![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Оглавление
- •Раздел 1
- •Раздел 2
- •Введение
- •Глагол (the Verb)
- •Глагол to be
- •Глагол to have
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Степени сравнения наречий
- •Сравнительные конструкции
- •Времена группы Indefinite (Simple)
- •Будущее неопределенное (простое) время
- •Придаточные предложения времени и условия
- •В этом случае часто употребляются словосочетания this week (на этой неделе), this month (в этом месяце), this year (в этом году), these days (на днях) и др.
- •Оборот to be going to do something
- •Времена группы Perfect Continuous
- •(Настоящее перфектно-длительное время)
- •2. Поставьте глаголы, данные в скобках в соответствующее время.
- •Страдательный залог
- •Сводная таблица форм страдательного залога
- •Страдательный залог после модальных глаголов
- •Прочитайте и переведите диалог, обращая внимание на значение глагола can:
- •2. Заполните пропуски в предложениях глаголами can, can’t, could, couldn’t, was(were)/wasn’t(weren’t) able to do.
- •3. Заполните пропуски в предложениях глаголами can, can’t, could, couldn’t или выражением to be able to do.
- •4. Прочитайте и переведите текст, обращая внимание на значение глагола could:
- •5. Заполните пропуски в тексте глаголами could или couldn’t.
- •6. Заполните пропуски глаголами can, can’t или could.
- •7. Используя глаголы can и could, в парах задайте вопросы и ответьте на них, обращаясь к следующим людям:
- •8. Переведите на английский язык следующие предложения.
- •9. Прочитайте и переведите текст, обращая внимание на значение глагола may/might.
- •10. Прочитайте ситуацию и напишите, что бы вы сказали в каждой из них. Вы можете использовать модальные глаголы may или might. В некоторых случаях можно использовать оба глагола.
- •12. Переведите на английский язык следующие предложения.
- •15. Поставьте предложения в отрицательную форму и задайте все возможные вопросы.
- •9. Маргарет в плохом настроении. Она разговаривает с Сэмом. Напишите то, что она говорит, используя слова в скобках.
- •12. Переведите на английский язык следующие предложения, используя модальные глаголы should / ought to.
- •VI. Модальные глаголы shall, will, would.
- •10. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы shall, will, would.
- •11. Выберите правильный модальный глагол.
- •Косвенная речь
- •1. Косвенная речь в утвердительных предложениях
- •2. Вопросы в косвенной речи
- •3. Повелительное наклонение (просьбы, приказы, советы, распоряжения и т.Д.) в косвенной речи
- •Причастие
- •Функции и перевод Participle II
- •Перевод русских причастий на английский язык
- •Действительный залог Причастие настоящего времени:
- •Страдательный залог
- •Независимый причастный оборот
- •Герундий (Gerund)
- •Самостоятельный герундиальный оборот (сго)
- •Отличие герундия от причастия настоящего времени (ParticipleI)
- •Инфинитив
- •Формы инфинитива
- •Инфинитив и герундий
- •(Сложное дополнение)
- •Прочитайте и переведите текст на русский язык, обращая внимание на сложное дополнение.
- •2. Прочитайте информацию о Глории Кросс и ее семье. Используя глаголы в скобках, переделайте предложения так, чтобы они содержали конструкцию Complex Object.
- •3. Переделайте предложения, употребив сложное дополнение вместо придаточных предложений.
- •4. Перефразируйте следующие предложения.
- •5. Раскройте скобки, употребив инфинитив или причастие настоящего времени.
- •6. Употребите частицу to, если это необходимо.
- •8. Переведите предложения на английский язык.
- •Сложное дополнение с причастием прошедшего времени
- •Сложное подлежащее
- •1. Переведите предложения на русский язык.
- •2. Выберите верный вариант ответа.
- •3. Переделайте предложения используя сложное подлежащее.
- •4. Переделайте предложения, используя отрицание, так, чтобы смысл предложения сохранился.
- •4. Переведите предложения на английский язык.
- •Условные предложения
- •Выражения I wish/ If only
- •2. Совместите части предложений.
- •3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в будущем или настоящем времени.
- •4. Поставьте глаголы, данные в скобках в нужном времени.
- •5. Прочитайте диалог, переведите его, обращая внимание на условные предложения второго типа.
- •6. Поставьте глаголы, данные в скобках в нужном времени (II тип условных предложений):
- •7. Прочитайте текст и закончите предложения, используя III тип условных предложений.
- •10. Поставьте глаголы, данные в скобках в соответствующей форме.
- •11. Переведите предложения на английский язык.
- •Pronouns (Местоимения)
Сложное подлежащее
В английском языке не существует неопределённо-личных предложений, т.е. предложений в которых не упоминается лицо, совершающее действие. Поэтому русским предложениям "Говорят, что …Считают, что … Сообщают, что…" соответствуют предложения, в которых инфинитив употребляется в функции сложного подлежащего.
Сложное подлежащее (Complex Subject)- это инфинитивная конструкция, состоящая из личного местоимения в именительном падеже или существительного в общем падеже и инфинитива, отделенных друг от друга сказуемым. Сказуемое при сложном подлежащем может быть выражено:
1) глаголами, выражающими умственную деятельность: to think думать, to know знать; to believe считать, полагать; to consider считать; to expect –ожидать; to suppose предполагать; to assume допускать, to understand понимать, to find обнаруживать и др.;
глаголами, выражающими чувственное восприятие: to see видеть; to hear слышать и др.;
глаголами, выражающими сообщение: to announce объявлять; to report сообщать; to say сказать; to tell говорить; to state заявлять, утверждать и др.
Эти глаголы употребляются в страдательном залоге.
Перевод таких предложений следует начинать со сказуемого; данный глагол берётся в русском языке в неопределённо- личной форме (говорят, сообщают, видели); затем ставится союз «что, чтобы, как»; далее переводится первый элемент сложного подлежащего, т.е. существительное или местоимение, стоящее перед сказуемым; и, наконец, переводится инфинитив глаголом в соответствующем времени, при этом необходимо учитывать смысл формы инфинитива.
Например:
The delegation is known to arrive soon. |
Известно, что делегация скоро прибудет. |
The delegation was announced to have arrived. |
Объявили, что делегация прибыла.
|
The delegation is expected to be met at me station. |
Ожидают, что делегацию встретят на вокзале. |
The delegation was reported to have been met. |
Сообщили, что делегацию уже встретили. |
2) с глаголами to appear оказываться, по-видимому, to seem казаться, to prove оказываться, to happen случаться, to turn out оказываться. Эти глаголы употребляются в действительном залоге.
Например:
She appears to study at the Law Institute. |
Она, оказывается, учится в юридическом институте. |
The meeting seems to have finished long ago.
|
Кажется, собрание давно закончилась.
|
He turned out to be a dishonest man. |
Оказалось, что он нечестный человек. |
3) словосочетаниями, состоящими из глагола to be и прилагательных likely вероятно, похоже, unlikely маловероятно, непохоже, sure, certain определённо, несомненно, обязательно, наверняка.
Например:
The lecture is likely to be in Hall 7. |
Вероятно, лекция будет в седьмой аудитории. |
The delegation is unlikely to arrive soon. |
Маловероятно, что делегация скоро прибудет. |
He is sure to come. |
Он обязательно придёт. |
Инфинитив, как часть сложного подлежащего может употребляться в форме:
1. Простого инфинитива (to do) для выражения действия, одновременного с действием глагола-сказуемого:
He is said to be in London. |
Говорят, что он (сейчас) в Лондоне. |
He was said to be in London. |
Говорили, что он (тогда был) в Лондоне. |
2. продолженного инфинитива (to be doing) для выражения длительного действия, одновременного с действием глагола-сказуемого:
He is said to be selling his car. |
Говорят, что он продает машину. |
3. совершённого инфинитива (to have done) для выражения действия, предшествующего действию глагола в личной форме:
He is said to have been to London. |
Сейчас говорят, что он был в Лондоне. |
He was said to have been to London. |
Говорили, что тогда (еще раньше) он был в Лондоне. |
4. совершённо-продолженного инфинитива (to have been doing) для выражения длительного действия, которое совершалось в течение отрезка времени, предшествовавшего действию глагола в личной форме:
He is said to have been working... |
Говорят, что он когда-то начал и до сих пор продолжает свою работу... |
Обратите внимание! Инфинитив в функции сложного подлежащего всегда употребляется с частицей "to".
Предложения с инфинитивом в функции сложного подлежащего, в большинстве случаев, переводятся на русский язык неопределённо-личными предложениями: говорят, считают, предполагают и т.д.