Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ФОНОЛОГІЯ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
78.34 Кб
Скачать

Фонологічні школи

Існують різні точки зору відносно нейтралізації фонем у словах на кшталт «луг» - «лук», тобто фонеми, що позначається буквою г, а відображає звук [к].

Представники Ленінградської школи (Лев Володимирович Щерба та ін.) вважають, що звуки [з][с] [ш] у словах з братом – з сестрою – з шишкою відносяться до різних фонем – відповідно /з/ /с/ – /ш/.

Представники Московської фонологічної школи (Рубен Іванович Аванесов, Ол-р Ол-рович Реформатський та ін.), виходячи з морфологічного принципу, вважають, що звуки [з][с][ш] є варіантами однієї фонеми, яку вони назвали гіперфонемою. Вона об’єднує усі ознаки звуків [з][с][ш] – глухість, дзвінкість, щілинність, велярність тощо.

М.С. Трубєцкой вважав, що у подібних випадках ми маємо справу з особливою фонемою – архіфонемою, що являє собою сукупність загальних ознак фонем, що нейтралізуються (в даному випадку передньоязиковість, щілинність).

Тобто якщо архіфонема – це одиниця з неповним комплектом ознак, то гіперфонема – це подвійний або навіть потрійний комплект ознак.

Системи фонем

Кожній мові властива своя система фонем.

Фонологічні системи відрізняються одна від одної:

  1. Кількістю фонем.

  2. Співвідношенням голосних та приголосних.

СПІВВІДНОШЕННЯ ГОЛОСНИХ І ПРИГОЛОСНИХ ФОНЕМ У ДЕЯКИХ МОВАХ

Мова

Кількість

фонем

Кількість

голосних

Кількість

приголосних

Українська

38

6

32

Російська

43

6

37

Англійська

44

12 + 8 дифт.

24

Німецька

42

15 + 3 дифт.

24

Французька

35

15

20

Башкирська

35

9

26

Татарська

34

9

25

Іспанська

44

5+14 диф.,4триф.

21

Італійська

32

7

24

Фінська

21

8

13

Абхазька

68

2 (а, и) + 8 дифт.

58

Убихська (Турція)

82

2 ( а, и)

80

Кечуа (Перу)

31

3 (а, і, у)

28

Гавайська

13

5

8

Таїтянська

14

6

8

Ротокас (Папуа)

11

5

6 (g, k, p, r, t, v)

Аранта (Австралія)

13

3

10

  1. Фонологічними опозиціями.

Наприклад в українській та російській мовах фонематично протиставляються тверді та м’які приголосні (лук – люк, лак - ляк), у французькій – носові та неносові; англійській, німецькій та французькій – довгі і короткі (нім. [i] im«в», [i:m] ihm«йому», англ. [sit] sit«сидіти» і [si:t] seat«сидіння», фр. [mΕtr] mettre«класти» и [mΕ:tr] maitre«учитель»).