Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
К.р.2 к. 4 с. озо.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
130.56 Кб
Скачать

9.3. Третий тип условных предложений

Тип

Относится

Придаточное предложение (условие)

Главное предложение (следствие)

Переводится

Третий

к прошедшему

времени

If (unless) +

had + V3

If I had seen him yesterday

s hould

would have +

could +V3

might

I should have asked him to bring the book.

Сослагательным наклонением (бы)

Если бы я видела его вчера, я попросила бы его принести книгу.

9.4. Смешанный тип условных предложений

Смешанный тип состоит из элементов второго и третьего типов.

Придаточное предложение (условие)

Главное предложение (следствие)

Перевод

1.

Относится к настоящему времени или безотносительно ко времени (II тип)

If +V2

If he knew English

К прошедшему времени (III тип)

s hould

would have + V3

could

might

he would have translated this article yesterday.

Сослагательным наклонением (бы)

Если бы он знал английский (вообще), он бы перевёл эту статью вчера.

2.

Относится к прошедшему времени (III тип)

If + had+ V3

If you had taken these pills yesterday

К настоящему времени (II тип)

s hould

would

could + V1

might

you would feel much better now.

Сослагательным наклонением (бы)

Если бы вы приняли эти таблетки вчера, сегодня вы чувствовали бы себя намного лучше.

a) Выражение если бы не + существительное (местоимение) соответствует следующему английскому выражению: but for + существительное (местоимение):

But for the rain we should go for a walk. – Если бы не дождь, мы бы пошли погулять.

But for your help we shouldn't have finished the work in time. – Если бы не ваша помощь, мы бы не смогли завершить работу вовремя. But for the moon it could be very dark now. – Если бы не луна, сейчас могло бы быть очень темно.

б) Выражение если бы не + существительное (местоимение) соответствует следующему английскому выражению: if it were not (had not been) for + существительное (местоимение): If it were not for his carelessness, he would not forget everything. – Если бы не его рассеянность, он бы ничего не забывал. If it hadn’t been for his call, I should have overslept my exam yesterday. – Если бы не его звонок, я бы вчера проспал экзамен.