- •С. В. Баранова Практикум з порівняльної граматики англійської та української мов
- •Передмова
- •Частина і типологія морфологічних систем англійської та української мов
- •Морфемна структура англійських та українських слів
- •Розділ 1. Іменник в англійській та українській мовах
- •Питання для самоперевірки
- •Список рекомендованої літератури
- •Розділ 2. Типологічні особливості прикметника, займенника, числівника, прислівника Прикметник
- •Займенник
- •Числівник
- •Прислівник
- •Питання для самоперевірки
- •Список рекомендованої літератури
- •Розділ 3. Дієслово в англійській та українській мовах
- •Питання для самоперевірки
- •Список рекомендованої літератури
- •Розділ 4. Типологічні риси службових частин мови
- •Питання для самоперевірки
- •Список рекомендованої літератури
- •Частина іі типологія синтаксичних систем англійської та української мов
- •Розділ 5. Типологія словосполучення
- •Питання для самоперевірки
- •Список рекомендованої літератури
- •Розділ 6.Типологія членів речення
- •Питання для самоперевірки
- •Список рекомендованої літератури
- •Розділ 7. Речення в англійській та українській мовах
- •Просте речення
- •Складне речення
- •Питання для самоперевірки
- •Список рекомендованої літератури
- •Завдання для повторення та контролю
- •Проаналізуйте «типологічний паспорт» англійської та української мов. Типологічний паспорт «Англійська мова»
- •1 . Склад граматичних категорій:
- •2. Словосполучення:
- •Типологічний паспорт «Українська мова»
- •1. Склад граматичних категорій:
- •2. Словосполучення:
- •Питання до заліку з порівняльної граматики англійської та української мов
- •Тематика курсових робіт
- •Список рекомендованої літератури
- •Предметний покажчик
Займенник
Займенник – це частина мови, яка вказує на предмет, ознаку, кількість, але не називає їх. За значенням та граматичними особливостями займенники поділяють на особові, присвійні, зворотні, взаємні, вказівні, питальні, відносні, заперечні, неозначені, означальні, кількісні.
Вправа 42. Прочитайте текст, визначте розряди займенників та їхню синтаксичну роль у реченні. Охарактеризуйте морфологічні ознаки займенників.
а) Любов до рідної мови – найприродніше й найглибинніше духовне начало людського життя. Його потрібно збагачувати, розвивати, воно повинно мати простір для свого росту, щоб не нагадувало скривленого дерева, яке піднімається під низькою стелею теплиці чи дендрарію. Чим глибше людина вживається в рідну мову, тим дальше вона пускає корінь у національний ґрунт, але ж настає хвилина, коли той корінь переходить у братню землю, бо ж усі мови пов’язані між собою – чи спільністю походження, чи багатим запозиченням, чи історичною долею.
Любов до рідної мови не тільки не заперечує любові й пошани до інших мов, а навпаки – народжує, плекає, вирощує інтернаціоналістські почування.
(Д. Павличко)
б) 1. Безсмертя – хто поставить на коліна? Хто згасить сонце темрявою хмар? (М. Рильський). 2. Подивись на мене. Я Катруся твоя люба (Г. Шевченко). 3. Й були такі, що тікали в печери, озера, ліси. 4. Хвала тому, що росте, хвала усьому, що існує! (М. Драй-Хмара). 5. Щось незвичайне було у вигляді й заводського подвір’я, яке насторожено причаїлося у пітьмі (Яків Баш). 6. Нічим пошта дівчину не порадувала (О. Гончар).
Вправа 43. Визначте розряди займенників у наведених нижче англійських реченнях, з’ясуйте їх морфологічні категорії та синтаксичну роль.
1. There’s nothing for any of us to do (Ch. P. Snow). 2. I have made myself perfectly pleasant here (B. Shaw). 3. But I can’t do anything for him (J. Galsworthy). 4. “Who is that girl with yellow hair and dark eyes”, he asked. 5. She rises with an air of one who waits and is almost at the end of her patience (B. Shaw). 6. Your nerves are as bad as mine (G. Greene). 7. He seemed to get prouder and prouder over each item of his own deficiency (S. Leacock).
Вправа 44. Перекладіть текст на українську мову. З’ясуйте ізоморфні та аломорфні риси англійських та українських слів: а) прикметників; б) займенників?
Звичай – скарб українського народу
Кожна нація, кожен народ, навіть кожна соціальна група має свої звичаї, що виробилися протягом багатьох століть і освячені віками.
Звичаї народу – це ті прикмети, по яких розпізнається народ не тільки в сучасному, а й в його історичному минулому.
Народні звичаї охоплюють усі ділянки громадського, родинного і суспільного життя. Звичаї – це ті неписані закони, якими керуються в найменших щоденних й найбільших всенаціональних справах. Звичаї, а також мова – це ті найміцніші елементи, що об’єднують окремих людей в один народ, в одну націю. Звичаї, як і мова, виробилися протягом усього довгого життя і розвитку кожного нарду.
В усіх народів існує повір’я, що той, хто забув батькові звичаї, карається людьми і Богом.
(За Олексою Воропаєм)