- •8.Разговорная речь, функционирование разговорной речи, ее языковые особенности.
- •9.Национальный язык и его основные разновидности. Кодифицированный литературный язык и разговорная речь.
- •10. Основные особенности языка художественной литературы.
- •11.Понятие о русском литературном языке. Литературный язык и диалекты, жаргоны, просторечия.
- •12. Понятие о стилях русского языка. Разговорная и просторечная лексика. Книжная лексика.
- •13.Особенности смоленского диалекта.
- •14. Русская пунктуация, ее основные принципы.
- •15.Нормы русского литературного языка. Динамический характер норм. Варианты и речевые ошибки.
- •16. Лексика как система. Синтагматические и парадигматические отношения в лексике.
- •18. Многозначность и омонимия.
- •19. Русский алфавит и его история.
- •20. Фразеологический оборот как единица языка. Его сходство с другими единицами языка и отличие от них.
- •21. Характер ударения в русском языке. Причины появления ошибок в постановке ударения.
- •22. Паронимы. Синонимы. Антонимы.
- •23. Графическая система русского языка. Слоговой принцип русской графики.
- •24. Фразеологические обороты с точки зрения семантической слитности.
- •25. Русская орфография. Основной принцип русской орфографии. Фонетические, традиционные, дифференцирующие написания.
- •26.Фразеологические обороты с точки зрения их экспрессивно - стилистической окрашенности.
- •27. Лексический уровень языка. Лексикология как раздел языкознания.
- •29. Понятие о слове. Слово среди других языковых единиц. Значение слова. Однозначность и многозначность слова.
- •30.Знаменательные и служебные части речи. Переход слова из одной части речи в другую.
- •31. Прямое и переносное значение слова.
- •32. Имена и глаголы в русском языке. Грамматические категории, свойственные различным частям текста.
- •33.Лексика с точки зрения происхождения. Произношение и употребление заимствований.
- •34.Синтаксис как раздел языкознания. Синтаксические единицы языка. Словосочетание. Простое предложение. Члены предложений.
- •35. Старославянизмы в лексике русского языка. Их отличительные признаки, история, сфера употребления.
- •36. Двусоставные и односоставные простые предложения. Осложняющие элементы простого предложения.
- •37.Лексикография. Толковые словари. Различные типы лексикографических словарей.
- •38. Глаголы в русском языке. Грамматические категории, свойственные различным частям речи. Сложное предложение. Союзные
- •40.Морфология как раздел языкознания. Части речи как грамматические классы слов.
- •1.Русский язык среди других языков мира. Происхождение русского языка.
- •3.Русский язык в России и мире.Русский язык в современном обществе.
- •7.Язык и речь в трактовке современной лингвистики.Уровневый характер языка.
- •5.Русский язык и другие славянские языки.
32. Имена и глаголы в русском языке. Грамматические категории, свойственные различным частям текста.
Глагол — самостоятельная часть речи, выражающая действие или состояние как процесс. Таким образом, обозначая действие или состояние, глагол устанавливает его отношение
ко времени, лицу и наклонению.
Основные морфологическими признаки: Вид, лицо, время, наклонение. Кроме того, глагол может быть переходным и непереходным, возвратным и невозвратным. Лицо обозначает
субъекта действия. Число, представляется ед. и мн. Вид, стремление действия к внутреннему пределу. Время, обозначает время протекания. Залог, бывает действительный и страдательный. Наклонение, реальность или ирреальность совершаемого действия. Переходность, способ действия переходить на объект. В зависимости от способности изменяться по наклонениям, временам и лицам все формы глагола делятся на две группы — спрягаемые и неспрягаемые.
Грамматические категории - это система однородных взаимопротивоположных грамматических признаков.
Выделяют след. грамматич. категории: род, число, падеж, одушевленность, вид, лицо, наклонение, залог, время. У слов разных классов разные наборы категорий.
Существительное: Род , падеж, число, склонение
Прилагательное: род, число, падеж
Глагол: лицо, вид, время, наклонение, переходность, залог.
Числительное: падеж
Местоимение: падежам
Причастие: род, число, падеж
Наречия: не изменяются
33.Лексика с точки зрения происхождения. Произношение и употребление заимствований.
Лексика в РЯ находится в постоянном движении состоянии изменения т.к. лексика это самая подвижная подсистема языка. Она складывалась в течении многих веков. Она состоит из нескольких исторических пластов. По характеру возникновения распадаются на две группы: исконнорусская и заимствованная. Большая часть исконные слова. Слова из индоевропейского языка - основы до 3-2 в.в. до н.э. (небо, огонь, печь, дым, брат, дочь и др.). Слова из общеслав. языка с 3-2в.в. до н.э. до 5в. н.э. (земля, река, нож, внук, конь, овца). Слова из восточно слав, языка (древнерусск.) от 5-14в.в. до 15в. (знобить, снегопад, семья, хороший). Собственно русские слова с 12-15в.в. до наших дней (каменщик, бревенчатый, луноход). Наиболее древним слоем считаются слова, возникшие в индоевроп. эпоху. К этой эпохе восходят слова обозначающие важные понятия, термины родства, названия животных. Общеслав. лексика более значительна в кол-ом отношении. Слова из этого пласта известны всем славянским языкам. Входят наименования всех частей тела, названия животных (зубр), название продуктов труда, название растений, Восточнослав. включаются слова из памятников письменности, можем обнаружить восточные слова (вор, лукошко, хороший). Собственнорусск. наиболее многочисленный класс. Большинство слов возникло в результате морфологич. словообразования на основе уже имеющихся слов (пильщик, чайник).
Заимствованная лексика. Заимствование слов — естественный процесс обогащения словарного состава, характерный для всех языков мира.
Приходила в разное время. Процесс заимствования очень сложный процесс. Слова из скандинавского и финского языков. Пришли устным путем т.к. они были древними соседями (акула, сеть, кнут). Слова из тюркских языков (Крещение руси). Большая часть проникла во время татарского нашествия (деньги, товар). Характерной особенностью явл-ся сингорманизм гласных т.е. повторение родственных по звучанию гласных. Слова греческого и латинского поисхождения. В основном пришли от греков, живших в Византии (кровать, епископ, монах). Большая часть проникла через языки, посредники немецкий и др. международный словообр. фонд из европейских языков. Петровская эпоха переломная в истории русского языка. Активно протекает немецкая лексика (шпора, бинт, бант). Входили как устным так и письменным путем. Голландская лексика - гавань, трюм, боцман. Английская лексика - танкер, мичман, катер, кекс. Французские слова - балет, ложа, сеанс. Многие из франц. слов остались не склоняемыми. Итальянские - тенор, сопрано, маэстро. Испанских слов мало - серенада, томат. Славянские языки: из польского - забияка, заядлый, украинские - бандура. Заимствованная лексика широко употребляется. Пуризм- борьба против заимствований.
Заимствованные слова, как правило, подчиняются орфоэпическим нормам современного русского литературного языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями произношения.
1)наиб. Существенная особенность - сохранение звука О в безударном положении (модель, отель, радио)
2)Е перед гласными смягчается (штепсель, отель, карэ)
3)Сохраняют твердость перед Е зубные согласные - Т, Д, С, 3, Н, Р.