин — Рљстђм Нуриев. Ташкенттан.
б) — Мин — Алексей Петров. Пермьнђн.
б) — Без — аспирантлар.
ћ) — Гафу итегез, Сез кем?
б) — Мин — Алмаз Бариев.
б) — Сез кайдан?
б) — Мин ђлкидђн.
о) — Гафу итегез, Сез кем?
б) — Мин Андрей Грачев.
б) — Сез кайдан?
б) — Мин Самарадан.
љ) — Гафу итегез, Сез кем?
б) — Мин — Кит Цанг Мок.
б) — Сез кайдан?
б) — Мин Гонконгтан.
п) — Алсу ханым, Сез кайдан?
б) — Мин Арчадан.
б) — Шулаймыни?
б) — Әйе.
р) — Мин ђлфия Галиева. Мин — Әлмђттђн.
б) — Мин — Азат Айдаров. Мин дђ Әлмђттђн.
б) — Шулаймыни? Сез дђ Әлмђттђнме?
б) — Әйе. Мин дђ Әлмђттђн.
II. Нђрсђ? — Что? |
Китап — Книга |
Књзлек — Очки |
Кљзге — Зеркало |
Тарак — Расческа |
а) — Бу нђрсђ? б) — Бу — китап. |
ђ) — Бу нђрсђ? б) — Бу — књзлек. |
б) — Бу нђрсђ? б) — Бу кљзге. |
в) — Бу нђрсђ? б) — Бу — тарак. |
III. ђти |
Папа |
ђни |
Мама |
ђби / дђњ ђни — Бабушка
|
Бабай / дђњ ђти — Дедушка
|
Кыз — Девочка
|
Малай — Мальчик
|
IV.Кемнеке? —Чей? Чья?Чье? |
а) — Китап кемнеке?
б) — Китап ђбинеке.
ђ) — Књзлек кемнеке?
б) — Књзлек бабайныкы.
б) — Кљзге кемнеке?
б) — Кљзге кызныкы .
в) — Тарак кемнеке?
б) — Тарак ђнинеке.
г) — Китап кемнеке?
б) — Китап ђтинеке.
д) — Књзлек кемнеке?
б) — Књзлек малайныкы.
е) — Бу нђрсђ?
б) — Китап.
б) — Кемнеке?
б) — Азатныкы.
б) — Азат кем?
б) — Студент.
ж) — Бу нђрсђ?
б) — Тарак.
б) — Кемнеке?
б) — ђнђснеке.
б) — ђнђс кем?
б) — Ул да студент.
ќ) — Китап ђбинекеме?
б) — Әйе. ђбинеке.
з) — Књзлек бабайныкымы?
б) — Әйе. Бабайныкы.
и) — Кљзге кызныкымы?
б) — Әйе. Кызныкы.
к) — Тарак малайныкымы?
б) — ђйе. Малайныкы.
л) — Китап ђтинекеме?
б) — ђйе. ђтинеке.
м) — Књзлек ђнинекеме ?
б) — ђйе. ђнинеке.
н) — Китап бабайныкымы?
б) — Юк. Бабайныкы тњгел.
ћ) — Књзлек ђнинекеме?
б) — Юк. ђнинеке тњгел.
о) — Кљзге ђбинекеме?
б) — Юк. ђбинеке тњгел.
п) — Тарак кызныкымы?
б) — Юк. Кызныкы тњгел.
V. Минеке |
Мой, моя, мое |
Синеке |
Твой, твоя, твое |
Аныкы |
Его, ее |
Безнеке |
Наш, наша, наше |
Сезнеке |
Ваш, ваша, ваше |
Аларныкы |
Их |
а) — Бу китап синекеме?
б) — Минеке.
ђ) — Бу књзлек синекеме?
б) — Юк. ђбинеке.
б) — Бу тарак сезнекеме?
б) — ђйе. Минеке.
в) — Бу тарак сезнекеме?
б) — Юк. Минеке тњгел.
г) — Бу кљзге сезнекеме?
б) — ђйе. Безнеке.
д) — Бу кљзге сезнекеме?
б) — Юк. Безнеке тњгел.
е) — Бу тарак безнекеме?
б) — ђйе. Сезнеке.
ж) — Бу тарак безнекеме?
б) — Юк. Сезнеке тњгел.
ќ) — Бу китап аныкымы?
б) — ђйе.
з) — Бу тарак аныкымы?
б) — Юк. Аныкы тњгел.
и) — Бу китап аларныкымы?
б) — ђйе.
к) — Бу китап аларныкымы?
б) — Юк. Аларныкы тњгел.
л) — Бу китап кемнеке?
б) — Минеке.
б) — Шулаймыни?
б) — ђйе. Минеке.
VI. Бњген |
Сегодня |
Кичђ |
Вчера |
Иртђгђ |
Завтра |
Ел |
Год |
Ай |
Месяц; Луна |
Кљн |
День |
Хђерле кљн!
Тљн |
Ночь |
Хђерле тљн! |
|
Иртђ |
Утро |
Хђерле иртђ! |
|
Кич |
Вечер |
Хђерле кич! |
|
Кичђ беренче май иде. |
Вчера было первое мая. |
Бњген икенче май. |
Сегодня второе мая. |
Иртђгђ љченче май. |
Завтра третье мая. |
VII. Кљннђр — Дни недели |
Дњшђмбе Понедельник Сишђмбе Вторник Чђршђмбе Среда Пђнќешђмбе Четверг ќомга Пятница Шимбђ Суббота Якшђмбе Воскресенье |
|
|
|
|
|
Бњген дњшђмбе. Иртђгђ сишђмбе. Бњген беренче май, дњшђмбе. Иртђгђ икенче май, сишђмбе. Бњген чђршђмбе. Иртђгђ пђнќешђмбе. Бњген љченче май, чђршђмбе. |
Иртђгђ дњртенче май, пђнќешђмбе. Бњген ќомга. Иртђгђ шимбђ. Бњген бишенче май, ќомга. Иртђгђ алтынчы май, шимбђ. Бњген якшђмбе. Бњген ќиденче май, якшђмбе. |
а) — Бњген дњшђмбеме?
б) — ђйе.
ђ) — Бњген сишђмбеме?
б) — Юк.
б) — Бњген чђршђмбеме?
б) — ђйе.
в) — Бњген пђнќешђмбеме?
б) — Тњгел.
г) — Бњген ќомгамы?
б) — ђйе. ќомга.
д) — Бњген шимбђме?
б) — Тњгел. ќомга.
Сљйлђшђбез!
а) — Сђлам, Галия!
б) — Исђнме, Гњзђл!
б) — Хђллђр ничек?
б) — ђйбђт.
б) — Син кайдан?
б) — Мин концерттан. ђ син?
б) — Мин вокзалдан. ђ бу кем?
б) — Бу — Айрат. Айрат, таныш бул.
б) Бу — Галия.
— Мин бик шат.
б) — Мин дђ.
б) — Ярый, сау булыгыз.
б) — Сау булыгыз.
ђ) — Исђнме Айрат!
— Сђлам, Ринат!
— Ни хђллђр бар?
— Ярыйсы.
— Бу машина кемнеке?
— Артурныкы.
— О-о-о!
— Номеры ничек?
— С 528 КМ.
— Машина кайдан?
— Германиядђн.
— Шулаймыни?
— ђйе.
БИРЕМНӘР